Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Balance de cuisine / Kitchen scale /
Báscula de cocina / Küchenwaage /
Keukenweegschaal
EBC 9i
Image du produit
Notice d'utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para essentiel b EBC 9i

  • Página 1 Balance de cuisine / Kitchen scale / Báscula de cocina / Küchenwaage / Keukenweegschaal EBC 9i Image du produit Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 UNIT ZERO Poids tare Tare weight Gewicht tarra Tara-Gewicht Peso de tara Poids remise à zéro Reset-to-zero (weight) Gewicht terug op nul Gewicht zurücksetzen Peso puesto a cero zetten Valeur négative (après Negative value (after Negatieve waarde (na Negativer Wert (nach Valor negativo la fonction tarage) the tare function)
  • Página 3: Consignes D'uSage

    consignes d'usage Ne surchargez pas la balance (capacité maximale : • 5000 g). Si le résultat s’affiche de façon incorrecte, vérifiez Consignes générales • si les piles et les points de contact se touchent Cette balance de cuisine est destinée à un usage •...
  • Página 4: Votre Produit

    Déposez-les dans votre conteneur à piles le plus • Allumer la balance proche ou rapportez-les dans votre magasin. Appuyez sur la touche pour allumer la balance. Ne rechargez pas les piles, ne les démontez pas, • ne les jetez pas dans un feu. Pesage et choix de l'unité...
  • Página 5 Mode poids Mode volume Versez le liquide dans le récipient Placez l'ingrédient sur la balance Placez le récipient sur la balance Posez la balance sur une surface plane et stable. Posez la balance sur une surface plane et stable. Appuyez sur la touche pour allumer la balance.
  • Página 6 Messages d'erreur Fonction de remise à zéro ou tarage Si l'écran affiche "Lo", cela signifie que les piles sont Cette fonction vous permet de remettre la balance à zéro et de mesurer séparément usagées. Veuillez les remplacer. le poids de chaque ingrédient, même si vous les placez dans le même récipient sur la Si l'écran affiche "Err", cela signifie que la balance est en balance.
  • Página 7: General Instructions

    instructions for use Avoid using the kitchen scale in places where • magnetic fields could interfere with the information transmitted by the scale. General instructions When moving the scale to a location with a • This scale is intended for domestic use only. Any •...
  • Página 8: Your Product

    your product Weighing and choice of measurement unit Choice of measurement mode Technical features • Maximum capacity of scale: 5,000 g / 5,000 ml / 11 lb / 166.66 fl oz Weighing Milk volume Water volume • Graduation: 1 g / 0.1 oz • Conversion of liquids • Tare function for successive weighing of new ingredients •...
  • Página 9: Volume Mode

    Weight mode Volume mode Pour the liquid into the recipient Place the ingredient on the scale Place the recipient on the scale Place the scale on a flat and stable surface. Place the scale on a flat and stable surface. Press the button to turn the scale on.
  • Página 10 Tare or zero reset function Error messages If the screen shows “Lo”, this means that the batteries This function allows you to reset the scale and measure the weight of each ingredient are running out of power. Please change them. separately, even if you place them in the same container on the scale.
  • Página 11: Instrucciones Generales

    instrucciones de uso Cambie las pilas si no ha utilizado la báscula durante un largo periodo de tiempo y vuelva a intentarlo. Evite utilizar la báscula de cocina en lugares donde Instrucciones generales • los campos magnéticos puedan interferir con la Esta báscula cocina...
  • Página 12: Características Técnicas

    su producto Pesaje y elección de la unidad de medida Elección del modo de medida Características técnicas • Capacidad máxima de la báscula: 5000 g / 5000 ml / 11 lb / 166,66 fl.oz Pesaje Volumen de leche Volumen de agua • Graduación: 1 g / 0,1 oz •...
  • Página 13: Modo Volumen

    Modo peso Modo volumen Vierta el líquido en el recipiente Coloque el ingrediente encima de la báscula Coloque el recipiente encima de la báscula Coloque la báscula sobre una superficie plana y estable. Coloque la báscula sobre una superficie plana y estable. Pulse el botón para encender la báscula.
  • Página 14: Limpieza

    Función de puesta a cero o tara Mensajes de error Si la pantalla muestra «Lo», significa que las pilas están Esta función le permite poner a cero la báscula y medir el peso de cada ingrediente por gastadas. Sustitúyalas. separado, incluso si se colocan en el mismo recipiente. Si la pantalla muestra «Err», significa que la báscula tiene sobrecarga.
  • Página 15: Allgemeine Anweisungen

    Anwendungshinweise Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät • spielen. Überladen Sie die Waage nicht (maximale Kapazität: Allgemeine Anweisungen • 5000 g). Diese Küchenwaage ist ausschließlich für den • Wenn das Ergebnis fehlerhaft angezeigt wird, prüfen • Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es darf nicht zu Sie die Batterien und ob die Kontaktpunkte sich anderen Zwecken (medizinisch oder gewerblich) richtig berühren.
  • Página 16: Ihr Produkt

    Entsorgen Sie sie an der nächsten Sammelstelle • Einschalten der Waage für Batterien oder bringen Sie sie in Ihr Geschäft. Drücken Sie die Taste , um die Waage einzuschalten. Laden Sie die Batterien nicht auf, bauen Sie sie nicht • auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
  • Página 17 Gewichtsmessung Volumenmessung Gießen Sie die Flüssigkeit in den Behälter Legen Sie die Zutat auf die Waage Stellen Sie den Behälter auf die Waage Stellen Sie die Waage auf eine ebene und stabile Oberfläche. Stellen Sie die Waage auf eine ebene und stabile Oberfläche. Drücken Sie die Taste , um die Waage einzuschalten.
  • Página 18 Nullstell- oder Tara-Funktion Fehlermeldungen Die Display-Anzeige „Lo“ bedeutet, dass die Batterien Diese Funktion ermöglicht Ihnen, die Waage auf Null zurückzusetzen und das Gewicht leer sind. Tauschen Sie die Batterien aus. jeder Zutat separat zu messen, auch wenn Sie sie in dasselbe Gefäß auf der Waage geben. Die Display-Anzeige „Err“...
  • Página 19: Algemene Voorschriften

    gebruiksvoorschriften raken. Vervang de batterijen als de weegschaal lange tijd niet gebruikt werd en probeer het vervolgens opnieuw. Algemene voorschriften Vermijd het gebruik van de keukenweegschaal • Deze keukenweegschaal is alleen bestemd voor • op plaatsen waar magnetische velden de door huishoudelijk gebruik.
  • Página 20: De Weegschaal Aanzetten

    Laad niet-oplaadbare batterijen niet opnieuw op, De weegschaal aanzetten • demonteer ze niet en gooi ze niet in het vuur. Druk op de knop om de weegschaal aan te zetten. Stel ze niet bloot aan hoge temperaturen of aan • rechtstreeks zonlicht.
  • Página 21 Gewichtsmodus Volumemodus Giet de vloeistof in het bakje Plaats de ingrediënten op de weegschaal Plaats het bakje op de weegschaal Zet de weegschaal op een vlakke en stabiele ondergrond. Zet de weegschaal op een vlakke en stabiele ondergrond. Druk op de knop om de weegschaal aan te zetten.
  • Página 22 Reset- of tarrafunctie Foutmeldingen Als het scherm ‘Lo’ weergeeft, betekent dit dat de Dankzij deze functie kunt u weegschaal weer op nul instellen en apart het gewicht van elk batterijen leeg zijn. Vervang ze. ingrediënt meten, zelfs als u ze in dezelfde kom op de weegschaal doet. Als het scherm ‘Err’...
  • Página 23: Milieubescherming

    Sea un ciudadano responsable con el  medio ambiente. Recicle este Art. 8008889 producto al final de su vida útil. Ref. EBC 9i Zeigen Umweltbewusstsein: SERVICE RELATION CLIENTS / Recyceln Sie dieses Produkt am Ende Customer Relations Department / FABRIQUÉ EN R.P.C. / seiner Lebensdauer.

Tabla de contenido