DE
UVS-WIN (Artikel-Nr. 6107984)
Produktbeschreibung
Energieverteiler für Starkstromtechnik, bestückt und vorver-
drahtet. Mit dem Stecksystem WAGO WINSTA
MIDI.
®
1
Deckel
2
WAGO-Anschlüsse (12 Buchsen, 3-polig)
3
K abelverschraubung V-TEC VM25 (Art.-Nr.: 2022849)
4
vorgestanzter 2. Kabeleinlass
5
Befestigungsschraube
Energieverteiler montieren
E nergieverteiler öffnen:
1 . Befestigungsschraube
5
lösen.
2 . Deckel
1
öffnen.
Kabeleinlass
4
montieren:
Hinweis:
Dieser Handlungsschritt ist optional. Nur wenn mehrere
Eingänge benötigt werden.
1 . Kabeleinlass
4
mit einem geeigneten Werkzeug (z. B.
Schraubendreher) aushebeln.
K abelverschraubung V-TEC
3
montieren:
1 . Hutmutter über das Kabel schieben.
2 . Kabelverschraubung V-TEC
3
mit Gegenmutter ver-
schrauben.
3 . Kabel einführen.
4 . Hutmutter festdrehen.
E nergieverteiler anschließen:
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Spannungsführende Bauteile!
Elektroinstallationsarbeiten dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Hinweis:
Der Potentialausgleich wird automatisch über die
Erdungsklemme im Bodenbereich des Energieverteilers
hergestellt.
1 . Kabel abisolieren (Abisolierlänge: 11 mm).
2 . Kabel anschließen.
Energieverteiler schließen:
1
1 . Deckel
schließen.
5
2 . Befestigungsschraube
festziehen.
Energieverteiler entsorgen
– Kunststoffteile wie Hausmüll.
– Metallteile wie Altmetall.
– Örtliche Müllentsorgungsvorschriften beachten.
Technische Daten
Energieverteiler UVS-WIN
2 x 5-polige Leitung (op-
Eingang
tional 2 weitere)
Anzahl Eingangsstromkreise 2 (2 weitere optional)
Ausgang
12 Buchsen, 3-polig
Maße (L x B x H)
300 x 163 x 46 mm
EN
UVS-WIN (Article no. 6107984)
Product description
Energy distributor for heavy current technology, equipped and
prewired. With the WAGO WINSTA
MIDI connector system.
®
1
Cover
2
WAGO connections (12 sockets, 3-pin)
3
C able gland V-TEC VM25 (Article: 2022849)
4
Pre-punched 2nd cable entry
5
Fastening screw
Mounting the energy distributor
O pening the energy distributor:
1 . Slacken the fastening screw
5
.
2 . Open the cover
1
.
Mounting the cable entry
4
:
Note:
This step is optional. Only necessary if multiple entries
are required.
4
1 . Lever out the cable entry
with a suitable tool (e.g.
screwdriver).
M ounting the V-TEC cable gland
3
:
1 . Push the cap nut over the cable.
2 . Screw the V-TEC cable gland
3
with a locknut.
3 . Insert the cable.
4 . Tighten the cap nut.
C onnecting an energy distributor:
WARNING
Danger to life from electrical current!
Energised components!
Only trained electrical specialists may carry out electrical
installation work.
Note:
The equipotential bonding is created automatically via
the earthing terminal in the floor area of the energy
distributor.
1 . Strip the cable (stripping length: 11 mm).
2 . Connect the cable.
Close the energy distributor:
1 . Close the cover
1
.
2 . Tighten the fastening screw
5
.
Disposing of the energy distributor
– Plastic parts as domestic waste.
– Metallic parts as scrap metal.
– Comply with the local waste disposal regulations.
Technical data
UVS-WIN energy distributor
2x 5-pin cable (optional-
Input
ly 2 more)
Number of input circuits
2 (2 more optional)
Output
12 sockets, 3-pin
Dimensions (L x W x H)
300 x 163 x 46 mm
ES
UVS-WIN (n.° de artículo 6107984)
Descripción del producto
Distribuidor de energía para técnica de corriente de alta ten-
sión, equipado y precableado. Con el sistema de enchufe
WAGO WINSTA
®
MIDI.
1
Tapa
2
Tomas WAGO (12 conectores hembra, de 3 polos)
3
P rensaestopas V-TEC VM25 (n.º de artículo:
2022849)
4
2.ª entrada de cables previamente estampada
5
Tornillo de fijación
Montaje del distribuidor de energía
A brir el distribuidor de energía:
5
1 . Soltar el tornillo de fijación
.
1
2 . Abrir la tapa
.
4
Montar la entrada de cables
:
Nota:
Este paso de procedimiento es opcional. Solo si se
necesitan varias entradas.
1 . Levantar la entrada de cables
4
con una herramienta
adecuada (p. ej., un destornillador).
3
M ontar el prensaestopas V-TEC
:
1 . Deslizar la tuerca de sombrerete por encima del cable.
3
2 . Atornillar el prensaestopas V-TEC
con contratuerca.
3 . Introducir el cable.
4 . Apretar la tuerca de sombrerete.
C onectar el distribuidor de energía:
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
¡Componentes bajo tensión!
Los trabajos en la instalación eléctrica solo pueden ser
realizados por un electricista especializado.
Nota:
La conexión equipotencial se establece automáticamen-
te a través del borne de puesta a tierra en el área de
suelo del distribuidor de energía.
1 . Aislar el cable (longitud de aislamiento: 11 mm).
2 . Conectar el cable.
Cerrar el distribuidor de energía:
1
1 . Cerrar la tapa
.
5
2 . Apretar el tornillo de fijación
.
Eliminación del distribuidor de energía
– Piezas de plástico como residuo doméstico.
– Piezas de metal como chatarra.
– Tenga en cuenta la normativa local de eliminación de resi-
duos.
Datos técnicos
Distribuidor de energía UVS-WIN
2 x cable de 5 polos
Entrada
(opcionalmente 2 más)
Número de circuitos de
2 (opcionalmente 2
entrada
más)
12 conectores hembra,
Salida
de 3 polos
Medidas (Largo x Ancho x
300 x 163 x 46 mm
Alto)
RU
UVS-WIN (арт. № 6107984)
Описание продукта
Энергораспределитель для силового оборудования,
укомплектованный и готовый к подключению. Со штекер-
ной системой WAGO WINSTA MIDI.
1
Крышка
2
Разъемы WAGO (12 гнезд, 3-полюсные)
3
Кабельный ввод V-TEC VM25 (арт. № 2022849)
4
П редварительно подготовленный 2-й кабельный
ввод
5
Крепежный винт
Установка энергораспределителя
О ткройте энергораспределитель.
1 . Открутите крепежный винт
5
.
2 . Откройте крышку
1
.
Установите кабельный ввод
4
.
Указание.
Этот шаг не является обязательным. Только если
требуется несколько вводов.
4
1 . Извлеките кабельный ввод
с помощью подходя-
щего инструмента (например, отвертки).
У становите кабельный ввод V-TEC
3
.
1 . Наденьте глухую гайку на кабель.
2 . Закрутите кабельный ввод V-TEC
3
контргайкой.
3 . Введите кабель.
4 . Затяните глухую гайку.
П одключите энергораспределитель к питающей сети.
ОСТОРОЖНО
Внимание! Напряжение, опасное для жизни!
Внимание! Элементы под напряжением!
Электромонтажные работы может проводить только
квалифицированный персонал.
Указание.
Уравнивание потенциалов осуществляется
автоматически через клемму заземления в нижней
части энергораспределителя.
1 . Удалите изоляцию кабеля (длина удаляемой части:
11 мм).
2 . Подключите кабель.
Закройте энергораспределитель.
1
1 . Закройте крышку
.
5
2 . Затяните крепежный винт
.
Утилизация энергораспределителя
– Пластиковые части утилизируются как бытовые отходы.
– Металлические части — как металлолом.
– Соблюдайте местные предписания по утилизации отхо-
дов.
Технические характеристики
Энергораспределитель UVS-WIN
Два 5-полюсных
Вход
кабеля (опционально 2
дополнительных)
2 (опционально 2
Количество входных цепей
дополнительных)
Выход
12 гнезд, 3-полюсный
Размер (Д x Ш x В)
300 x 163 x 46 мм