Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
Español 2.1. USUARIOS Guarde todas las advertencias y todas las instrucciones para una referencia futura. Si vende esta Esta máquina ha sido diseñada para ser manipulada máquina en un futuro recuerde entregar este manual por usuarios mayores de edad y que hayan leído al nuevo propietario.
Español Evite el arranque accidental de la máquina. Verifique Si la máquina vibra anormalmente pare el motor, que el interruptor está en posición “abierta” antes de inspeccione la máquina buscando la posible causa y conectar la batería a la máquina. Nunca transporte repárela.
Garland para cargar las baterías circulación con los objetos empujados por el aire de Garland. El uso de una batería o un cargador diferente su soplador. puede causar la explosión de la batería y riesgo de fuego.
Español No abuse del cable. No usar el cable para llevar, si está dañada o totalmente descargada. No deje la levantar o desenchufar el cargador. Mantenga el batería cerca de una fuente de calor. La batería puede cable lejos del calor, aceite, cantos vivos o piezas explotar con el calor o el fuego causando serios daños en movimiento.
Español 2.6. SERVICIO No use esta máquina si el interruptor no cambia entre “cerrado” y “abierto”. Cualquier máquina que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y Haga revisar periódicamente su máquina por debe repararse. un servicio de reparación cualificado usando solamente piezas de recambio idénticas.
Español Protección Clase II. 3. ICONOS DE ADVERTENCIA Cumple con las directivas CE. Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en esta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de Nivel de potencia sonora garantizado esta máquina.
Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Utilice esta máquina para soplar hojas o soplar materiales ligeros (papeles, plásticos..) del suelo y agruparlos en una zona. No utilice esta máquina para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice esta máquina para dar aire a personas o animales, para secar objetos o para atizar el fuego.
5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Soplador a batería Marca Garland Modelo GAS 402 XW-V20 Potencia máxima (kW) Corriente Voltaje (V) Caudal máximo de aire (l/s) Velocidad máx del aire (km/h) Nivel de presión sonora de emisión ponderado A en la posición del operador (dB(A))
Español 6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 6.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: • Tubos de soplado • Máquina. • Manual de instrucciones. 6.3. PUESTA EN MARCHA Saque con cuidado todos los elementos de la caja y asegúrese que todos los elementos listados están ATENCIÓN: La máquina no funciona si no está...
Español - Apriete, repare o reemplace todo lo necesario menos durante 1 hora para la de 4 Ah y 40 min para antes de utilizar la máquina. la de 2 Ah 6.3.2. PUESTA EN MARCHA Y PARADA Para cargar la batería enchufe el cargador a la red, el led se iluminará...
Español Notas: 7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA - La batería requerirá de 2 o 3 ciclos completos de carga descarga hasta conseguir su máxima capacidad de almacenamiento de energía. Utilice esta máquina sólo para los usos para los - Esta batería no tiene efecto memoria por lo que no que ha sido diseñada.
Español 7.2. REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD trabajando si observa que el funcionamiento no es correcto. Esta máquina dispone de un regulador de velocidad Recuerde utilizar siempre la máquina con las manos con el que puede controlar el flujo de aire soplado. limpias.
Español 8.1.2. LIMPIEZA Siempre realice las tareas de mantenimiento o servicio con la máquina desenchufada de la batería. Antes de proceder a la limpieza de su unidad desconecte la batería. Lea el manual de instrucciones antes de realizar cualquier operación en la máquina. ¡Atención!: Siempre limpie la máquina después Mantenga la máquina limpia, especialmente las de su uso.
Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Fallo Causa Acción La batería no está correctamente Conectar correctamente la batería conectada La batería está descargada Cargar la batería El motor no arranaca Enviar la máquina al servicio...
Español La máquina fuera de uso debe almacenarse limpia, 10. TRANSPORTE sobre una superficie plana. Antes de transportar esta máquina, desconecte 12. INFORMACIÓN SOBRE LA siempre la batería de la máquina. DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ Transporte siempre la máquina con el motor apagado RECICLADO y sujetándola por el asa.
- Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Garland o uso LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES de recambios no originales. DETENIDAMENTE ANTES DE USAR.
El abajo firmante, Carlos Carballal, , autorizado por Productos McLand S.L., , con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca Garland modelos GAS KEEPER 402XW- V21 con números de serie del año 2021 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina con motor...
Português ÍNDICE 1. IINTRODUÇÃO 1. Introdução Obrigado por escolher esta máquina Garland. Temos a certeza que vai apreciar a qualidade e o 2. Normas e precauções de segurança desempenho da máquina, o que facilitará a sua tarefa por um longo período de tempo. Lembre-se que esta 3.
Português 2.1. USUÁRIOS Guarde todos os avisos e todas as instruções para referência futura. Se você vender a máquina no Esta máquina foi projetada para ser manipulado futuro lembre-se de entregar este manual para o novo por usuários maiores de idade e que tenham lido proprietário.
Página 22
Português Evite o arranque acidental da máquina. Verifique se a Se o dispositivo começa a vibrar de forma estranha chave está na posição “aberta” antes de conectar a desligue a maquina, desconecte-a da rede e examine bateria à máquina. Nunca transporte a máquina com o dispositivo para descobrir a causa.
Utilize apenas baterias Garland para esta máquina. próximas a elas vigie para não por em perigo a circulação Utilize apenas o carregador de Garland para carregar com os objetos empurrados pelo ar do deu soprador. bateria Garland. O uso de um carregador diferente ou uma bateria pode causar riscos de incêndio e...
Português Não abuse do cabo. Não use o cabo para o transporte, Não deixe a bateria perto de uma fonte de calor. A elevação ou desligar a máquina. Mantenha o cabo bateria pode explodir com o calor ou fogo causando longe do calor, óleo, bordas afiadas ou partes móveis.
Português Não force a máquina. Use esta máquina para a Em caso de paragem prolongada, desconecte a aplicação certa. Usando a máquina certa para o tipo máquina da fonte de alimentação. de trabalho a ser feito melhor e permitem que você trabalhe mais seguro.
Português Se deitar a máquina de maneira 3. RÓTULOS DE AVISO ecológica, já que não se pode deitar com o resto do lixo doméstico. Os ícones nas etiquetas de aviso que aparecem nesta máquina e / ou no manual indicam as informações Classe de proteção II necessárias para o uso.
Português 5. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 5.1.CONDIÇÕES DE USO Utilize esta máquina para soprar folhas ou soprar materias ligeiros (papeies, plásticos..) do chão e agrupeos em uma zona. Não utilize esta máquina para outros fins não previstos. Por exemplo: não utilize esta máquina para dar ar a pessoas ou animais, para secar objetos ou para avivar o fogo.
5.3. ESPECIFICAÇÕES TECNICAS Descrição Soprador de bateria Marca Garland Modelo GAS 402 XW-V20 Potência máxima (kW) Atual Tensão (V) Fluxo de ar máximo (l / s) Velocidade máxima do ar (km / h) Nível de pressão sonora de emissão ponderada A na posição do operador (dB (A))
Português 6. INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO 6.1. DESEMBALAGEME LISTA DE MATERIAIS Esta máquina inclui o seguinte, que você vai encontrar dentro da caixa: • Tubos de sopro • Máquina. • Manual de instruções. 6.3. INICIAR A MAQUINA Cuidadosamente retire todos os elementos da caixa e certifique-se de que todos os elementos listados estão presentes.
Português 6.3.2. PARTIDA E PARADA bateria no carregador, o led ficará verde e começará a piscar. O LED do carregador mudará de verde Para ligar o soprador, mova a chave para a posição 1 intermitente para verde quando a bateria estiver ou 2.
Português de tempo, carregue-a ao máximo, guarde-a em local condições de nevoeiro ou de visibilidade limitada e adequado e recarregue-a a cada 30 dias. quando for difícil obter uma visão clara da zona de trabalho. Siga as dicas abaixo para garantir que a capacidade de carga da bateria seja mantida o maior tempo Limite o tempo de uso contínuo da máquina a cerca possível:...
Português 7.3. TRABALHANDO COM SOPLADOR a zona de trabalho onde for trabalhar e remova todos os elementos que possam ser violentamente expulsos em operação. Siga sempre as regras de segurança que indicamos neste manual. Não permita que alguém entre na zona operacional perigosa consigo.
Página 33
Português Sempre use peças sobressalentes adequadas para Limpe as carcaças da sua máquina com um pano obter um desempenho adequado da máquina e para umedecido em água. evitar danos e riscos para usuário e máquina. As peças de reposição devem ser adquiridas no Nunca use gasolina, solventes, detergentes, água ou serviço técnico do Distribuidor.
Português 9. DETENÇÃO E IDENTIDIÇÃO DE FALHAS Dependendo dos sintomas que você observa pode detectar a causa provável e resolver o problema. Falha Causa Ação A bateria não está conectada Conecte a bateria corretamente corretamente A bateria está descarregada Carregue a bateria O motor não arranca A máquina não está...
Português 10. TRANSPORTE 12. INFORMAÇÃO DA DESTRUIÇÃO / RECICLAGEM Antes de transportar esta máquina, sempre desconecte a bateria da máquina. A bateria desta máquina contém elementos perigosos Transporte a máquina sempre com o motor desligado para a saúde e o meio ambiente e deve ser reciclada e segurando-a pela alça.
13.1. PERÍODO DE GARANTIA 13.3. TERRITÓRIO - O período de garantia (Lei 1999/44 CE) conforme - A garantia Garland assegura cobertura do serviço os termos descritos a continuação é de 2 anos a em todo o território nacional. partir da data de compra, peças e mão de obra, contra defeitos de fabrico e material.
O abaixo assinado, Carlos Carballal, , autorizado por Productos McLand S.L., , com morada em C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que as máquinas marca Garland modelos GAS KEEPER 402XW- V21 com números de série do ano de 2021 em diante (o ano de fabrico é indicado claramente na placa de identificação da máquina, seguido do número de série) e cuja função é...
Página 39
TARJETA DE GARANTÍA ελληνικά WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...