Página 1
Ferramenta multifunções de alta-frequência multifunctioneeel gereedschap met hoge frequentie højfrekvens multifunktionsredskab suuritaajuuksinen monitoimityökalu høyfrekvent multi-funksjonsverktøy multifunktionsverktyg för höga hastigheter Yüksek frekanslı çok fonksiyonlu alet Εργαλείο πολλών χρήσεων υψηλής συχνότητας Высокочастотный многофункциональный инструмент p103 WX670 WX671...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Variable speed control (WX671) Venting slots segment saW blade* standard straight cutter* allen key Flange bolt sanding paper* sanding pad* 10. on/oFF sWitch *not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. High frequency multi-function tool...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA WX670 WX671 Rated voltage 220V-240V~50Hz/60Hz Rated power 250W Oscillations speed 20000/min 11000-20000/min Oscillations angle 3.2° Protection class Weight 1.3Kg NOISE INFORMATION A weighted sound pressure 85dB(A) A weighted sound power 96dB(A) &K...
Página 8
(80,120,180# each 2) (WX670) sanding paper (80,120,180# each 5) (WX671) We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL SAFETY kept carefully for later use and enclosed with the machine, should it be passed on POINTS FOR YOUR TOOL or sold. Warning! some dust created 1. Never use your SoniCrafter for wet by power sanding, sawing, applications.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury, user note: Before using the tool, read the must read instruction manual instruction book carefully. 1. mounting the tool (see a1,a2) Warning caution: For all work or when changing application tools, always wear protective gloves.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com WORKING HINTS FOR to set the optimum oscillating frequency according to the accessories used and the YOUR TOOL respective application. High oscillation frequency: If your power tool becomes too hot, especially Sanding, sawing, rasping and polishing stone when used at low speed, set the speed to and metal.
All manuals and user guides at all-guides.com ENVIRONMENTAL PLUG REPLACEMENT PROTECTION (UK & IRELAND ONLY) Waste electrical products should not If you need to replace the fitted plug then be disposed of with household waste. follow the instructions below. Please recycle where facilities exist. important Check with your local authorities or retailer for The wires in the mains lead are colored in...
All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION OF CONFORMITY POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Declare that the product, Description WorX high frequency multi-function tool Type WX670 WX671 Complies with the following directives: EC Machinery directive 98/37/ec EC Low voltage directive 2006/95/ec...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Variabler geschWindigkeit (WX671) lüFtungsschlitze segmentsägeblatt* standard-durchgangsschneidemesser* inbusschlüssel Flansch bolzen schleiFpapier* schleiFpad* 10. ein/aus-schalter *abgebildetes oder beschriebenes zubehör gehört teilweise nicht zum lieferumfang. Hochfrequenz- Multifunktionswerkzeug...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN WX670 WX671 Nennspannung 220V-240V~50Hz/60Hz Nennleistung 250W Schwingfrequenz 20000/min 11000-20000/min Schwingwinkel 3.2° Schutzisolation Gewicht 1.3Kg INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck 85dB(A) Gewichtete Schallleistung 96dB(A) &K = 3.0dB(A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 85dB(A).
Página 16
(80,120,180# je 2) (WX670) schleifpapier (80,120,180# je 5) (WX671) Wir empfehlen Ihnen, Sägeblätter beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Sägeblätter von namhaften Herstellern. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Sägeblätter.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE anbringen oder austauschen. 14. “Verklemmen “ Sie das Sägeblatt nicht SICHERHEITSPUNKTE und üben Sie auch nicht zu viel Druck aus. FÜR IHR WERKZEUG Versuchen Sie nicht, eine ungewöhnliche Schnitttiefe zu erreichen. 1. Verwenden Sie Ihren SoniCrafter nie für 15.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLE Warnung! Während der arbeit mit diesem elektrowerkzeug vibrieren ihre hände/arme. Übernehmen Lesen Sie unbedingt die Sie richtige Arbeitsgewohnheiten, um Anleitung, damit es nicht zu Vibrationen zu reduzieren. Verletzungen kommt achtung: gewöhnen sie sich aufgrund von Vertrautheit mit Warnung ihrem sonicrafter...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUM BETRIEB 3. bedienung des ein-/ausschalters ——Einschalten: Schalter (10) nach vorne hinWeis: Lesen Sie das Handbuch schieben(I). vor Inbetriebnahme des Werkzeuges ——Ausschalten: Schalter (10) nach hinten sorgfältig durch. schieben(0). 1. Werkzeug montieren 4.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com TIPPS ZUR ARBEIT MIT Das Werkstück muss zum Bearbeiten fest eingebaut oder eingespannt sein. IHREM WERKZEUG Typische Anwendung: Holz, Gipskarton und weiche Kunststoffe. Nicht geeignet Ist Ihr Elektrowerkzeug zu heiss geworden, für Metall (z. B. Nägel) und Stein. insbesondere während der Arbeit bei niedriger Beim Eintauchen und Sägen mit einer leichten Geschwindigkeit, stellen Sie die maximale...
Página 21
WorX hochfrequenz- sehen. Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug multifunktionswerkzeug nicht beschädigen. Wenn ein Ersatz von Stecker oder WX670 WX671 Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von unserer Servicestelle oder einer Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien Elektrofachwerkstatt durchzuführen, um entspricht: Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
All manuals and user guides at all-guides.com commande de Vitesse Variable (WX671) ouïes de Ventilation lame de scie segmentée* outil de coupe droite standard* cleF allen bride boulon papiers de Verre* semelle à poncer* 10. commutateur marche/arrêt *les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris dans les fournitures.
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES WX670 WX671 Tension nominale 220V-240V~50Hz/60Hz Puissance nominale 250W Vitesse d’oscillation 20000/min 11000-20000/min Angle d’oscillation 3.2° Double isolation Masse 1.3Kg INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT Niveau de pression acoustique 85dB(A) Niveau de puissance acoustique 96dB(A) &K...
Página 24
à poncer papiers de verre (80,120,180# 2 de chaque) (WX670) papiers de verre (80,120,180# 5 de chaque) (WX671) Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de la machine.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE SECURITE profondeur de coupe excessive. 15. Tenez vos mains éloignées de la zone SUPPLEMENTAIRES de coupe. N’attrapez pas le matériaux POUR VOTRE OUTIL découpé par le dessous. 16. tenir l’outil par les zones de prises 1.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES bonnes habitudes de travail afin de réduire l’exposition aux vibrations. Pour réduire le risque de blessure, attention: ne laissez pas la l’utilisateur doit lire le manuel routine altérer votre vigilance avec d’instructions votre sonicrafter .
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT 4. utilisation de l’interrupteur de Variation de Vitesse (WX671) remarQue: Avant d’utiliser cet outil, Régler la fréquence d’oscillations (vitesse) lire attentivement les instructions. pendant que le moteur est en marche. La commande de vitesse variable (1) peut 1.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com ASTUCES CONCERNANT Utilisation typique : bois, placoplatre et matières plastiques tendres. Non approprié VOTRE OUTIL pour le métal (p. ex. clous) ni la pierre. Lors de la pénétration de l’outil et lors du Si votre outil électrique devient trop chaud, sciage, assurer une évacuation de copeaux en particulier une fois utilisé...
Neuer Höltigbaum 6 façon similaire, afin d’éviter tout danger. 22143 Hamburg PROTECTION DE Déclarons ce produit Description L’ENVIRONNEMENT WorX outil multifonction de haute fréquence Les déchets d’équipements électriques Modèle et électroniques ne doivent pas être WX670 WX671 déposés avec les ordures ménagères.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com controllo Variabile della Velocità (WX671) prese di Ventilazione lama a settori riportati* taglierina diritta standard* chiaVe allen Flangia bullone carta abrasiVa* tappetino di sabbiatura* 10. interruttore di aVVio/arresto *accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI WX670 WX671 Tensione nominale 220V-240V~50Hz/60Hz Potenza nominale 250W Velocità dell’installazione 20000/min 11000-20000/min Angolo di oscillazione 3.2° Classe protezione Peso 1.3Kg INFORMAZIONI SUL RUMORE Pressione acustica ponderata A 85dB(A) Potenza acustica ponderata A 96dB(A) &K...
Página 32
(80,120,180# ciascuno 2) (WX670) carta abrasiva (80,120,180# ciascuno 5) (WX671) Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l’attrezzo. Usare accessori di buona qualità e di marca sconosciuta. Fare riferimento alla confezione dell’accessorio per altri dettagli.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com PUNTI DI SICUREZZA prevedano il contatto dell’attrezzo con fili elettrici nascosti o con lo AGGIUNTIVI DELLO stesso cavo di alimentazione, tenere STRUMENTO l’utensile da taglio servendosi delle apposite impugnature isolate. In 1. Non utilizzare mai SoniCrafter questo modo, si eviterà...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLI che basta una minima distrazione per subire gravi lesioni alla persona. Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni Attenzione Classe protezione Indossare protezione per gli occhi Indossare protezione per le orecchie Indossare una mascherina...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDURA PER LA 4. utilizzo del comando di Velocità Variabile (WX671) CARICA Selezionare la frequenza di oscillazione (velocità) quando il motore è in funzione. nota: Leggere scrupolosamente il Il controllo variabile della velocità (1) può manuale delle istruzioni prima di usare essere utilizzato per impostare la frequenza l’attrezzo.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com SUGGERIMENTI DI lavorazione deve essere montato in modo fisso oppure essere ben bloccato. LAVORO PER LO Applicazione tipica: legname, lastre di carton STRUMENTO gesso e materiali artificiali morbidi. Non adatto per metallo (p. es. chiodi) e materiale Se lo strumento diventa troppo caldo, pietroso.
TUTELA AMBIENTALE Dichiara che l’apparecchio, I prodotti elettrici non possono Descrizione essere gettati tra i rifiuti domestici. WorX attrezzo multi funzione ad alta L ’apparecchio da rottamare deve frequenza essere portato al centro di riciclaggio per Codice un corretto trattamento. Controllare con WX670 WX671 le autorità...
All manuals and user guides at all-guides.com control de Velocidad Variable (WX671) rejillas de reFrigeración segmento de serrar* cortadora estándar recta* llaVe allen brida perno pliegos de lija* panel de lijado* 10. interruptor de encendido / apagado *los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WX670 WX671 Tensión nominal 220V-240V~50Hz/60Hz Potencia nominal 250W Velocidad de oscilación 20000/min 11000-20000/min Ángulo de oscilación 3.2° Doble aislamiento Peso 1.3Kg INFORMACIÓN DE RUIDO Nivel de presión acústica de ponderación 85dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación...
Página 40
(80,120,180# cada 2) (WX670) pliegos de lija (80,120,180# cada 5) (WX671) Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija los accesorios de acuerdo con el trabajo que pretende realizar.
All manuals and user guides at all-guides.com PUNTOS DE SEGURIDAD este modo se evitará cualquier tipo de descarga provocada por el corte de cables IMPORTANTES PARA SU o piezas con corriente. HERRAMIENTA 17. Las instrucciones de uso y la información de seguridad deben conservarse para 1.
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS FUNCIONAMIENTO atención: Antes de utilizar la herramienta, lea detenidamente el Para reducir el riesgo de lesión, lea manual de instrucciones. el manual de instrucciones 1. montaje del Útil (Ver a1,a2) Advertencia precaución: Utilice siempre guantes protectores para realizar cualquier actividad o cambiar las herramientas de aplicación.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com hacia adelante (I). adVertencia: los dientes de ——Desconexión: Desplazar el conmutador sierra son extremadamente (10) hacia atrás (0). afilados. no tocarlos ni al montar ni al trabajar con la sierra. 4. usar el Variador de Velocidad Para trabajar la pieza ésta debe encontrarse (WX671) firmemente montada o sujeta.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS DE TRABAJO La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica un PARA SU HERRAMIENTA funcionamiento normal que no dañará su herramienta. Si su herramienta se calienta demasiado, Si el cable de alimentación está dañado especialmente durante su uso a baja deberá...
CONFORMIDAD Los que reciben, Positec Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Declaran que el producto Descripción WorX herramienta multifunción de alta frecuencia Modelo WX670 WX671 Cumple con las siguientes directivas, Directiva de maquinaria EC 98/37/ec Directiva de baja tensión EC...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com controlo da Velocidade (WX671) aberturas de Ventilação lamina de serra de segmento* serra direita* chaVe allen anilha paraFuso Folha de liXa* placa da liXadora* 10. interruptor on/oFF *acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.
All manuals and user guides at all-guides.com DADOS TÉCNICOS WX670 WX671 Tensão nominal 220V-240V~50Hz/60Hz Potência nominal 250W Velocidade de oscilação 20000/min 11000-20000/min Ângulo de oscilação 3.2° Duplo isolamento Peso 1.3Kg INFORMAÇÃO DE RUÍDO Pressão de som avaliada 85dB(A) Potência de som avaliada 96dB(A) &K...
Página 48
Folha de lixa (80,120,180# cada 2) (WX670) Folha de lixa (80,120,180# cada 5) (WX671) Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Utilize acessórios de boa qualidade e de marca conhecida. Escolha as freses de acordo com o trabalho que tenciona executar.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com PONTOS DE SEGURANÇA operação onde a ferramenta cortante pode entrar em contacto com fios ADICIONAIS PARA A SUA eléctricos escondidos ou com o seu FERRAMENTA próprio cabo eléctrico. O contacto com um fio com corrente fará com que as 1.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO nota: Antes de utilizar a ferramenta, Para reduzir o risco de ferimentos leia atentamente o livro de instruções. o utilizador deve ler o manual de instruções 1. montar a Ferramenta (Ver a1,a2) cuidado: Utilize sempre luvas Aviso de protecção para realizar qualquer...
All manuals and user guides at all-guides.com DICAS DE USO PARA A Seleccione a frequência de oscilação (velocidade) com o motor em funcionamento. SUA FERRAMENTA O controlo de velocidade variável (1) pode ser utilizado para definir a frequência de oscilação Se a sua ferramenta ficar quente demais, óptima, de acordo com os acessórios especialmente quando utilizada a baixas...
Declaramos que o produto qualificado para evitar qualquer situação de Descrição perigo. WorX Ferramenta multifunções de alta-frequência PROTECÇÃO AMBIENTAL Tipo WX670 WX671 Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo Cumpre as seguintes directivas doméstico.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Variabele snelheidscontrole (WX671) Ventilatieopeningen segmentzaagblad* standaard rechte snijder* allen sleutel Flens bout schuurpapier* schuurVlak* 10. aan/uit-schakelaar *sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd. Multifunctioneeel gereedschap met hoge frequentie...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS WX670 WX671 Spanning lader 220V-240V~50Hz/60Hz Nominaal vermogen 250W Trilsnelheid 20000/min 11000-20000/min Trilhoek 3.2° Dubbele isolatie Gewicht 1.3Kg GELUIDSPRODUCTIE A-gewogen geluidsdruk 85dB(A) A-gewogen geluidsvermogen 96dB(A) &K = 3.0dB(A) Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 85dB(A).
Página 55
(80,120,180# 2 van elk) (WX670) schuurpapier (80,120,180# 5 van elk) (WX671) Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht. Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam. Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA geïsoleerde handgrepen wanneer de VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN zaag in contact zou kunnen komen met verborgen leidingen of de eigen VOOR UW MACHINE stroomdraad. Contact met een draad die onder stroom staat, zorgt ervoor dat de 1.
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLEN BEDIENINGSINSTRUCTIES opmerking: Lees voor het gebruik Om het risico op letsels te van het gereedschap aandachtig het beperken, moet u de instructieboekje. gebruikershandleiding lezen 1. monteer het toebehoren Waarschuwing (zie a1,a2) let op: Bij alle werkzaamheden en bij het verwisselen van hulpstukken moeten er beschermende handschoenen Veiligheidsklasse...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com TIPS VOOR HET WERKEN 4. de Variabele snelheids schakerlaar gebruiken (WX671) MET UW APPARAAT Kies de trilfrequentie (snelheid) terwijl de motor loopt. Wordt de machine te heet, vooral bij het De variabele snelheid (1) kan worden werken met een lage snelheid, zet de snelheid gebruikt om de optimale trillings frequentie dan op het maximum en laat de machine 2 à...
22143 Hamburg een ander bevoegd persoon. Verklaren dat het product BESCHERMING VAN HET Beschrijving MILIEU WorX multifunctioneeel gereedschap met hoge frequentie Afgedankte elektrische producten Type kunt u niet met het normale huisafval WX670 WX671 weggooien. Breng deze producten,...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Varabel hastighedskontrol (WX671) Ventilationsåbninger segmentsaVklinge* standard-ligeskærer* allennøgle Flens skrue slibepapir* slibeklods* 10. tænd/sluk-knap *illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen. Højfrekvens multifunktionsredskab...
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISK DATA WX670 WX671 Nominel spænding 220V-240V~50Hz/60Hz Nominel effekt 250W Udsvingningshastighed 20000/min 11000-20000/min Udsvingningsvinkel 3.2° Isolationsklasse Maskinens vægt 1.3Kg STØJINFORMATION A-vægtet lydtryksniveau 85dB(A) A-vægtet lydeffektniveau 96dB(A) &K = 3.0dB(A) Bær høreværn, når lydtrykket er over 85dB(A).
Página 62
(80,120,180# hver 2) (WX670) slibepapir (80,120,180# hver 5) (WX671) Det anbefales, at alt udstyr købes i samme butik som maskinen. Anvend udstyr af god kvalitet og af et velkendt mærke. Vælg slibepapir afhængigt af opgaven. Se på emballagen til tilbehøret for at få...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com EKSTRA en strømførende ledning, bliver dets elektriske dele også strømførende, hvilket SIKKERHEDSPUNKTER I kan give brugeren elektrisk stød. FORBINDELSE MED DIT 17. Brugervejledningen og den medfølgende REDSKAB sikkerhedsinformation skal opbevares på et sikkert sted og sammen med 1.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLER BETJENINGSVEJLEDNING noter: Før du bruger dette værktøj, For at undgå risikoen for læs instruktionsbogen omhyggeligt. personskader skal brugeren læse brugervejledningen 1. montering aF Værktøj (se a1,a2) Forsigtig: Ved alle former for Advarsel arbejde, og når der skiftes tilbehør: Bær beskyttelseshandsker.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com ARBEJDSTIPS TIL Slibning, savning, bearbejdning med raspel, polering af sten og metal. STIKSAVEN Lav hastighed: Polering af lak. Hvis maskinværktøjet bliver for varmt, især hvis det har været anvendt ved lav hastighed, 5. sikring aF arbejdsemnet skal du sætte motoren på...
Página 66
22143 Hamburg MILJØBESKYTTELSE Erklærer herved, at produktet Beskrivelse Affald af elektriske produkter må WorX højfrekvens multifunktionsredskab ikke bortskaffes sammen med Type husholdningsaffald. Indlever så vidt WX670 WX671 muligt produktet til genbrug. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren, hvis du er i Er i overensstemmelse med følgende...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com portaaton nopeuden säätö (WX671) tuuletusaukot segmenttisahanterä* suora Vakioterä* kuusiokoloaVain laippa pultti sander paper* hionta-alusta* 10. käynnistys-/pysäytyskytkin *kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Suuritaajuuksinen monitoimityökalu...
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISET TIEDOT WX670 WX671 Nimellisjännite 220V-240V~50Hz/60Hz Nimellisteho 250W Värähtelynopeus 20000/min 11000-20000/min Värähtelykulma 3.2° Suojausluokka Paino 1.3Kg MELUPÄÄSTÖT A-painotettu äänenpaine 85dB(A) A-painotettu ääniteho 96dB(A) &K = 3.0dB(A) Käytä kuulonsuojaimia, kun äänenpaine on yli: 85dB(A).
Página 69
(80,120,180# kukin 2) (WX670) sander paper (80,120,180# kukin 5) (WX671) Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit koneen. Käytä hyvälaatuisia merkkitarvikkeita. Valitse karkeus käsillä olevan työn mukaan. Katso tarkemmat tiedot kyseisen tarvikkeen pakkauksesta. Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com LISÄTURVALLISUUSPISTEET kädensijoista/tartuntapinnoista, kun teet töitä, joissa terä saattaa osua TYÖKALULLESI rakenteissa oleviin sähköjohtoihin tai koneen liitäntäjohtoon. Osuminen 1. Älä milloinkaan käytä SoniCrafter -laitetta kosteissa sovelluksissa. jännitteelliseen johtimeen tekee 2. Käytä aina silmäsuojusta. myös koneen paljaista metalliosista 3.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLIT LATAAMINEN huomautus: Ennen työkalun käyttöä, Käyttäjän täytyy lukea ohjekirja lue ohjekirja huolellisesti. loukkaantumisvaaran vähentämiseksi 1. työkalun asennus (katso a1,a2) huomio: Pidä aina suojakäsineitä Varoitus kaikissa töissä tai kun vaihdat työstöteriä. Vältä loukkaantumisvaaraa, jotka aiheutuvat terävistä...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com VINKKEJÄ TYÖKALUN ollessa käynnissä. Nopeussäätimellä (1) asetetaan työkalulle KÄYTTÖÖN ihanteellinen värähtelytaajuus käytettyjen lisävarusteiden ja käyttötarpeen mukaisesti. Jos työkalu kuumentuu liikaa, erityisesti Suuri värähtelytaajuus: alhaisilla nopeuksilla käytettäessä, aseta Hiominen, sahaaminen, karhea hionta, kiven nopeus maksimiin ja anna työkalun käydä ja metallin kiillotus.
22143 Hamburg Toimita ne kierrätyspisteeseen. Lisätietoja kierrätyksestä saa paikallisilta Vakuutamme täten, että tuote viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. Selostus WorX suuritaajuuksinen monitoimityökalu Tyyppi WX670 WX671 Täyttää seuraavien direktiivien määräykset: EU:n konedirektiivi 98/37/ec EU:n pienjännitedirektiivi 2006/95/ec EU:n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 2004/108/ec Yhdenmukaisuusstandardit...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Variabel hastighetskontroll (WX671) Ventilasjonsspalter segmentsagblad* standard skjærer* sekskantnøkkel Flens bolt sandpapir* slipeplate* 10. på/aV bryter *illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen. Høyfrekvent multi- funksjonsverktøy...
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA WX670 WX671 Merkespenning 220V-240V~50Hz/60Hz Merkeytelse 250W Svingningshastighet 20000/min 11000-20000/min Svingningsvinkel 3.2° Beskyttelsesklasse Vekt 1.3Kg STØYINFORMASJON Belastning lydtrykk 85dB(A) Belastning lydeffekt 96dB(A) &K = 3.0dB(A) Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85dB(A).
Página 76
(80,120,180# hver 2) (WX670) sandpapir (80,120,180# hver 5) (WX671) Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet. Anvend godt kvalitetsekstrautstyr, merket med et velkjent varemerke. Velg kvalitet i henhold til det arbeidet du akter å...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com YTTERLIGERE Kontakt med en “levende” ledninger vil utsette metalldeler til verktøyet og SIKKERHETSPOENG FOR operatøren for støt. VERKTØYET 17. Driftsmanualen og den medfølgende sikkerhetsinformasjonen bør oppbevares 1. Aldri bruk SoniCrafter for våte for senere bruk, og bør følge med applikasjoner.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLER FREMGANGSMÅTE FOR LADNING For å redusere risikoen for merk: Les nøye gjennom personskade, må brukeren lese instruksjonsveiledningen instruksjonsboka før du bruker verktøyet. Advarsel 1. montering aV Verktøyet (se a1,a2) adVarsel: For alt arbeid eller når Beskyttelsesklasse du endrer applikasjonsverktøy, må...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com TIPS FOR ARBEID MED motoren kjører. Den regulerbare hastighetskontrollen (1) DETTE REDSKAPET kan brukes til å stille inn den optimale svingningsfrekvensen i henhold til tilbehøret Hvis kraftverktøyet ditt blir for varmt, spesielt som brukes og den respektive bruken. når det brukes på...
Página 80
Vennligst Neuer Höltigbaum 6 resirkuler avfallet der dette finnes. Undersøk 22143 Hamburg hos de lokale myndighetene eller en detaljist for resirkuleringsråd. Erklærer at produktet Beskrivelse WorX høyfrekvent multi- funksjonsverktøy Type WX670 WX671 Samsvarer med følgende direktiver, Maskindirektivet 98/37/ec Lavspenningsdirektivet...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Variabel hastighetskontroll (WX671) Ventilationsöppningar segmentsågklinga* standard rak huggmejsel* inseXnyckel Fläns bult slippapper* slipkudde* 10. på/aV-knapp *avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte i leveransomfånget. Multifunktionsverktyg för höga hastigheter...
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISK INFORMATION WX670 WX671 Spänning 220V-240V~50Hz/60Hz Effekt 250W Pendlingshastighet 20000/min 11000-20000/min Pendlingsvinkel 3.2° Skyddsklass Maskinens vikt 1.3Kg BULLERINFORMATION Ett uppmätt ljudtryck 85dB(A) En uppmätt ljudstyrka 96dB(A) &K = 3.0dB(A) Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 85dB(A).
Página 83
(80,120,180# av varje 2) (WX670) slippapper (80,120,180# av varje 5) (WX671) Vi rekommenderar att du köper alla dina tillbehör från samma affär där du köpte verktyget. Använd bra kvalitetstillbehör av ett välkänt märke. Se avsnittet med arbetstips i denna bruksanvisning eller tillbehörets förpackning för mer information.
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com YTTERLIGARE in ström i verktygets metalldelar och ge användaren en elchock. SÄKERHETSPUNKTER 17. Driftsinstruktionerna och den medföljande FÖR DITT VERKTYG säkerhetsinstruktionen bör bevaras på en säker plats för kommande användning och 1. Använd aldrig SoniCrafter för våtslipning medfölja maskinen och den lämnas vidare 2.
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLER LADDNINGSPROCEDUR obs: Innan du använder verktyget, läs För att minska risken för skador noga igenom bruksanvisningen. måste användaren läsa bruksanvisningen 1. montage aV Verktyg (se a1,a2) Försiktighet: Använd alltid Varning skyddshandskar vid allt arbete och när byte av appliceringsverktyg sker.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com ARBETSTIPPS FÖR DIT Den variabla hastighetskontrollen (1) kan användas för att ställa in optimal vibrerande VERKTYG frekvens enligt det tillbehör som används och respektive appliceringsverktyg. Om ditt maskinverktyg blir för hett, särkilt Hög svängningsfrekvens: när det används med låg hastighet, ställ in Slipning, sägning, raspning, polering av sten maximal hastighet och kör det utan blad...
Återanvänd där det finns anläggningar Positec Germany GmbH för det. Kontakta dina lokala myndigheter eller Neuer Höltigbaum 6 ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd. 22143 Hamburg Förklarar att denna produkt, Beskrivning WorX multifunktionsverktyg för höga hastigheter WX670 WX671 Uppfyller följande direktiv, EG Maskindirektiv 98/37/ec EG Lågspänningsdirektiv 2006/95/ec...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Değişken hiz kontrolü(WX671) havalanDirma araliklari Segman teStere biçaği* StanDart Düz keSici* allen anahtari Flanş civata zimpara kağiDi* zimpara altliği* 10. açma/kapama DüğmeSi *tasvir edilen veya açıklanan aksesuarların hepsi standard paketlemelerde dahil değildir. Yüksek frekanslı çok fonksiyonlu alet...
All manuals and user guides at all-guides.com teknİk verİler WX670 WX671 Nominal voltaj 220V-240V~50Hz/60Hz Işletme gücü 250W Salınım hızı 20000/dk 11000-20000/dk Salınım açısı 3.2° Çift elektrik izolasyonu Makine ağırlığı 1.3Kg gürültü bİlgİSİ Ağırlıklı ses basıncı 85dB(A) Ağırlıklı ses gücü 96dB(A) &K...
Página 90
Segman testere bıçağı Standart düz kesici zımpara altlığı zımpara kağıdı (80,120,180# her biri 2) (WX670) zımpara kağıdı (80,120,180# her biri 5) (WX671) Bütün Aksesuarlarınızı bu cihazı aldığınız mağazadan almanızı tavsiye ederiz. Tanınmış markalı iyi kalite aksesuar kullanınız. Seçeceğiniz uçlar giriştiğiniz işle bağlantılıdır. Daha fazla bilgi için aksesuar paketini tetkik ediniz.
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com aletİnİz İçİn ek ve kullanıcıyı elektrik çarpmasına neden olacaktır. güvenlİk noktalari 17. Çalışma talimatları ve ekteki emniyet bilgileri daha sonraki kullanımlar için dikkatle 1. SoniCrafter ’ınızı ıslak uygulamalarda asla saklanmalı, başkasına verilmesi veya kullanmayın.
All manuals and user guides at all-guides.com Semboller şarJ etme proSeDürü Kullanıcı, yaralanma riskini azaltmak not: Bu cihazı kullanmadan önce lütfen için talimat kılavuzunu okumalıdır bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. 1. aletİ takma (bkz a1,a2) Uyarı Dikkat: Tüm çalışmalarda veya uygulama aletlerini değiştirirken, daima koruyucu eldivenler giyin.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com aletİnİz İçİn çalişma ve ilgili alete göre en iyi salınım frekansını ayarlamak için kullanılabilir. İpUçlari Yüksek titreşim frekansı: Taş ve metal zımparalama, testere ile kesme, Elektrikli aletiniz çok ısınırsa, özellikle düşük törpüleme ve cilalama. hızlarda kullanılırken, hızı...
Yeniden dönüşüm imkanları hakkında yerel 22143 Hamburg makamlardan veya perakendecinizden bilgi alınız. Ürünümüzün aşağıdaki direktiflere uygun olduğunu beyan ederiz, Ürünün tarifi WorX Yüksek frekanslı çok fonksiyonlu alet Tipi WX670 WX671 Aşağıdaki direktiflere uygundur: EC Makine direktifi 98/37/ec EC Alçak voltaj direkifi...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com ΜΕταβλητός ΕλΕγχός ταχύτητας (WX671) ςχιςΜΕς αΕριςΜόύ τΜηΜατικη λαΜα* κανόνικό ΕξαρτηΜα ΕύθΕιας κόπης* κλΕιδι τύπόύ αλΕν Φλαντζα βιδα γύαλόχαρτό* πλατΦόρΜα γύαλόχαρτόύ* 10. διακόπτης on/oFF *δεν περιλαμβάνονται στο βασικό εξοπλισμό όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com τΕχνικΕς πληρόΦόριΕς WX670 WX671 Βολτ 220V-240V~50Hz/60Hz Ονομαστική ισχύς 250W Ταχύτητα ταλάντωσης 20000/λεπτό 11000-20000/λεπτό Γωνία ταλάντωσης 3.2° Διπλ ή Μόνωση Βάρος 1.3Kg πληρόΦόριΕς θόρύβόύ Μετρημένη ηχητική πίεση 85dB(A) Μετρημένη ηχητική δύναμη 96dB(A) &K = 3.0dB(A) Φοράτε...
Página 97
κλειδί τύπου άλεν τμηματική λάμα κανονικό εξάρτημα ευθείας κοπής πλατφόρμα γυαλόχαρτου γυαλόχαρτο(80,120,180#καθένα 2) (WX670) γυαλόχαρτο(80,120,180#καθένα 5) (WX671) Προτείνουμε να αγοράσετε όλα τα αξεσουάρ από το κατάστημα που αγοράσατε το εργαλείο. Χρησιμοποιείτε καλής ποιότητας αξεσουάρ που φέρουν το όνομα γνωστής μάρκας. Επιλέξτε τον...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com πρόςθΕτΕς αιχΜΕς 15. Να κρατάτε το καλώδιο μακριά από την περιοχή κοπής. Μην πλησιάζετε κάτω από το αςΦαλΕιας για τό αντικείμενο της κοπής. ΕργαλΕιό ςας 16. κρατάτε το εργαλείο από μονωμένες επιφάνειες κατά την διάρκεια της 1.
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com ςύΜβόλα να σας κάνει απρόσεκτους. Να θυμάστε ότι μια απροσεξία ενός κλάσματος του δευτερολέπτου είναι αρκετή για να προκαλέσει Για περιορισμό των κινδύνων σοβαρό τραυματισμό. τραυματισμού, ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών Προσοχή...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com διαδικαςΊα ΦΌρτιςης ——Θέση εκτός λειτουργίας: Σπρώξτε το διακόπτη (10) προς τα πίσω(0). ςηΜΕΊΩςη: Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο διαβάστε το βιβλίο οδηγιών 4. χρηςιΜόπόιΩντας τό πληκτρό προσεκτικά. διαΦόρΕτικης ταχύτητας (WX671) Επιλέξτε τη συχνότητα (ταχύτητα) ταλάντωσης 1.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com ςύΜβόύλΕς Εργαςιας αρχίσετε την κατεργασία του. Τυπική χρήση: Ξύλο, γυψόχαρο και μαλακά για τό ΕργαλΕιό ςας πλαστικά υλικά. Δεν είναι κατάλληλη για μέταλλα (π. χ. καρφιά) και πετρώματα. Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο σας θερμανθεί Κατά...
Página 102
τεχνικούς για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι. Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg πρόςταςια τόύ Δηλώνουμε ότι το προϊόν, πΕριβαλλόντός Περιγραφή WorX Εργαλείο πολλών χρήσεων Απόβλητα σχετικά με ηλεκτρισμό υψηλής συχνότητας δεν πρέπει να πετάγονται μαζί Τύπος με τα απόβλητα του νοικοκυριού. WX670 WX671 Παρακαλούμε...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com РегулиРуемая скоРость (WX671) Вентиляционные щели сегментная пила* стандаРтная пРямозубая фРеза* ключ-шестигРанник фланец болт шлифбумага* наждачная насадка* 10. Выключатель *не все принадлежности, иллюстрированные или описанные включены в стандартную поставку. Высокочастотный многофункциональный инструмент...
All manuals and user guides at all-guides.com теХнические ХаРактеРистики WX670 WX671 Номинальное напряжение 220В-240В~50Гц/60Гц Номинальная мощность 250Вт Частота колебаний 20000/мин 11000-20000/мин Угол колебаний 3.2° Двойная изоляция Вес 1.3Кг ХаРактеРистики шума Звуковое давление 85Дб(A) Акустическая мощность 96Дб(A) &K = 3.0Дб(A) Максимально допустимое звуковое давление без использования средств защиты 85Дб(A).
Página 105
ключ-шестигранник сегментная пила стандартная прямозубая фреза наждачная насадка шлифбумага (по 2 шт. №№ 80,120,180) (WX670) шлифбумага (по 5 шт. №№ 80,120,180) (WX671) Рекомендуется приобретать все принадлежности в том же магазине, где был приобретен инструмент. Используйте качественные принадлежности с указанием общеизвестной...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com дополнительные вводите инструмент в материал по линии распила. пРаВила теХники 13. Отключайте устройство от сети перед безопсаности установкой или заменой инструментов и пРи Работе с приспособлений. инстРументом 14. Не допускайте заклинивания лезвия отрезной пилы, не нажимайте при резке 1.
All manuals and user guides at all-guides.com услоВные предназначенный для фильтрации микроскопических частиц. обозначения Внимание! Во время работы Для сокращения риска травмы с механизированными пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации инструментами руки оператора прибора подвергаются воздействию вибрации. Применяйте соответствующие рабочие навыки для уменьшения ее вредного Предупреждение...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация время работы двигателя. Регулировка изменения частоты вращения Внимание: Перед использованием (1) используется для установки частоты инструмента, внимательно прочитайте колебаний, в соответствии с используемым руководство по эксплуатации. инструментом и его применением. Высокая частота вибрации: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com соВеты по Работе с прикасаться. Они должны быть жестко (неподвижно) инстРументом смонтированы или прочно закреплены зажимным приспособлением. Если устройство сильно нагрелось, особенно Типичное применение: древесина, гипсовая при работе на низкой скорости, дайте ему плита...
Página 110
является нормальным и не наносит вред WorX Высокочастотный электроинструменту. многофункциональный инструмент Если сетевой шнур поврежден, то, Моделей воизбежании опасности поражения током, WX670 WX671 он должен быть заменен изготовителем, его сервисным агентом или уполномоченным Соответствует положениям директив, квалифицированные лицом. EC директива для машин 98/37/ec EC директива...
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com...