Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Température ambiante de fonctionnement / Ambient temperature for
operation / Temperatura ambiente de funcionamiento / Temperatura ambiente
per il funzionamento / Umgebungstemperatur für den Betrieb
LED
Batterie / Battery / Batería / Batteria / Schlagzeug
Temps de charge / Charging time / Tiempo de carga / Tempo di carica /
Ladezeit
Temps de travail / Working time / Tiempo de trabajo / Orario di lavoro /
Arbeitszeit
Télécommande / Remote control / Control remoto / Telecomando /
Fernbedienung
IP
Puissance / Power / Potencia / Energia / Leistung
Lumens
Angle d'éclairage / Lighting angle / Ángulo de iluminación / Angolo di illuminazione /
Beleuchtungswinkel
Dimmable / Regulable / Dimmerabile / Dimmbar
Tension d'entrée / Input Voltage / Voltaje de entrada / Tensione di ingresso /
Eingangsspannung
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / WARNING AND CAUTION / ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
La télécommande et le câble USB ne sont pas étanches et doivent
être conservés dans un endroit sec à tout moment.
Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé dans les piscines ou les
étangs.
Ne chargez jamais le produit dans une piscine, l'eau ou sous la pluie;
chargez-le dans un endroit sec à l'intérieur.
Débranchez l'alimentation électrique de la prise de courant
lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Ne vous tenez pas debout, ne vous asseyez pas ou ne sautez pas sur
ce produit.
Tenez le produit à l'écart des produits chimiques et de la chaleur.
N'essayez pas d'ouvrir le produit.
Le produit ne sera pas sous garantie s'il est ouvert sans autorisation.
Chargeur adaptateur de sortie 5V max. Si plus de 5V, la batterie ne
fonctionnera plus.
* Remarque: toutes les icônes de cette instruction sont fournies à
titre indicatif uniquement, veuillez vous référer au produit réel pour
plus de détails.
El control remoto y el cable USB no son impermeables y deben
mantenerse en un lugar seco en todo momento.
Este producto no está diseñado para ser utilizado en piscinas o
estanques.
Nunca cargue el producto en una piscina, agua o lluvia; cárguelo en
un lugar interior seco.
Desconecte la fuente de alimentación del tomacorriente cuando no
esté en uso.
No se pare, se siente ni salte sobre este producto.
Mantenga el producto alejado de productos químicos y calor.
No intente abrir el producto.
El producto no estará en garantía si se abre sin permiso.
El producto solo se puede cargar con un máx. Cargador de salida de
5 V, si supera los 5 V, la batería se romperá.
* Aviso: Todos los íconos de estas instrucciones son solo de
referencia, consulte el producto real para obtener más detalles.
Die Fernbedienung und das USB-Kabel sind nicht wasserdicht und müssen immer an einem trockenen Ort aufbewahrt werden.
Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung in Pools oder Teichen vorgesehen.
Laden Sie das Produkt niemals in einem Pool, Wasser oder Regen auf. Laden Sie es an einem trockenen Ort in Innenräumen auf.
Trennen Sie die Stromversorgung von der Steckdose, wenn Sie sie nicht verwenden.
Stehen, sitzen oder springen Sie nicht auf dieses Produkt.
Halten Sie das Produkt von Chemikalien und Hitze fern.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu ö nen.
Das Produkt unterliegt keiner Garantie, wenn es ohne Genehmigung geö net wird.
Das Produkt kann nur mit max. 5V Ausgangsladegerät, wenn über 5V, wird die Batterie gebrochen.
* Hinweis: Alle Symbole in dieser Anleitung dienen nur als Referenz. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem tatsächlichen Produkt.
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
-14˚ C / 35˚C
RGB LED
3.7V 2000mAh Lithium Li-ion Type 18650
4~6h ( dépend de l'alimentation / depends on power supply / depende de la
fuente de alimentación / dipende dall'alimentazione / hängt von der
Stromversorgung ab )
4-8 hours ( dépend du mode de couleur di érent / depends on in di erent
color mode / depende del modo de color diferente / dipende in modalità
colore diverso / hängt in verschiedenen Farbmodi ab
4~8 m
IP44
3W
250lm
120°
Avec la télécommande / With the remote control / Con el mando a distancia / Con il
telecomando / Mit der Fernbedienung
5VDC
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
The remote control and USB cable are not waterproof and must be
kept in a dry location at all times.
This product is not designed to be used in pools or ponds.
Never charge the product in a pool, water or rain; charge it in a dry,
indoor location.
Disconnect the power supply from power outlet when not in use.
Do not stand,sit or jump on this product.
Keep the product away from chemicals and heat.
Do not attempt to open the product.
The product won't be under warranty if opened without
permission.
The product can be only charged by a max. 5V output charger,if
over 5V,the battery will be broken.
*Notice: All icons from this instruction are for reference only,please
refer to the actual product for details.
Il telecomando e il cavo USB non sono impermeabili e devono
essere tenuti sempre in un luogo asciutto.
Questo prodotto non è progettato per essere utilizzato in piscine o
stagni.
Non caricare mai il prodotto in una piscina, acqua o pioggia;
caricarlo in un luogo asciutto e al coperto.
Scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente quando non è in
uso.
Non stare in piedi, sedersi o saltare su questo prodotto.
Tenere il prodotto lontano da sostanze chimiche e calore.
Non tentare di aprire il prodotto.
Il prodotto non sarà in garanzia se aperto senza autorizzazione.
Il prodotto può essere caricato solo da un max. Caricatore di uscita
5V, se superiore a 5V, la batteria sarà rotta.
* Avviso: tutte le icone di questa istruzione sono solo di riferimento,
fare riferimento al prodotto reale per i dettagli.
Ref : 60011

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vision-EL 60011

  • Página 1 Ref : 60011 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Température ambiante de fonctionnement / Ambient temperature for operation / Temperatura ambiente de funcionamiento / Temperatura ambiente -14˚...
  • Página 2 Ref : 60011 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG PRODUIT AVEC ACCESSOIRES / PRODUCT WITH ACCESSORIES / PRODUCTO CON ACCESORIOS ORIDITTI CON ACCESSORI / PRODUKT MIT ZUBEHÖR (1) 1X Cube LED / LED Cube Lamp / Cubo LED / LED Cube Lamp / LED-Würfellampetélécommande (2) 1X Télécommande / Remote control / Control remoto / Telecomando / Fernbedienung...
  • Página 3 Ref : 60011 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG TÉLÉCOMMANDE / REMOTE CONTROL / CONTROL REMOTO / TELECOMANDO / FERNBEDIENUNG Dim + / Dim - Pile télécommande : CR 2025 / Remote control battery: CR 2025 / Pila del mando a distancia: CR 2025 / Batteria del telecomando: CR 2025 / Fernbedienungsbatterie: CR 2025 Allumer et éteindre...