Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector digital PB8253/PB8263
Serie Installation
Manual del usuario
Bienvenido

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BenQ PB8253

  • Página 1 Proyector digital PB8253/PB8263 Serie Installation Manual del usuario Bienvenido...
  • Página 2: Renuncia De Responsabilidad

    Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de seguridad importantes....5 Introducción............... 9 Características del proyector ..........9 Contenido del paquete ............10 Vista exterior del proyector..........11 Controles y funciones............13 Ubicación del proyector .......... 17 Elección de una ubicación ..........17 Instrucciones de seguridad para el montaje en techo del proyector ............
  • Página 4 Mantenimiento............49 Cuidados del proyector ............49 Información sobre la lámpara ..........51 Información sobre la temperatura ........54 Indicadores ................55 Solución de problemas..........57 Especificaciones............59 Especificaciones del proyector ...........59 Dimensiones................60 Tabla de tiempos ..............60 Garantía ..............62 Garantía limitada ...............62 Declaraciones sobre normativas......63 Declaración de conformidad con la FCC ......63 Declaración de conformidad con la CEE ......63 Declaración de conformidad con la MIC ......63...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
  • Página 6 Instrucciones de seguridad (continuación) Durante el funcionamiento, la No coloque este producto en una lámpara alcanza altas temperaturas. mesa, superficie o carro inestable. Se Deje que el proyector se enfríe, podría caer y resultar dañado. aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla.
  • Página 7 Instrucciones de seguridad (continuación) No coloque este proyector en ninguno 13. No obstruya las ranuras de ventilación. de los siguientes entornos. - No coloque el proyector sobre una manta, ropa de cama o cualquier otra superficie - Espacios que estén mal ventilados o blanda.
  • Página 8 Utilice sólo el kit de montaje en techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que la instalación sea segura. Cuando el proyector está en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olor procedentes de la rejilla de ventilación.
  • Página 9: Introducción

    Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector tiene las siguientes características: • Lente de zoom manual de alta calidad •...
  • Página 10: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC y a un equipo de vídeo. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios proporcionados corresponden al país donde resida y podrán por tanto diferir de los mostrados.
  • Página 11: Vista Exterior Del Proyector

    Vista exterior del proyector Parte frontal/superior Panel de control externo Consulte "Proyector" en la página 13 para obtener más información. Rejilla de ventilación (entrada de aire frío) Sensor frontal de infrarrojos remoto Ranura de bloqueo antirrobo Kensington Entrada del cable de alimentación de CA Interruptor de alimentación principal Rejilla frontal del filtro de polvo Botones de fácil extracción...
  • Página 12: Vista Inferior

    Vista inferior Bases frontales de ajuste Rejilla del altavoz Cubierta de la lámpara Bases de ajuste posteriores Panel de conectores Toma de entrada de señal RGB (PC) / Vídeo de componente (YPbPr/ YCbCr) Toma de salida de señal RGB Tomas de entrada de audio (izquierda/derecha) y vídeo Toma de entrada de S-Vídeo Toma de entrada de señal DVI-I...
  • Página 13: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Proyector Power (Encendido/Apagado) Activa y desactiva el proyector. Consulte "Encendido" en la página "Apagado del proyector" en la página 40 para obtener más información. Source (Fuente) Selecciona secuencialmente las señales de entrada RGB analógico, DVI-A, DVI-D, YPbPr analógico, S- Vídeo o Vídeo compuesto.
  • Página 14: Mando A Distancia

    Mando a distancia ASPECT (Aspecto) Selecciona la relación de aspecto de imagen adecuada para la señal de entrada. Consulte "Selección de un modo predeterminado" en la página 35 para obtener más información. SOURCE (Fuente) Selecciona secuencialmente las señales de entrada RGB analógico, DVI-A, DVI-D, YPbPr analógico, S-Vídeo o Vídeo compuesto.
  • Página 15 MENU (Menú) BLANK (En blanco) Enciende el menú de visualización en Permite ocultar la imagen que se está pantalla (OSD). Sale y guarda la mostrando. Pulse BLANK (En blanco) configuración de los menús. Consulte en el proyector o el mando a distancia "Uso de los menús"...
  • Página 16: Alcance Del Mando A Distancia

    Mensajes de advertencia de la parte posterior del mando a distancia El rayo láser es visible. Debe mantener pulsado el botón LASER (Láser) para una emisión continua. El puntero láser no es un juguete. Los padres deben ser conscientes de los peligros de la energía láser y mantener este mando a distancia fuera del alcance de los niños.
  • Página 17: Ubicación Del Proyector

    Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y frente a la pantalla. Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo. Configure en el menú Fuente > Espejo tras encender el proyector.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje En Techo Del Proyector

    BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura del mismo. Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
  • Página 19: Obtención Del Tamaño De Imagen Proyectada Preferido

    Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido La distancia de la lente del proyector a la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. La resolución (original) máxima del proyector es 1024 x 768 píxeles, lo que equivale a una relación de aspecto de 4 a 3 (indicada como 4:3).
  • Página 20: Cómo Determinar La Posición Del Proyector Para Un Tamaño De Pantalla Concreto

    BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla de relación de aspecto 4:3 para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección) y...
  • Página 21: Desplazamiento

    Hay una tolerancia del 3% en estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. Si va a instalar el proyector de forma permanente, BenQ recomienda que pruebe el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector en la ubicación de destino antes de instalarlo definitivamente, para que se haga una idea de sus características ópticas.
  • Página 22: Conexión

    Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. En las siguientes ilustraciones de conexiones, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete"...
  • Página 23 La ruta de conexión final debe ser similar a la del siguiente diagrama: Ordenador portátil Cable VGA a o de escritorio DVI-A Cable VGA Cable USB Cable de audio PC • Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de legado, se necesita un adaptador de Mac (accesorio opcional).
  • Página 24: Conexión De Un Monitor

    Conexión de un monitor Si desea ver la presentación en primer plano en un monitor y en la pantalla, puede conectar la toma de salida de señal RGB del proyector a un monitor externo con un cable VGA o VGA a DVI-A siguiendo estas instrucciones: Para conectar el proyector a un monitor (mediante un cable VGA o VGA a DVI-A):...
  • Página 25: Conexión De Dispositivos De La Fuente De Vídeo

    Conexión de dispositivos de la fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de la fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida: • • Vídeo de componente • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Debe conectar el proyector a un dispositivo de la fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores;...
  • Página 26: Conexión De Un Dispositivo Fuente Dvi

    Las conexiones de audio mostradas en las siguientes secciones se proporcionan sólo para fines informativos. No es necesario conectar audio al proyector si dispone de un sistema de sonido o si no se necesita audio. Conexión de un dispositivo fuente DVI El proyector incorpora una toma de entrada DVI-I que permite conectarlo a un dispositivo fuente DVI (como un reproductor de DVD) o a un dispositivo de salida VGA (como un ordenador portátil o de escritorio).
  • Página 27: Conexión A Un Dispositivo De La Fuente De Vídeo De Componente

    Conexión a un dispositivo de la fuente de vídeo de componente Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de vídeo de componente que no esté en uso: • Si es así, puede continuar con este procedimiento. •...
  • Página 28: Conexión A Un Dispositivo De La Fuente De S-Vídeo

    Conexión a un dispositivo de la fuente de S-vídeo Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de S-vídeo que no esté en uso: • Si es así, puede continuar con este procedimiento. •...
  • Página 29: Conexión A Un Dispositivo De La Fuente De Vídeo Compuesto

    Conexión a un dispositivo de la fuente de vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de vídeo compuesto que no esté en uso: • Si es así, puede continuar con este procedimiento. •...
  • Página 30: Funcionamiento

    Power (Encendido/Apagado). Tras el procedimiento de encendido aparece un logotipo predeterminado de BenQ. Encienda todo el equipo conectado. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La fuente de entrada actual que se explora se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla. La búsqueda continuará...
  • Página 31: Cambio De La Señal De Entrada

    Cambio de la señal de entrada El proyector se puede conectar a distintos dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento. Para desplazarse por las fuentes de entrada, pulse el botón SOURCE (Fuente) del proyector o del mando a distancia.
  • Página 32: Ajuste Automático De La Imagen

    Si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparece trapezoidal verticalmente. Para corregir esta situación, ajuste el valor de la función Trapezoide del menú Pantalla, en el panel de control del proyector, o en el mando a distancia.
  • Página 33: Selección De La Relación De Aspecto

    Selección de la relación de aspecto La "relación de aspecto" es la proporción entre la anchura y la altura de la imagen. La mayoría de los televisores y ordenadores analógicos utilizan la relación de aspecto 4:3, que es el valor predeterminado de este proyector, mientras que los televisores digitales utilizan la relación de aspecto 16:9.
  • Página 34: Optimización De La Imagen

    Apagado: la imagen se proyecta con su resolución original, sin conversión de píxeles. Para señales de entrada de menor resolución, la imagen proyectada será menor que al visualizarla a pantalla completa. Puede ajustar el zoom o mover el proyector hacia la pantalla para aumentar el tamaño de la imagen, si es necesario.
  • Página 35: Selección De Un Modo Predeterminado

    Por ejemplo: 1. Pulse el botón hacia la derecha Right del proyector o del mando a distancia o 2. Pulse el botón hacia la derecha Right del proyector o del mando a distancia cuando esté en el menú Pantalla > Trapezoide.
  • Página 36: Otros Ajustes

    Otros ajustes Si no está satisfecho con la calidad de imagen obtenida con los modos predefinidos, puede ajustar manualmente la configuración de algunos valores mediante los menús de visualización en pantalla (OSD). Ajuste del brillo Pulse el botón MENU (Menú) del proyector o del mando a distancia. Vaya a Pantalla >...
  • Página 37: Funcionamiento En Altitudes Elevadas

    Funcionamiento en altitudes elevadas Recomendamos que utilice el modo para altitudes elevadas cuando se encuentre en un entorno a más de 900 metros sobre el nivel del mar, la temperatura sea superior a 40 °C cuando vaya a utilizar el proyector durante largos períodos de tiempo (más de 10 horas) sin apagarlo.
  • Página 38: Cómo Ocultar La Imagen

    Cómo ocultar la imagen Para dirigir toda la atención del público al presentador o a otro medio, puede utilizar el botón BLANK (En blanco) y ocultar la imagen proyectada cuando sea necesario. La palabra "BLANK" (En blanco) aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla mientras la imagen esté...
  • Página 39: Uso Del Puntero Láser En La Presentación

    Uso del puntero láser en la presentación El puntero láser es una herramienta que asiste a los profesionales en sus presentaciones. Cuando se pulsa, emite un haz de luz de color rojo y el indicador LED se enciende en verde. ADVERTENCIA: no mire directamente a la luz del láser ni dirija la luz del puntero láser hacía sí...
  • Página 40: Apagado Del Proyector

    Utilice los botones hacia la izquierda Left o hacia la derecha Right del proyector o del mando a distancia para seleccionar el menú PIP. Utilice el botón Menu (Menú) del proyector o el botón hacia abajo del mando a distancia para resaltar las funciones de ajuste de PIP. Consulte la página "Menú...
  • Página 41: Funcionamiento De Los Menús De Visualización En Pantalla (Osd)

    Funcionamiento de los menús de visualización en pantalla (OSD) Sistema de menús OSD Funciones disponibles al recibir distintos tipos de señal... YCbCr YPbPr (480i/ (480p/ Menú RGB analógico/ DVI-D /S-vídeo/ 576i) 576p/720p/ principal DVI-A 1080i) vídeo Trapezoide Trapezoide Trapezoide Trapezoide Brillo Brillo Brillo...
  • Página 42: Uso De Los Menús

    *Cuando hay una señal de vídeo o de S-vídeo conectada, la función sólo está disponible si se selecciona el sistema NTSC. Uso de los menús El proyector incluye menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. Tenga en cuenta que los menús en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada.
  • Página 43: Menú Pantalla

    Menú Pantalla Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN (opción predeterminada) Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte "Corrección Trapezoide de la deformación trapezoidal"...
  • Página 44: Menú Imagen

    Menú Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponibles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no aparecen en pantalla. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN (opción predeterminada) Redimensiona automáticamente la resolución de píxeles de señal de Redimensionam. entrada a la resolución original del proyector.
  • Página 45: Menú Fuente

    Menú Fuente FUNCIÓN DESCRIPCIÓN (opción predeterminada) El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Póngase en contacto con su proveedor para obtener el Espejo soporte para techo (accesorio opcional) en caso de que lo necesite. Consulte "Elección de una ubicación"...
  • Página 46: Menú Control

    Logo de usu Permite al usuario seleccionar el logotipo que aparecerá en la pantalla durante el encendido del proyector. Hay tres modos: predeterminado (logotipo de BenQ), pantalla negra o pantalla azul. Los modos predeterminados se proporcionan para optimizar la Modo configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de...
  • Página 47 Restablece todos los valores predeterminados de fábrica. Se conservarán los siguientes valores: Fase, Sistema, Idioma, Restablecer Mant. Trapez., Mant. Espejo, Logo de usu, Altitudes elevadas, PIP (Posición H.), PIP (Posición V.), PIP (Brillo), PIP (Contraste), PIP (Color), PIP (Tonalidad) y PIP (Nitidez). Modo de funcionamiento para áreas en altitudes elevadas o altas Altitudes temperaturas.
  • Página 48 Ajusta la tonalidad de los colores de la imagen PIP. Cuanto mayor sea el Tonalidad valor, más roja será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verde será la imagen. Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Nitidez Muestra el formato del sistema de entrada de vídeo: NTSC, SECAM o Sistema...
  • Página 49: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es mantener limpia la lente y limpiar los filtros de polvo para evitar el recalentamiento de la unidad. Consulte "Limpieza de la lente" "Limpieza y sustitución de los filtros de polvo" más adelante para obtener más información.
  • Página 50: Limpieza Y Sustitución De Los Filtros De Polvo

    Limpieza y sustitución de los filtros de polvo Los filtros de polvo se deben limpiar periódicamente. De no ser así, el polvo podría obstruir los filtros e impedir una ventilación adecuada. Esto puede causar un recalentamiento y un funcionamiento incorrecto del proyector. Cada 300 horas de funcionamiento, aparecerá...
  • Página 51: Información Sobre La Lámpara

    Si la suciedad es difícil de eliminar o los filtros están rotos, sustitúyalos. Póngase en contacto con su proveedor o visite el sitio Web de BenQ www.BenQ.es para obtener más información sobre los componentes. Vuelva a colocar los filtros en el proyector y, a continuación, presione las cubiertas hasta que encajen en su sitio.
  • Página 52: Sustitución De La Lámpara

    La lámpara ha estado funcionando durante más de 3000 horas. El mensaje parpadeará en el centro de la pantalla y el indicador Lamp (Lámpara) permanecerá en rojo durante 40 segundos. Después de 40 segundos, el proyector se apagará. DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione con normalidad.
  • Página 53 Levante el asa para que quede en posición vertical. Utilice el asa para extraer la lámpara del proyector. • Si lo hace demasiado rápido, la lámpara podría romperse y el cristal caer dentro del proyector. • No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables.
  • Página 54: Información Sobre La Temperatura

    Información sobre la temperatura Si la luz de advertencia de temperatura (Temp) está encendida, puede que se haya producido uno de los siguientes problemas: La temperatura interna es demasiado alta. Los filtros de polvo están obstruidos. Los ventiladores no funcionan. Apague el proyector y compruebe que los filtros de polvo están limpios.
  • Página 55: Indicadores

    Indicadores Ilustración • Sin color: luz apagada • : luz naranja • R: luz roja • : luz parpadeando • G: luz verde • : luz activada Estado y descripción Alimen- Tempe- Lám- tación ratura para Eventos relacionados con la alimentación El proyector se acaba de conectar a una toma de alimentación.
  • Página 56: Eventos Relacionados Con La Temperatura

    Estado y descripción Alimen- Tempe- Lám- tación ratura para Eventos relacionados con la temperatura El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encender el proyector, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener ayuda. Mantenimiento...
  • Página 57: Solución De Problemas

    Solución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y enchufe el cable de No se recibe corriente del cable de alimentación a la toma de tierra. Si la toma de alimentación.
  • Página 58 Asegúrese de que la configuración de Posición H. y Posición V. sea correcta en el menú Imagen. Utilice la resolución nativa del proyector (1024 x 768 para PB8253/PB8263) como resolución de pantalla externa del La configuración de monitor externo ordenador. Si esta opción no está...
  • Página 59: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Ópticas 1024 x 768 XGA Resolución Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número F= de 2,4 a 2,6; f= de 24 a 29,1 mm Lámpara 300 W Eléctricas Fuente de alimentación 100 - 240 V CA;...
  • Página 60: Dimensiones

    Dimensiones 320 mm (An) x 106 mm (Al) x 236 mm (Prof.) Unidad: mm Tabla de tiempos Frecuencia admitida para entrada de PC (incluida DVI-I) Frecuencia Frecuencia Frecuencia Resolución horizontal de píxel Modo vertical (Hz) (KHz) (MHz) 720 x 400 720 x 400_85 37,927 85,039...
  • Página 61: Tiempos Admitidos Para Entrada De Componente Yp

    Tiempos admitidos para entrada de componente YP Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Formato de señal (KHz) (Hz) 480i (525i) a 60 Hz 15,73 59,94 480p (525p) a 60 Hz 31,47 59,94 576i (625i) a 50 Hz 15,63 50,00 576p (625p) a 50 Hz 31,25 50,00 720p (750p) a 60 Hz...
  • Página 62: Garantía

    En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y la única compensación que obtendrá el cliente será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
  • Página 63: Declaraciones Sobre Normativas

    Declaraciones sobre normativas Declaración de conformidad con la FCC CLASE B: este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones.

Este manual también es adecuado para:

Pb8263

Tabla de contenido