Página 2
Berg Hortimotive, marca CE, número de serie y tipo de máquina y año de fabricación. Si desea contactar con Berg Hortimotive o con uno de sus distribuidores con respecto a este METOTRANS, asegúrese de tener esta información siempre disponible.
Berg Hortimotive no acepta responsabilidad por situaciones peligrosas, accidentes y daños que se produzcan como resultado de ignorar las advertencias o instrucciones, como las que se muestran en el METOTRANS o las que se encuentran en esta documentación, como por ejemplo: - uso o mantenimiento incorrectos o inexpertos - uso para aplicaciones distintas de aquellas para las que fue diseñada, o en...
Garantía Durante un período de 6 meses después de la entrega, Berg Hortimotive otorga al cliente una garantía sobre defectos de material y de fabricación producidos por el uso normal. Esta garantía no es aplicable si los defectos son provocados por un uso inadecuado o por causas distintas de defectos de material y de fabricación, si Berg Hortimotive, después de...
Es importante leer atentamente este manual para saber cómo se debe manejar y mantener el METOTRANS. Leer este manual antes de utilizar el METOTRANS le ayudará a usted o cualquier otra persona a manejar el METOTRANS de la manera correcta, contribuyendo así a evitar lesiones personales y daños a la máquina.
ANTENIMIENTO DEL ACCIONAMIENTO ........................ 31 UNTOS DE GIRO ..................32 ANTENIMIENTO DE LAS RUEDAS ..............32 NSPECCIÓN DE LAS ESCOBILLAS DE CARBONO ..........................32 IMPIEZA ..................... 33 ARGA DE LAS BATERÍAS 5/43 Traducción del Manual de usuario V3_ES METOTRANS TS...
Introducción General Ha hecho usted una buena elección al comprar el METOTRANS de Berg Hortimotive. Es propietario de un equipo de primera clase que ha sido fabricado con mucho cuidado. Sacará el máximo partido al equipo siempre que siga cuidadosamente las instrucciones que se dan en este manual con respecto a la seguridad, el funcionamiento y el mantenimiento.
Lea el manual detenidamente. Respete en todo momento las instrucciones, normas de seguridad, etc. El METOTRANS es apto para circular sobre un suelo de superficie dura y con una pendiente máxima de 2°. Está prohibido conducir sobre/al lado del METOTRANS.
Página 9
Utilice únicamente el pesticida legalmente permitido. ¡ADVERTENCIA! El METOTRANS solo puede utilizarse si no hay más personas en los alrededores de la máquina (aparte del operador). La operación del METOTRANS debe estar a cargo únicamente de personas a partir de 18 años que hayan recibido una completa formación sobre el METOTRANS, que estén...
¡Asegúrese siempre de que los pictogramas estén visibles y no presenten daños! El operador de METOTRANS debe haber leído y entendido completamente este manual. Si el operador no entiende las advertencias que aparecen en este manual o en la máquina (por ejemplo, si habla otro idioma), una persona responsable debe explicarle todas las instrucciones, peligros potenciales, advertencias y funciones para que pueda entenderlos.
Página 11
10/43 Traducción del Manual de usuario V3_ES METOTRANS TS...
Peligro de aplastamiento bajo el METOTRANS al bajar/levantar con la palanca de elevación Peligro de impacto por el movimiento del METOTRANS al circular por la pasarela Riesgo al trabajar con productos químicos. Tome las precauciones recomendadas por el fabricante de los mismos.
El manejo de la máquina debe estar a cargo de una persona con una edad mínima de 18 años que haya recibido una formación completa para el uso del METOTRANS y que esté totalmente familiarizada con las instrucciones de seguridad y este manual, entendiéndolos plenamente.
Posición y nombres de las partes Figura 5.1 - Parte trasera del Figura 5.2 - Parte delantera del MetoTrans con brazo guía MetoTrans con brazo guía Enrollador de manguera con guía de Luz (flash) de advertencia manguera Detección de riel...
Al transportar el METOTRANS, asegúrese de que está acondicionado como se indica a continuación: Guarde el palé de transporte especial Asegure el Meto con una cinta en el METOTRANS y asegúrelo con la cinta en el palé especial de transporte Las rampas de acceso deben asegurarse en posición vertical utilizando las bandas elásticas y los ganchos...
Puesta en marcha El carro de pulverización METOTRANS está diseñado específicamente para circular sobre un sistema de rieles tubulares. Antes de salir de la fábrica de Berg Hortimotive se comprueba que el METOTRANS funciona correctamente y es seguro. El METOTRANS debe ser inspeccionado en todos los puntos señalados en la sección 7.1 antes de ponerlo...
Página 17
5. *Ajuste la guía de pasadores/ranuras para que el METOTRANS se sitúe correctamente delante de las vías. 6. *Ajuste la rueda del brazo guía para que el METOTRANS se dirija un poco hacia las vías. 7. *Ajuste la detección de aletas o tubos para que las placas o los tubos detectados se detecten correctamente.
Página 18
Normalmente, el punto de conmutación se ajusta a unos 3 bares. El interruptor de presión está ahora abierto cuando se pulveriza con una presión de 10 bares. Si disminuye la presión, el METOTRANS mostrará la avería: “fallo de presión”. 17/43 Traducción del Manual de usuario V3_ES...
- Después del uso, apague el METOTRANS y conéctelo al cargador de goteo suministrado. - Mantenga el METOTRANS en un lugar seco y libre de heladas si prevé que va a estar inactivo durante un largo periodo de tiempo. Cargue las baterías al menos cada 4 semanas. Una frecuencia de carga inferior reducirá...
Pantalla La pantalla ofrece información sobre la configuración del METOTRANS. Al encender, la pantalla siempre solicita la contraseña. Escriba 2678, pulse la tecla Entrar y aparecerá el menú principal. Maneje la pantalla solo con los dedos y NO con objetos duros y afilados.
Página 21
última alarma reinicio del periodo de recuento botón de inicio o fotocélula de inicio activa el ciclo automático está listo el programa para el invernadero con Secciones está activo. 20/43 Traducción del Manual de usuario V3_ES METOTRANS TS...
Controles Antes de utilizar el METOTRANS debe introducir una serie de ajustes para poder establecer el patrón de pulverización deseado. Consulte también el manual del carro de pulverización METO. Encienda el METOTRANS. La pantalla le pedirá la contraseña. Escriba 2678, y aparecerá...
Indica la tensión de la batería en voltios Indica la capacidad restante en % Conduzca el METOTRANS hasta el primer camino a pulverizar y asegúrese de que el carro de pulverización Meto está correctamente alineado con los tubos. Antes de poner en marcha el vehículo de transporte Meto, asegúrese de que el carro de pulverización Meto está...
Pulse el botón START (negro) en el panel de funcionamiento. El METOTRANS completará ahora automáticamente el programa establecido. En el campo "Caminos restantes", se descuenta un camino por cada camino pulverizado, hasta que el indicador muestre 0. Esto significa que el trabajo de pulverización ha finalizado.
[START METO] Opción para poner en marcha el Meto cuando se acciona el botón START. El carro de pulverización Meto permitirá que el METOTRANS se desplace libremente después de accionar el botón de inicio. Asegúrese de realizar los ajustes correctos para el carro de pulverización Meto. Para ello, consulte el manual de usuario correspondiente.
Se puede instalar un sistema adicional de localización de averías por SMS en su METOTRANS. Este sistema enviará mensajes con el texto del fallo a un número de teléfono móvil activado en el menú (máximo 5 números). El sistema utiliza una red de telefonía móvil.
Página 27
Meto. BAJA TENSIÓN DE LAS BATERÍAS - CARGAR LAS BATERÍAS Deben cargarse las baterías del METOTRANS. Ya no es posible el funcionamiento en modo automático. ERROR: EL METO NO LLEGA AL EXTREMO - ACTIVAR EL CARRO DE TRANSPORTE Coloque el carro de pulverización Meto lo suficientemente dentro del METOTRANS.
Limpie el METROTRANS con un paño seco o ligeramente húmedo, y no vierta nunca agua sobre el METOTRANS ni lo limpie utilizando vapor o un limpiador de agua a alta presión, ya que podría dañar gravemente los circuitos eléctricos. Después del uso, especialmente después de utilizar productos químicos, limpie a fondo las mangueras, los...
El aceite debe tratarse como un residuo químico. Mantenimiento y reparaciones El METOTRANS es un producto de altísima calidad. Para salvaguardar esta calidad, deben seguirse estrictamente las siguientes directrices de mantenimiento. Deben anotarse en el libro de registro todas las actividades de reparación y mantenimiento (consulte el Apéndice III).
Página 30
óxido. (consultar el apartado 9.8) Si las comprobaciones anteriores indican que hay una avería en el METOTRANS, póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor de METOTRANS. Seguir utilizando la máquina después de detectar defectos podría provocar situaciones peligrosas, por lo que está...
Alerta de servicio técnico Berg Berg Hortimotive se toma muy en serio la satisfacción del cliente. Un cliente satisfecho es el mejor embajador de nuestros productos y de nuestra empresa. No importa lo bien que fabriquemos nuestros productos, después de un período de tiempo van a necesitar revisiones y mantenimiento.
La cadena ha sido recubierta por Berg Hortimotive y debe ser engrasada después del primer uso (primer ciclo de pulverización) cuando el recubrimiento de fábrica está...
Limpie el METOTRANS con un cepillo suave, un paño húmedo y/o aire comprimido Aclare los pesticidas agresivos con agua limpia inmediatamente después de su uso. No limpie nunca el METOTRANS con un limpiador de alta presión o de vapor (puede dañar el circuito eléctrico).
Si durante la conducción automática aparece en la pantalla el mensaje de alarma "Baja tensión de las baterías, cargar las baterías", deben cargarse las baterías directamente. Apague el METOTRANS con el interruptor de apagado de emergencia y cargue las baterías continuamente durante un mínimo de 12 horas o hasta que el cargador indique que están llenas (consulte el manual de usuario del cargador)
: 0 % a 90 %, sin condensación Iluminación : Iluminación ambiente normal. Esta máquina no está diseñada para trabajar en el exterior. Esta máquina no es apta para funcionar en ambientes explosivos. 34/43 Traducción del Manual de usuario V3_ES METOTRANS TS...
Así como la plena conformidad con las normas armonizadas mencionadas a continuación: NEN-EN 60204-1:2006, Seguridad y equipamientos eléctricos en maquinaria De Lier, Países Bajos. Fecha ……-……..-……… Firma de la dirección o de otro representante autorizado. ……………………… 35/43 Traducción del Manual de usuario V3_ES METOTRANS TS...
Apéndice 1: Registro de mantenimiento Describa las reparaciones y operaciones de mantenimiento realizadas en el siguiente formulario. Modelo: METOTRANS con pantalla táctil N.º de serie: ……………….. 20185-6TS Fecha: Descripción de la reparación/mantenimiento Nombre de la empresa/técnico 36/43 Traducción del Manual de usuario V3_ES...
1140 11,9 Batería Batería cargada descargada Antes de cargar, apague el METOTRANS con el interruptor de emergencia. Al cargar las baterías, conéctelas siempre al cargador antes de encenderlo. Una Lectura vez cargadas las baterías, desconecte primeramente el cargador y, seguidamente, desconecte las baterías.
Página 40
Cuando cargue las baterías, no haga reparaciones en el METOTRANS ni realice actividades de limpieza o de otro tipo. Apague todo lo que consuma electricidad antes de retirar las baterías. Esto reduce la posibilidad de crear chispas. Desconecte siempre primero el cable de tierra (-) al retirar las baterías. Cuando vuelva a instalar las baterías, conecte el cable de tierra (negro) en último lugar.
Página 41
40/43 Traducción del Manual de usuario V3_ES METOTRANS TS...
• Utilizar el traje de protección química y el aparato respiratorio autónomo mientras se desviste a los compañeros contaminados o se manipula el equipo contaminado. 7.2 Limpieza del equipo • Empapar con agua antes de transportarlo desde el lugar del incidente. 41/43 Traducción del Manual de usuario V3_ES METOTRANS TS...
No utilice nunca soluciones de limpieza orgánicas para la limpieza o el mantenimiento de la superficie pintada. • Verter agua, utilizar una manguera de agua o un limpiador de alta presión puede provocar daños. 42/43 Traducción del Manual de usuario V3_ES METOTRANS TS...
Página 44
Lo anteriormente citado son solo recomendaciones, y por lo tanto la limpieza adecuada es responsabilidad de la persona que la realiza. Póngase en contacto con el fabricante si tiene dudas relativas a los productos de limpieza adecuados que deben utilizarse. 43/43 Traducción del Manual de usuario V3_ES METOTRANS TS...