Descargar Imprimir esta página

NATURE & DECOUVERTES 61173650 Guia De Inicio Rapido página 4

Maqueta anteojo astronómico

Publicidad

7
8
Retirer le film plastique sur la surface. Le bord de la plaque en métal est tranchant, il peut égratigner les mains.
Remove the plastic film on serface. The edge of the metal nameplate is sharp, do not scratch your hads
Retire la película de plástico de la superficie. El borde de la placa de metal es afilado, tenga cuidado para no arañarse las manos.
Verwijder de plastic folie op het oppervlak. De rand van het metalen naamplaatje is scherp, wees voorzichtig met je handen
Retire a película de plástico. A borda da placa de identificação de metal é afiada, não arranhe as mãos
Aligner la fente
Align the slot
Alinear la ranura
Lijn de sleuf uit
Alinhe a ranhura
Même sens des pièces
Same direction of the parts
Misma dirección de las piezas
Dezelfde richting van de onderdelen
O sentido das peças é o mesmo
6
Faire pivoter le cuir décoratif pour aligner les trous.
Rotate the decrorative leather to align the holes
Gire el cuero decorativo para alinear los agujeros.
Draai het decoratieve leer om de gaten uit te lijnen
Gire a peça de cabedal para alinhar os orifícios
9
Insérer la pièce portant la marque triangulaire dans la fente portant la marque triangulaire.
Insert the part with triangle mark into the slot with triangle mark
Insertar la pieza con la marca triangular en la ranura con la marca triangular
Steek het onderdeel met de driehoekmarkering in de gleuf met de driehoekmarkering
Insira a peça com a marca do triângulo na ranhura com a marca do triângulo
10
11
12
Presser les pièces entre ses mains et pas contre une table afin d'éviter de casser du support.
Appuyer manuellement.
Do not press the parts on the seck and prevent bracket fracture. Please press it in hand.
No presione las piezas y evite la fractura del soporte. Presiónelo a mano.
Monteer de onderdelen niet op de tafel om ervoor te zorgen dat de houder niet breekt.
Neem ze vast in je handen om te monteren.
Não faça pressão com as peças no pescoço e evite partir o suporte. Pressione com a mão.
Faire attention au sens.
Pay attention to the direction
Fíjese en la dirección
Hou rekening met de richting
Preste atenção ao sentido
Remarque :
1.Cartouche du télescope amovible pour un transport facile .
2. Régler la mise au point du télescope en fonction de la distance de la cible. (Déployer le tube du télescope
jusqu'à la limite puis pousser l'oculaire lentement.)
Note:
1.Removable telescope catridge for easy carrying .
2. Adjust the focus of the telescope according to the distance of the target. (Extend the telescope tube to the
limit then push the eyepiece slowly.)
Recuerde:
1. Cartucho telescópico extraíble para facilitar el transporte.
2. Ajuste el enfoque del telescopio según la distancia del objetivo (extienda el tubo del telescopio
hasta el límite y luego empuje el ocular lentamente).
Faire attention au sens.
Pay attention to the direction
Fíjese en la dirección
Hou rekening met de richting
Preste atenção ao sentido
Opmerking:
1.Afneembare telescoop om gemakkelijk te dragen.
2. Stel de telescoop scherp op basis van de afstand
van het doel. (Strek de telescoopbuis zover mogelijk
uit en duw het oculair dan langzaam.)
Nota:
1. Mecanismo de telescópio amovível para
facilitar o transporte
2. Ajuste o foco do telescópio de acordo com
a distância do alvo. (Expanda o tubo do
telescópio até ao limite e depois empurre o
óculo devagar)

Publicidad

loading