Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
EGG SHAPED 1,5" DIGITAL
PHOTO FRAME
10
CADRE PHOTOS NUMÉRIQUE
1,5" OVOÏDE
18
PORTAFOTO DIGITALE DA
1,5" A UOVO
26
TOJÁS ALAKÚ, 1,5 HÜVELYKES
DIGITÁLIS KÉPKERET
34
ÄGGFORMAD 1,5" DIGITAL
FOTORAM
42
RAMĂ FOTO DIGITALĂ DE 1,5"
ÎN FORMĂ DE OU
CMP-DIG-EGG10
6
EIFÖRMIGER 1,5" DIGITALER
FOTORAHMEN
14
EIVORMIGE 1,5" DIGITALE
FOTOLIJST
22
MARCO DE FOTO DITIGAL
CON FORMA OVALADA DE 1,5"
30
KANANMUNAN MUOTOINEN
1,5" DIGITAALINEN KUVAKEHYS
38
PŘÍRUČNÍ PROHLÍŽEČ
DIGITÁLNÍCH FOTOGRAFIÍ 1,5"

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para König Electronic CMP-DIG-EGG10

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com CMP-DIG-EGG10 EIFÖRMIGER 1,5” DIGITALER EGG SHAPED 1,5” DIGITAL FOTORAHMEN PHOTO FRAME CADRE PHOTOS NUMÉRIQUE EIVORMIGE 1,5” DIGITALE 1,5” OVOÏDE FOTOLIJST PORTAFOTO DIGITALE DA MARCO DE FOTO DITIGAL 1,5” A UOVO CON FORMA OVALADA DE 1,5”...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Getting started Before starting to use the photo frame for the fi rst time, please charge the battery for at least four hours by connecting it to a USB port. A battery icon will appear the lower left corner of the frame’s display.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com upload the photos to the photo frame. After all the photos are uploaded, you can close the application and disconnect the photo frame from your computer. Advanced settings USB Connect - Select Yes in this menu to connect the digital photo frame to a computer Slide Show - The slide interval can be set here.
  • Página 4 The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Name: König Electronic Model: CMP-DIG-EGG10 Description: Egg shaped 1,5” digital photo frame Is in conformity with the following standards EMC: EN55022:1998 ;EN55024:1998 ;EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3:1995 And complies with the requirements of the 89/336/EEC Directive.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifi...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Die ersten Schritte Bevor Sie beginnen, den Fotorahmen das erste Mal zu benutzen, laden Sie bitte den Akku mindestens 4 Stunden lang über einen USB-Anschluss auf. In der unteren linken Ecke des Rahmendisplays wird ein Batteriesysmbol angezeigt.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Wählen Sie ein Foto aus. Wenn es erforderlich ist, kann das Bild mit den Tasten rechts neben dem Vorschaubildschirm gedreht und gezoomt werden. • Um das Foto dem Hochlade-Bereich hinzuzufügen, drücken Sie die Add (Hinzufügen)-Taste.
  • Página 8: Konformitätserklärung

    Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Marke: König Electronic Modell: CMP-DIG-EGG10 Beschreibung: Eiförmiger 1,5” digitaler Fotorahmen den folgenden Standards entspricht: EMV: EN55022:1998 ;EN55024:1998 ;EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3:1995 und die Bestimmungen der EG-Richtlinie 89/336/EEC erfüllt. ‘s-Hertogenbosch, 3. September 2008 J.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsvorkehrungen: Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Nur mit einem trocknen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es wird keine Garantie oder Gewährleistung bei Veränderungen, Modifi...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS Démarrage Avant de commencer à utiliser le cadre photo pour la première fois, chargez la batterie pendant au moins quatre heures en la raccordant à un port USB. L'icône d'une batterie apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran du cadre.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour ajouter la photo à la sélection de transfert, cliquez sur la touche Add (Ajouter). La photo apparaît dans la colonne de droite. • Répétez ces étapes jusqu'à avoir sélectionné toutes les photos que vous souhaitez transférer vers le cadre photo.
  • Página 12 Tél.: 0031 73 599 1055 Email :info@nedis.com Déclarons que le produit : Nom : König Electronic Modèle : CMP-DIG-EGG10 Désignation : Cadre photo numérique 1,5” ovoïde est conforme aux normes suivantes : CEM : EN55022:1998 ;EN55024:1998 ;EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3:1995 et qu'il répond aux prescriptions de la Directive 89/336/CEE.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité : N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité. Entretien : Ne nettoyez qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modifi...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Van start Voordat u deze fotolijst voor de eerste keer gaat gebruiken dient u de batterij tenminste vier uur op te laden door hem aan te sluiten op een USB poort. Een batterijicoon zal verschijnen in de linker onderhoek van de fotolijst.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Om de foto toe te voegen aan de upload selectie, klikt u op de Add toets. De afbeelding zal verschijnen in de rechter kolom. • Herhaal deze stappen totdat u alle foto's van uw keuze heeft geselecteerd.
  • Página 16 Nederland Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com verklaren dat het product: Naam: König Electronic Model: CMP-DIG-EGG10 Omschrijving: Eivormige 1,5” digitale fotolijst in overeenstemming met de volgende normen is EMC: EN55022:1998 ;EN55024:1998 ;EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3:1995 Conform de bepalingen van richtlijn 89/336/EEG.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Operazioni preliminari Prima di iniziare a utilizzare il portafoto per la prima volta, caricare la batteria per almeno quattro ore collegandola a una porta USB. Apparirà un'icona con la batteria nell'angolo in basso a sinistra del display del portafoto.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Ripetere i passaggi appena descritti fi no al termine della selezione di tutte le foto da caricare nel portafoto. Per caricare le foto nel portafoto, fare clic sul pulsante download. Dopo il caricamento di tutte le foto, è...
  • Página 20: Dichiarazione Di Conformità

    Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Nome: König Electronic Modello: CMP-DIG-EGG10 Descrizione: Portafoto digitale da 1,5” a uovo è conforme ai seguenti standard EMC: EN55022:1998 ;EN55024:1998 ;EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3:1995 ed è conforme con i requisiti della direttiva 89/336/CEE.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza: Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifi...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Iniciación Antes de empezar a utilizar su marco de fotos por primera vez, por favor, cargue la batería durante al menos cuatro horas conectándola a su puerto USB. Un icono de batería aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla del marco.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Para añadir la fotografía a la selección de carga, pulse en el botón Añadir. La imagen apareceá en la columna de la derecha. • Repita estas etapas hasta que haya seleccionado todas las fotos que desee cargar en su marco digital.
  • Página 24 Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declara que el producto: Nombre: König Electronic Modelo: CMP-DIG-EGG10 Descripción: Marco de foto ditigal con forma ovalada de 1,5” se encuentra conforme a las siguientes normas: EMC: EN55022:1998 ;EN55024:1998 ;EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3:1995 Y cumple con los requisitos de la directiva 89/336/EEC.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Limpie sólo con un paño seco. No utilice solventes de limpieza ni abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modifi...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR NYELVŰ Az első lépések A képkeret legelső használatát megelőzően töltse az akkumulátort egyik USB portra csatlakoztatva legalább négy órán át. A keret kijelzőjének bal alsó sarkában megjelenik az akkumulátort jelképező ikon. A képkeret be- és kikapcsolása képkeretet hátoldalán lévő...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Az Add (Hozzáadás) gombra kattintva helyezze a kiválasztott képet a feltöltendő képek közé. A kép a jobb oldali oszlopban megjelenik. • Ezeket a műveleteket addig ismételje, amíg az összes feltölteni kívánt képet fel nem töltötte a digitális képkeretre. A Download (Letöltés) gombra kattintva töltse fel a képeket a képkeretre.
  • Página 28 Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Neve: König Electronic Típusa: CMP-DIG-EGG10 Megnevezése: Tojás alakú, 1,5 hüvelykes digitális képkeret Összhangban van az alábbi szabványokkal: EMC (Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv): EN55022:1998 ;EN55024:1998 ;EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3:1995 Összhangban van továbbá a A 89/336/EGK irányelv előírásaival is.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági óvintézkedések: Víztől és más nedvességtől óvja. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk felelősséget és jótállást, ha a meghibásodás a készüléken végzett változtatás vagy módosítás következménye, vagy helytelen használat miatt a készülék megrongálódott.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Käyttöönotto Ennen kuvakehyksen käyttöönottoa on akkua ladattava vähintään neljä tuntia liittämällä se USB-porttiin. Kehyksen vasempaan alakulmaan tulee näkyviin akun kuvake. Kuvakehyksen kytkeminen päälle/pois päältä Paina ja pidä alhaalla kehyksen takana olevaa M-painiketta 3 sekunnin ajan kuvakehyksen kytkemiseksi päälle.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Edistyneet asetukset USB-kytkentä - Valitse valikossa Yes (Kyllä) digitaalisen kuvakehyksen kytkemiseksi tietokoneeseen. Kuvaesitys - Kuvien esitysväli voidaan asettaa tässä kohtaa. Kuvaesitys voidaan deaktivoida asettamalla aikaväliksi 00 sekuntia. Automaattinen sammutus - Tässä kohtaa voidaan asettaa automaattisen sammutuksen...
  • Página 32: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com Vakuutamme, että tuote: Nimi: König Electronic Malli: CMP-DIG-EGG10 Kuvaus: Kananmunan muotoinen 1,5” digitaalinen kuvakehys Täyttää seuraavat standardit: EMC: EN55022:1998 ;EN55024:1998 ;EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3:1995 Ja täyttää direktiivin 89/336/EY vaatimukset. ‘s-Hertogenbosch, 3. syyskuuta 2008 Mrs.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityy, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Att komma igång Ladda fotoramens batteri innan den används för första gången genom att koppla den till ett USB-uttag under minst 4 timmar. En batterisymbol kommer att visas i displayens nedre vänstra hörn. Sätta på/stänga av fotoramen.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Avancerade inställningar USB Connect - välj Yes i denna meny för att för att koppla den digitala fotoramen till en dator Slide Show (bildspel) - intervallen mellan bilderna kan ställas in här. Ställ intervallen till 00 sekunder för att koppla bort bildspelsfunktionen.
  • Página 36: Överensstämmelseförklaring

    5215MC ’s-Hertogenbosch Holland Tel.: 0031 73 599 1055 E-post: info@nedis.com Intygar att produkten: Namn: König Electronic Modell: CMP-DIG-EGG10 Beskrivning: Äggformad 1,5” digital fotoram Överensstämmer med följande standarder: EMC: EN55022:1998 ;EN55024:1998 ;EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3:1995 Och uppfyller kraven i direktivet 89/336/EEC. ‘s-Hertogenbosch, den3 september 2008 Fru.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel. Garanti: Ingen garanti gäller vid några ändringar eller modifi eringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Začínáme Před prvním použitím digitálního prohlížeče fotografi í (fotorámečku) nabijte jeho baterii po dobu alespoň čtyř hodin připojením rámečku do USB portu. Na displeji fotorámečku se v levém dolním rohu objeví ikona nabíjení baterie. Zapnutí...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com chcete načíst, do digitálního fotorámečku. Kliknutím na tlačítko „download (stahování)“ se vybrané fotografi e načtou do fotorámečku. Po načtení všech vybraných fotografi í zavřete aplikaci a fotorámeček odpojte od vašeho počítače. Pokročilé nastavení „USB Connect (Připojení...
  • Página 40 5215MC ’s-Hertogenbosch Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 info@nedis.com prohlašuje, že výrobek: Značka: König Electronic Model: CMP-DIG-EGG10 Popis: Příruční prohlížeč digitálních fotografi í 1,5” Splňuje následující normy: Elektromagnetická kompatibilita: EN55022:1998; EN55024:1998; EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3:1995 a splňuje požadavky směrnice 89/336/EEC. ‘s-Hertogenbosch, ze dne 3. září 2008 Mrs.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní opatření: Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní materiály. Záruka: Jakékoli změny, modifi kace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Pregătiri Înainte de a începe utilizarea ramei foto pentru prima dată, vă rugăm să încărcaţi acumulatorul, prin conectarea la portul USB. În colţul din stânga jos va apărea simbolul baterie. Pornirea/oprirea ramei foto Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul M afl...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Repetaţi aceşti paşi până aţi selectat toate fotografi ile pe care doriţi să le încărcaţi în rama foto. Faceţi clic pe butonul de descărcare, pentru a încărca fotografi ile în rama foto. După ce toate fotografi...
  • Página 44 Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Denumire: König Electronic Model: CMP-DIG-EGG10 Descriere: Ramă foto digitală de 1,5” în formă de ou Este în conformitate cu următoarele standarde: EMC: EN55022:1998 ;EN55024:1998 ;EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3:1995 Şi respectă prevederile Directivei 89/336/EEC.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Măsuri de siguranţă: Feriţi produsul de apă şi de umezeală. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modifi...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com...