2.
1.
Setzen Sie die Leuchte in das Gehäuse ein. Verdrehen Sie es nach rechts, bis es
fest sitzt. Prüfen Sie unbedingt den festen Sitz des Glases, um eine Gefährdung
durch Herabfallen des Glases auszuschließen.
Insert the light kit into the housing. Turn it to the right until it is firmly seated. Be sure to
check that the glass is firmly seated to avoid any danger from the glass falling down.
Insérez la lampe dans le boîtier. Tournez-le vers la droite jusqu'à ce qu'il soit bien
assis. Assurez-vous que le verre est bien en place pour éviter tout danger de chute.
Inserire il lampada nell'alloggiamento. Ruotatelo verso destra fino a che non sia
saldamente inserito. Assicuratevi di controllare che il vetro sia ben posizionato per
evitare qualsiasi pericolo di caduta del vetro.
Introduzca el lámpara en la carcasa. Gírelo hacia la derecha hasta que quede bien
asentado. Asegúrese de comprobar que el cristal está firmemente asentado para
evitar cualquier peligro de caída del cristal.
Vložte sklo lampy do krytu. Otočte jím ve směru hodinových ručiček, dokud
nebude těsný. Je bezpodmínečně nutné zkontrolovat pevné usazení skla, aby se
zabránilo riziku jeho pádu.
Steek de lamp in de behuizing. Draai het naar rechts tot het goed vastzit.
Controleer of het glas goed vastzit om te voorkomen dat het glas naar beneden
valt.
Włożyć lampę do obudowy. Przekręcić ją w prawo, aż zostanie dobrze osadzona.
Należy sprawdzić, czy szyba jest dobrze osadzona, aby uniknąć niebezpieczeństwa
jej upadku.
44