• Comment désactiver le verrou : positionner le verrou sur la position rouge
déverrouillée.
NETTOYAGE : essuyer pour nettoyer. Maintenir le verrou sec.
DE
ACHTUNG: Benutzen Sie dieses Produkt NICHT zum Schutz vor giftigen oder
gefährlichen Stoffen, scharfen oder spitzen Gegenständen. Solche Dinge
sollten immer hoch oben aufbewahrt werden oder auf andere Weise für Kinder
unzugänglich gemacht werden.
• DIE MONTAGE IST VON ERWACHSENEN DURCHZUFÜHREN. HALTEN SIE KLEINE
TEILE WÄHREND DER MONTAGE VON KINDERN FERN.
• Bewahren Sie den Magnetschlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Dieses Produkt enthält Magnete. Verschluckte Magneten können im Darm
aneinander haften und zu schlimmen Infektionen und zum Tode führen.
Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf, wenn Magnete verschluckt wurden.
ACHTUNG:
• Dieses Produkt dient nur der Abschreckung. Es befreit Erwachsene nicht von
ihrer Aufsichtspflicht. Benutzen Sie dieses Produkt NICHT, wenn es beschädigt
oder defekt ist.
• NUR FÜR HAUSGEBRAUCH IN INNENRÄUMEN.
Wichtige Sicherheitsinformationen: Prüfen Sie nach der Montage die Sicherheit,
indem Sie fest an der Tür oder Schublade ziehen. Wenn die Verriegelung die Tür
oder Schublade beim Ziehen nicht sicher hält, passen Sie die Höhe des Schlosses
an, um eine sichere Verbindung herzustellen. Ihr Kind wird irgendwann in der
Lage sein, dieses Produkt zu umgehen. Damit dieses Produkt jedoch so lange wie
möglich effektiv bleibt, vermeiden Sie es, dass Kinder sehen, wie Sie Kindersi-
cherungen bedienen. Wenn Ihr Kind Sie dabei beobachtet, wie Sie ein Schloss
oder einen Schutz öffnen, kann dies dazu führen, dass es schneller lernt, wie es/
er umgangen werden kann.
VOR DER ANWENDUNG: Lesen Sie vor der Montage die gesamte Anleitung
durch.
• Bewahren Sie diese Anleitung bitte für den späteren Gebrauch auf.
• Nehmen Sie den gesamten Inhalt aus der Verpackung und dem Karton bzw.
den Plastikbeuteln.
• Breiten Sie alle Teile aus und ordnen Sie sie zu.
• Zum Festziehen der Schrauben werden keine strombetriebenen Werkzeuge
empfohlen.
BENÖTIGTE WERKZEUGE:
Handbohrer oder Bohrmaschine, 2,78-mm-Bohrer, Kreuzschraubendreher und
Bleistigt (nicht inbegriffen).
• Teile und Funktionen:
A - Arretierung (2x)
B - Schloss (2x)
C - Verriegelungs-/Entriegelungsknopf
D - SecureTech™-Verriegelungsanzeige
E - Magnetschlüssel
F - Schrauben (8x)
G - Wiederverwendbare Installationsschablone
• Falten der Schablone: TIPP: Das „A" zeigt nach oben. Falten Sie sie an jedem
Knick nacheinander nach oben. Dies erleichtert das Falten.
1 - Falten Sie die Klappen und Laschen nach oben.
2 - Schieben Sie die Laschen durch die Schlitze, so dass „A" darunter ist.
3 - Die gefaltete Schablone sollte so aussehen.
• Um sicherzustellen, dass das Magnetschloss an Ihrer Tür/Schublade funktio-
niert: HINWEIS: In den Beispielabbildungen könnte das Schloss nicht funktio-
nieren, weil die Schublade zu dick ist.
4 - Drücken Sie den Knopf, damit das grüne Entriegelungssymbol des Secure-
Tech™-Schlosses zum Vorschein kommt.
5 - Halten Sie das Magnetschloss an die Innenseite der Tür/Schublade.
6 - Platzieren Sie den Schlüssel an der gegenüberliegenden Seite.
7 - Stellen Sie sicher, dass sich das Schloss verriegelt (der obere Knopf wird nach
unten gedrückt).
GEBRAUCH
• Um einen Schrank/eine Schublade zu verriegeln: Stellen Sie sicher, dass das En-
triegelungssymbol des Schlosses zu sehen ist. Dann schließen Sie den Schrank/
die Schublade. Prüfen Sie, ob er/sie verriegelt ist.
• Zur Entriegelung: Platzieren Sie den Schlüssel vorne am Schrank/an der Tür, wo
das Schloss montiert ist (Abb. 8). Wenn er/sie sich nicht öffnet, versuchen Sie,
den Schlüssel zu bewegen, da er sich vielleicht nicht an der richtigen Position
befindet.
• Zum Deaktivieren der Verriegelung: Stellen Sie das Schloss auf die rote entrie-
gelte Position.
REINIGUNG: Abwischbar. Halten Sie das Schloss trocken.
NL
WAARSCHUWING: gebruik dit product niet om te beschermen tegen giftige
en gevaarlijke stoffen of scherpe of spitse voorwerpen. Dergelijke materialen
moeten altijd «op hoogte» geplaatst worden of op andere wijze volledig ontoe-
gankelijk gemaakt worden voor kinderen.
• INSTALLATIE ALLEEN DOOR VOLWASSENEN. HOUD KLEINE ONDERDELEN
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN TIJDENS INSTALLATIE.
• Houd magnetische sleutel buiten het bereik van kinderen.
• Dit product bevat magneten. Ingeslikte magneten kunnen in de darmen
samenkomen, met als gevold ernstige infecties en overlijden. Zoek onmiddelli-
jk medische hulp als magneten worden ingeslikt.
VOORZICHTIG:
• Dit product is alleen een voorzorgsmaatregel. Het is geen vervanging voor
gedegen volwassen toezicht. Gebruik dit product NIET indien het beschadigd
of gebroken is.
• ALLEEN VOOR BINNENSHUIS GEBRUIK.
Belangrijke veiligheidsinformatie: Controleer de veiligheid na de installatie
door stevig aan de deur of de lade te trekken. Als het slot de deur of de lade
niet veilig dichthoudt wanneer u er aan trekt, moet u de vergrendelingshoogte
bijstellen om een betere verbinding te verkrijgen. Uw kind zal uiteindelijk dit
product kunnen verslaan. Om dit product zo lang mogelijk effectief te houden,
moet u ervoor zorgen dat kinderen niet zien hoe u kinderveiligheidssystemen
gebruikt. Als ze zien hoe u een slot openmaakt of een afdekking ergens afhaalt,
kunnen ze sneller leren hoe ze het product kunnen verslaan.
VOORDAT U BEGINT: Lees alle instructies voordat u begint met de installatie.
• Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
• Verwijder alle inhoud uit verpakkingsdoos en werp doos, en/of plastic zakken
weg.
• Leg alle onderdelen neer en identificeer ze.
• Electrisch gereedschap wordt niet aanbevolen voor schroefverbindingen.
BENODIGD GEREEDSCHAP: Handboor of boormachine, 2,78mm boor, kruis-
kopschroevendraaier en potlood (niet ingebgrepen)
• Onderdelen en eigenschappen:
A - Sluiting (x2)
B - Slot (x2)
C - Sluiten/Open knop
D - SecureTech™ sluitingsindicator
E - Magnetische sleutel
F - Schroeven (x8)
G - Herbruikbaar installatiesjabloon
• Hoe vouwt u het sjabloon op: Tip: Met "A" omhoog gericht, vouwt u elke vouw
een voor een op om het vouwen makkelijker te maken.
1 - Vouw tabbladen en klepjes omhoog
2 - duw tabbladen door openingen, en zorg ervoor dat «A» onderaan staat.
3 - Het gevouwen sjabloon moet er zo uitzien
• Om de magnetische sluiting op uw deur/lade te waarborgen: OPMERKING: In
de voorbeeldillustraties kan het slot niet werken omdat de lade te dik is.
4 - Druk op knop om het SecureTech™ sluiten/openen groene symbool te laten
zien.
5 - Plaats magnetische sluiting binnen in de deur of lade
6 - Plaats sleutel aan andere kant.
7 - Zorg ervoor dat de sluiting geactiveerd wordt (bovenste knop wordt
ingedrukt)
VOOR GEBRUIK
• Om kast/lade af te sluiten: Zorg ervoor dat de sluiting op het groene ontslui-
tingssymbool staat, en doe daarna de kast/lade dicht. Check dat hij afgesloten
is.
• Om te openen: Plaats de sleutel tegen de voorkant van de kast/lade waar
het slot geinstallerd is (Afbeelding 8). Als de sluiting niet opengaat, beweeg
de sleutel dan heen en weer, want u houdt hem misschien niet op de goede
plaats.
• Om de afsluiting uit te schakelen: Plaats de sluiting in de rode, onafgesloten
positie.
3202001600_2019_safety1st_homesafety_safetyitem_magneticlock_manual_014342502.indd 2
SCHOONMAKEN: Met doek afnemen. Houd sluiting droog.
ES
AVISO: NO utilice este producto para evitar que los niños tengan acceso a
sustancias tóxicas y peligrosas u objetos punzantes y cortantes. Tales materiales
siempre deben colocarse en lugares "altos" u otros lugares a los que los niños no
puedan llegar de ninguna manera.
• REQUIERE INSTALACIÓN POR PARTE DE UN ADULTO. MANTENGA LAS PIEZAS
PEQUEÑAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS DURANTE LA INSTALACIÓN.
• Mantenga siempre la llave magnética fuera del alcance de los niños.
• Este producto contiene imanes. Si los imanes son tragados, pueden pegarse
entre sí a través de los intestinos y causar infecciones graves y la muerte. Si los
imanes son tragados, obtenga atención médica inmediatamente.
PRECAUCIÓN:
• Este producto es sólo un elemento disuasivo. El mismo no reemplaza la super-
visión adecuada por parte de un adulto. NO use este producto si se encuentra
roto o dañado.
• SOLO PARA USAR EN ESPACIOS CUBIERTOS.
Información de seguridad importante: Después de su colocación, verifique que
funcione correctamente tirando firmemente de la puerta o el cajón. Si el pestillo
no sujeta firmemente la puerta o el cajón al tirar de estos, ajuste la altura del
pestillo para lograr una unión segura. Un niño sin supervisión puede ser capaz
de inutilizar la protección que ofrece este producto. Para que este producto
funcione efectivamente durante más tiempo, evite que los niños vean como se
opera. Si los niños ven cómo usted libera una traba, un pestillo o una cubierta,
podrían aprender más rápido la manera de inutilizar cualquier tipo de disposi-
tivo de seguridad.
ANTES DE COMENZAR: Lea todas las instrucciones antes de instalar.
• Guarde estas instrucciones para su uso futuro.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de
polietileno.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• No se recomienda el uso de herramientas eléctricas para la instalación de
tornillos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Herramientas necesarias: Taladro de mano o eléctrico, broca de 2,78mm, destor-
nillador de estrella y lápiz (no incluidos).
• Piezas y características:
A - Enganche (x2)
B -Traba (x2)
C - Botón de traba/destraba
D - Indicador de traba SecureTech™
E - Llave magnética
F - Tornillos (x8)
G - Plantilla de instalación reutilizable
• Para plegar la plantilla: Consejo: Con la "A" hacia arriba, pliegue cada doblez
hacia arriba de a uno para que sea más fácil de plegar.
1 - Pliegue las lengüetas y las solapas hacia arriba.
2 - Encastre las lengüetas en las ranuras, asegurándose de que la "A" quede
debajo.
3 - La plantilla plegada debe verse así.
• Para asegurarse de que la traba magnética funcione correctamente en su puer-
ta/cajón: NOTA: En las ilustraciones de ejemplo, la traba puede no funcionar
porque el cajón es muy grueso.
4 - Presione el botón para ver el ícono verde o el botón de bloqueo o desbloqueo
de SecureTech™.
5 - Mantenga la traba magnética dentro de la puerta/cajón.
6 - Coloque la llave en el lado opuesto.
7 - Asegúrese de que la traba se active (el botón superior bajará).
PARA USAR
• Para trabar el armario/cajón: Asegúrese de que la traba se encuentre con el
ícono verde de desbloqueo y luego cierre el armario/cajón. Asegúrese de que
esté trabado.
• Para destrabar: Coloque la llave en el frente del armario/cajón donde se ha
instalado la traba (Figura 1). Si no se destraba, pruebe mover la llave, ya que
puede no estar sosteniéndola en la forma correcta.
• Para deshabilitar la traba: Coloque la traba en la posición roja de desbloqueo.
PARA LIMPIAR: Limpie con un paño. Mantenga la traba seca.
IT
AVVERTENZA: NON utilizzare questo prodotto per proteggersi da sostanze
tossiche e pericolose o da oggetti con taglienti o appuntiti. Tali materiali devono
essere sempre posizionati «in alto» o devono essere resi completamente inacces-
sibili ai bambini.
• È RICHIESTA L'INSTALLAZIONE DA PARTE DI ADULTI. DURANTE L'INSTALLA-
ZIONE TENERE I PICCOLI COMPONENTI LONTANO DAI BAMBINI.
• Tenere la chiave magnetica fuori dalla portata dei bambini.
• Questo prodotto contiene magneti. I magneti inghiottiti possono attaccarsi
nell'intestino, provocando gravi infezioni e decessi. Se i magneti vengono
ingoiati, rivolgersi immediatamente ad un medico.
ATTENZIONE:
• Questo prodotto è solo un deterrente. Non sostituisce una adeguata supervi-
sione da parte di adulti. NON usare questo prodotto qualora fosse danneggiato
o rotto
• SOLO PER L'UTILIZZO INTERNO IN CASA.
Informazioni importanti sulla sicurezza: verificare la sicurezza dopo l'installa-
zione tirando saldamente l'anta o il cassetto. Se la serratura non ferma salda-
mente l'anta o il cassetto quando viene tirato, regolare l'altezza di bloccaggio
per ottenere una connessione sicura. Alla lunga il bambino potrà avere la meglio
su questo prodotto. Per mantenere questo prodotto efficace il più a lungo possi-
bile, non far vedere ai bambini come si utilizzano dispositivi di sicurezza. Vedere
il genitore disattivare una serratura o un coperchio potrebbe consentire loro di
capire prima come metterlo fuori uso.
PRIMA DI INIZIARE: prima di eseguire l'installazione, leggere tutte le istruzioni.
• Conservare queste istruzioni per farvi riferimento in futuro.
• Rimuovere tutti i contenitori dalla confezione e dalla scatola usa e getta e/o
dai sacchetti di plastica.
• Estrarre e identificare tutte le parti.
• Gli utensili elettrici non sono raccomandati per l'installazione con viti.
STRUMENTI NECESSARI:
Trapano a mano o trapano elettrico, trapano da 2,78 mm, cacciavite a croce e
matita (non fornito).
• Ricambi e caratteristiche:
A - Fermo (x2)
B - Serratura (x2)
C - Pulsante di blocco/sblocco
D - Indicatore di blocco SecureTech™
E - Chiave magnetica
F - Viti (x8)
G - Mascherina di installazione riutilizzabile
• Per piegare il mascherina: Suggerimento: con la «A» rivolta verso l'alto, pie-
gare ogni piega verso l'alto, una alla volta per facilitarne la piegatura.
1 - Piegare le alette e le linguette verso l'alto.
2 - Spingere le alette attraverso le fessure, assicurandosi che la «A» sia sotto.
3 - La mascherina piegata dovrebbe avrebbe un aspetto simile a questo.
• Per assicurarsi che la serratura magnetica funzioni sulla propria anta/cassetto:
NOTA BENE: nelle illustrazioni di esempio la serratura potrebbe non funzionare
perché il cassetto è troppo spesso.
4 - Premere il pulsante per visualizzare l'icona verde di blocco/sblocco Secure-
lock™.
5 - Tenere la serratura magnetica all'interno dell'anta/cassetto.
6 - Posizionare la chiave sul lato opposto.
7 - Assicurarsi che la serratura si attivi (il pulsante superiore scende).
UTILIZZO
• Per bloccare l'armadio/cassetto: assicurarsi che la serratura sia impostata
sull'icona di sblocco verde, quindi chiudere l'armadio/cassetto. Verificare che
sia bloccato.
• Per sbloccare: posizionare la chiave nella parte anteriore dell'armadio/anta
dove è installata la serratura (Figura 8). Se non si sblocca, provare a spostare la
chiave, poiché è possibile che la chiave non sia nella posizione corretta.
• Per disattivare la serratura: posizionare la serratura nella posizione rossa di
sblocco.
PULIZIA: pulire con un panno. Mantenere asciutta la serratura.
PT
AVISO: NÃO utilize este produto para proteger o acesso a substâncias tóxicas
ou perigosas ou a objetos afiados ou pontiagudos. Esses produtos devem ser
2
guardados em locais mais altos ou, de outra forma, totalmente inacessíveis para
as crianças.
• É NECESSÁRIA INSTALAÇÃO POR UM ADULTO MANTENHA AS PEÇAS PEQUE-
NAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS DURANTE A INSTALAÇÃO.
• Mantenha a chave magnética fora do alcance das crianças.
• Este produto contém ímanes. A ingestão de ímanes pode fazer com que estes
se juntem através dos intestinos, provocando infeções graves e morte. Procure
ajuda médica imediata em caso de ingestão de ímanes.
CUIDADO:
• Este produto tem apenas um efeito dissuasor. Não substitui a supervisão atenta
por parte de um adulto. NÃO utilize este produto se estiver danificado ou
partido.
• APENAS PARA UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA EM ESPAÇOS INTERIORES.
Informações de segurança importantes: Depois da instalação, verifique se o pro-
duto está a funcionar corretamente puxando firmemente a porta ou a gaveta. Se
o fecho não segurar a porta ou a gaveta ao puxar, ajuste a altura do fecho para
que a união fique segura. Eventualmente, a criança vai entender como funciona
este produto. Para o manter a funcionar efetivamente durante o máximo de
tempo possível, evite que as crianças percebam como funciona este tipo de pro-
dutos de segurança. Se as crianças virem como abre um fecho ou uma proteção,
vão aprender mais rapidamente como inutilizar produtos de segurança.
ANTES DE COMEÇAR: Leia as instruções antes de instalar o produto.
• Guarde estas instruções para futura referência.
• Retire todos os itens da embalagem e elimine a caixa e/ou os sacos de polie-
tileno.
• Separe e identifique todas as peças.
• Não é recomendada a utilização de ferramentas elétricas para a instalação dos
parafusos.
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS: Berbequim manual ou elétrico, broca de 2,78 mm,
chave Phillips e lápis (não fornecidos).
• Peças e características:
A - Encaixe (x2)
B - Fecho (x2)
C - Botão para bloquear/desbloquear
D - Indicador de fecho SecureTech™
E - Chave magnética
F - Parafusos (x8)
G - Modelo de instalação reutilizável
• Para dobrar o modelo: Dica: Com a parte indicada pela letra "A" virada para
cima, vire as dobras para cima, uma de cada vez, para ser mais fácil de dobrar.
1 - Dobre as patilhas e as abas para cima.
2 - Passe as patilhas pelas ranhuras, mantendo a parte indicada pela letra "A"
por baixo.
3 - O modelo dobrado deve ficar assim.
• Para garantir que o fecho magnético funcione na porta/gaveta: NOTA: nas
ilustrações exemplificativas, o fecho pode não funcionar porque a gaveta é
demasiado espessa.
4 - Prima o botão para ver o fecho SecureTech™: ícone verde de desbloqueio.
5 - Segure no fecho magnético no lado de dentro da porta/gaveta.
6 - Coloque a chave no lado oposto.
7 - Verifique se o fecho é ativado (o botão superior desce).
UTILIZAÇÃO
• Para bloquear o armário/a gaveta: Verifique se o fecho está com o ícone de
desbloqueio verde e feche o armário/a gaveta. Teste para ter a certeza de que
está bloqueado.
• Para desbloquear: Coloque a chave na parte da frente do armário/da porta
onde o fecho está instalado (Figura 8). Se não desbloquear, tente mover a
chave, uma vez que poderá não estar a colocá-la na posição certa.
• Para desativar o fecho: Coloque o fecho na posição vermelha de desbloqueio.
LIMPEZA: Limpe com um pano. Mantenha o fecho seco.
12/03/2018 10:30