Página 1
AeraMax DX95 Air Puriier ™ Puriicateur d’air AeraMax DX95 ™ Puriicador de aire AeraMax DX95 ™ Operator’s Manual Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Manuel de l’utilisateur Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit. Conservez ce manuel à...
SAFETY INSTRUCTIONS ® when the unit is not in use. only. wet hands. IMPORTANT CAUTIONS AND indoor smoke-generating insecticides. INSTRUCTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER the unit. WARNING: Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock, or where the unit may get wet, such as in a bathroom.
True HEPA Filter. • Four-Speed Setting ® Fellowes effective cleaning. Aera+™ Mode conditions. Increases air turnover rate by 50% versus low fan setting mode to remove even more allergens from your air.
AIR PURIFIER SET-UP NOTE: Follow these instructions for 5. Fully insert drawer into unit until click best results. is heard. • Place unit at least 2 feet (½ the wall. may interfere with air intake/outlet. of air circulation. 2. Pull out drawer. minutes after turning the unit on, HEPA Filter.
DISPLAY PANEL Increases air turnover rate by 50% versus low fan setting mode to remove even more allergens from your air. Switch to Aera+™ icon once more to turn off. Amber and Amber and red...
Página 8
OPERATION AeraSmart™ SENSOR AUTOMATIC OPERATION The unit is set to default to automatic MANUAL OPERATION in the air. After you turn on the unit, you can switch to • LOW, MEDIUM, OR HIGH SETTINGS Aera+™ MODE These levels are recommended for After you turn on the unit, you can standard daytime use.
CARE AND MAINTENANCE CLEANING Replacement Procedure 1. Pull out drawer. dry, soft cloth; for stubborn stains, use a unit surface. changed. Filter Replacement annually, and Carbon Filters every three months. or Carbon Filters—they will not work WARNING:...
Página 10
(Carbon Filter should always be HEPA and/or Carbon Filter is installed: b. Turn on the unit. between HEPA and Carbon. will be heard and the light should turn needed.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE SOLUTION • Make sure the sensor is not blocked or clogged. The unit leaves smoke • Move the unit closer to the offending odors. and odors in the air. The unit seems to function is working. The unit makes a faint ticking sound.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ® seulement. MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR AVERTISSEMENT : Suivre les mouiller, dont la salle de bain. 120 volts. HEPA.
SYSTÈME DE PURIFICATION EN • QUATRE ÉTAPES • Filtre à charbon tous les 12 mois dans des conditions • Filtre True HEPA • Capteur AeraSmart™ de cigarette. Fellowes ® • Mode Aera+™ Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™ Filtre à...
PANNEAU D’AFFICHAGE . Pour revenir au mode de – VENTILATEUR TRUE HEPA – Les indicateurs rouge et ambre CHARBON – Cette technologie...
Página 18
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT EN MODE CAPTEUR AERASMART™ AUTOMATIQUE MODE DE FONCTIONNEMENT MANUEL MODE Aera+™ vitesse du ventilateur. • PARAMÈTRES DE VITESSE BASSE, MOYENNE OU ÉLEVÉE Aera+™ ( • TURBO...
Página 19
ENTRETIEN NETTOYAGE emballage. charbon tous les trois mois. True HEPA ou à charbon : cela aura AVERTISSEMENT : avant de...
Página 21
DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE toutes les odeurs. odeurs semblent se fonctionne. bruit semblable au horloge. de la radio. de radio. Les indicateurs des à charbon restent Le mauvais indicateur...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ® aire Fellowes . Antes de usarlo, lea mojadas. PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL insecticidas sobre la unidad. PURIFICADOR DE AIRE ADVERTENCIA: Siga las instrucciones incendio: cigarrillos, incienso u otros elementos calentadores u otras fuentes.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Área de cobertura Fuente de alimentación Potencia nominal 4 velocidades Pantalla Sensor de calidad del aire Filtros Filtro de carbón Filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™ ™ Color ESPECIFICACIONES DEL FILTRO con tratamiento antimicrobiano 9287201 AeraSafe™ INFORMACIÓN PARA EL USUARIO medidas:...
FUNCIONES DEL PURIFICADOR DE AIRE • velocidades y de modo ultrasilencioso, ideal del uso. SISTEMA DE PURIFICACIÓN EN • Fácil mantenimiento CUATRO ETAPAS Elimina el 99,97 % de los contaminantes • condiciones normales de uso. • Filtro True HEPA • causan olor, el moho y los hongos.
CONFIGURACIÓN DEL PURIFICADOR DE AIRE NOTA: • Mantenga la unidad alejada de las corrientes de aire. • Mantenga la unidad alejada de cortinas salida del aire. estable y muy aireada. control. 6. Enchufe el cable de alimentación a un sonido. calidad del aire.
PANEL DE PANTALLA SENSOR AeraSmart™: Controla la calidad del aire La unidad el modo de funcionamiento manual, vuelva a la MODO Aera+™: . Para regresar al ventilador: baja, media, alta o turbo. VENTILADOR: seleccionar manualmente la velocidad. HEPA:...
Página 28
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO SENSOR AeraSmart™ Los indicadores de calidad del aire muestran los niveles de calidad. El nivel rojo indica un alto nivel de contaminantes en el aire. FUNCIONAMIENTO MANUAL seleccionar el funcionamiento manual seleccionar manualmente la velocidad del MODO Aera+™ ventilador.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA humedecido con agua tibia. unidad. • Mantenga seca la unidad. carbón cada tres meses. Fellowes. ADVERTENCIA: Antes de cambiar desenchufar el cable de alimentación...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS no son consecuencia de defectos en los materiales o la mano de obra. PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad deja humo y olor en el aire. La unidad genera olores. La unidad hace un sonido casi al de un reloj. radio o televisión.