Página 2
Q19539 / First Edition / October 2021 Contents English ................................3 繁體中文 ..............................4 簡體中文 ..............................5 Français ................................. 6 Deutsch ................................. 7 Русский ................................. 8 Italiano ................................9 日本語..............................10 11................................يبرع العربية Български ..............................12 Eesti ................................13 Suomi ................................14 Ελληνικά ..............................15 Lietuvių...
Página 3
The LED indicator turns solid red when the 7.1 virtual surround sound is on Getting started To set up your ROG Fusion II 300 gaming headset: 1. Connect the headset to your device through the USB-C connector or the ®...
Página 4
電競耳機 ROG Fusion II 300 GAMING HEADset 包裝內容物 • 1 x ROG Fusion II 300 電競耳機 • 1 x ROG Hybrid 耳墊組 • 1 x USB-C® 轉 USB-A 轉換器 • 1 x 快速使用指南 • 1 x 保固卡 系統需求 • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 作業系統...
Página 5
電競耳機 ROG Fusion II 300 GAMING HEADset 包裝內容物 • 1 x ROG Fusion II 300 電競耳機 • 1 x ROG Hybrid 耳墊組 • 1 x USB-C® 轉 USB-A 轉換器 • 1 x 快速使用指南 • 1 x 保修卡 系統需求 • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 操作系統...
Le voyant LED devient rouge fixe lorsque le son surround virtuel 7.1 est activé Prise en main Pour configurer votre casque gaming ROG Fusion II 300 : Connectez le casque à votre appareil via le connecteur USB-C® ou l'adaptateur USB-C® vers USB-A.
Página 7
So richten Sie Ihr ROG Fusion II 300 Gaming-Headset ein: Schließen Sie das Headset über den USB-C-Anschluss oder den USB-C-zu-USB-A-Adapter an Ihr Gerät an. Laden Sie die Armoury Software unter https://rog.asus.com/ herunter und installieren Sie sie dann auf Ihrem Computer. ROG Fusion II 300 Gaming-Headset...
Página 8
Индикатор горит красным цветом пр когда включен виртуальный объемный звук 7.1. Начало работы Для настройки игровой гарнитуры: Подключите гарнитуру к разъему Type-C устройства или с помощью переходника Type-C на USB-A. Скачайте программное обеспечение Armoury с https://rog.asus.com/ и установите его на свой компьютер. Краткое руководство...
Página 9
Il LED diventa rosso fisso quando il suono surround virtuale 7.1 è attivo Per iniziare Per installare le vostre cuffie gaming ROG Fusion II 300 Gaming Headset: Collegate le cuffie al vostro dispositivo tramite il connettore di USB-C® o l’adattatore da USB-C® a USB-A.
Página 11
سماعة األلعاب االسلكية لأللعابROG Fusion II 300 سماعة الرأس محتويات العبوة لأللعابROG Fusion II 300 • عدد 1 سماعة الرأس ROG Hybrid • عدد 1 زوج من واقيات USB-C to USB-A • عدد 1 دونجل مهايئ ® • عدد 1 دليل تشغيل سريع...
Página 12
червено постоянно, когато 7.1 съраунд звук е включен Първи стъпки За да настроите Вашите слушалки ROG Fusion II 300: Свържете слушалките към Вашето устройство чрез конектор USB-C® или адаптер USB-C® към USB-A. Изтеглете софтуера Armoury от https://rog.asus.com/, след което го...
Página 13
Sees/Väljas D. Virtuaalse ringheli 7.1 märgutuli Kui virtuaalne ringheli 7.1 on sees, siis hakkab LED-märgutuli punaselt põlema Alustamine ROG Fusion II 300 mängukomplekt alghäälestamiseks tehke järgmist: 1. Ühendage peakomplekt oma seadmega USB-C liitmikuga või adapter ® USB-C – USB-A.
7.1-surround-ääni on päällä Näin pääset alkuun ROG Fusion II 300 -pelikuulokkeiden asentaminen: 1. Liitä kuulokkeet laitteeseesi USB-C -liittimellä tai USB-C - USB-A -sovitin. ® ® 2. Lataa Armoury -ohjelmisto osoitteesta https://rog.asus.com/ ja asenna se tietokoneeseen. Pikaopas...
ήχου virtual surround 7.1 είναι ενεργοποιημένη Ξεκινώντας Για να ρυθμίσετε τα ακουστικά ακουστικά παιχνιδιού ROG Fusion II 300: Συνδέστε το ακουστικό στη συσκευή σας μέσω του συνδέσμου USB-C® ή προσαρμογέας USB-C® σε USB-A. Πραγματοποιήστε λήψη του λογισμικού Armoury από τη διεύθυνση...
Įjungus 7.1 virtualus erdvinis garsas, šviečia raudonas diodinis indikatorius Pradžia Norėdami nustatyti savo zaidimų ausinės „ROG Fusion II 300“: Prijunkite ausines prie įrenginio naudodami USB-C® jungtį arba adapteris iš „USB-C®“ į „USB-A“. Atsisiųskite Armoury programinę įrangą iš https://rog.asus.com/, tada įdiekite ją...
Página 17
SPĒĻU AUSTIŅAS ROG FUSION II 300 SPĒĻU AUSTIŅAS Komplekta saturs • 1 x ROG Fusion II 300 spēļu austiņas • 1 x ROG Hybrid aizsargu pāris • 1 x USB-C® uz USB-A adaptera sargspraudnis • 1 x Norādījumi ātrai darba uzsākšanai •...
D. LED-indikator for virtuell 7.1 surroundlyd LED-indikatoren lyser rødt når 7.1 virtuell surroundlyd er på Komme i gang Slik setter du opp ROG FUSION II 300 spillhodesett: 1. Koble headset til enheten din gjennom USB-C -kontakten eller USB-C ® ®...
ROG Fusion II 300 slušalice s mikrofonom za igre Sadržaj pakiranja • 1 x ROG Fusion II 300 slušalice s mikrofonom za igre • 1 x par jastučića za uši za ROG Hybrid • 1 x USB-C® na USB-A adapterski modul •...
7.1 virtuální pros- torový zvuk Začínáme Pokyny pro zprovoznění sluchátek ROG Fusion II 300 herní náhlavní souprava: Připojte náhlavní soupravu k vašemu zařízení přes konektor USB-C® nebo adaptér USB-C® na USB-A. Stáhněte software Armoury z webu https://rog.asus.com/ a potom jej nainstalujte do počítače.
Uw ROG Fusion II 300 gamingheadset instellen: 1. Sluit de headset aan op uw apparaat via de USB-C -connector of de USB-C ® ® naar-USB-A-adapter. 2. Download de Armoury -software van https://rog.asus.com/ en installeer deze op uw computer. ROG Fusion II 300 gamingheadset...
LED indikators deg sarkanā krāsā, ja ir ieslēgta 7.1 virtuālā telpiskā skaņa Első lépések ROG Fusion II 300 játékosoknak szánt headset beállításához tegye a következőket: Csatlakoztassa a headsetet a készülékéhez a USB-C® csatlakozón vai USB-C® uz USB-A adapteri. Töltse le az Armoury szoftvert a https://rog.asus.com/ webhelyről, és telepítse a számítógépére.
7.1 wskaźnik LED zacznie świecić na czerwono Rozpoczęcie W celu skonfigurowania zestawu słuchawkowego dla graczy ROG Fusion II 300: Podłącz zestaw słuchawkowy do urządzenia za pomocą złącza USB-C® lub adapter USB-C® na USB-A. Pobierz oprogramowanie Armoury z https://rog.asus.com/, a następnie zainstaluj je w komputerze.
Para instalar os seus auscultadores para jogos ROG Fusiion II 300: Ligue os auscultadores ao seu dispositivo através do conector USB-C® ou o adaptador USB-C® para USB-A. Transfira o software Armoury a partir de https://rog.asus.com/ e instale-o no seu computador. Guia de consulta rápida...
Página 25
7.1 canale este activat Noţiuni introductive Pentru a configura căştile Set de căşti pentru jocuri ROG FUSION II 300: Conectaţi setul de căşti la dispozitiv folosind conectorul USB-C® sau adaptorul USB-C® la USB-A. Descărcaţi software-ul Armoury de la adresa https://rog.asus.com/ şi apoi instalaţi-l pe computer.
7.1 surroundsound slås til Kom godt i gang Sådan konfigureres dine ROG Fusion II 300 gaming-headset: Forbind headsettet til din enhed med USB-C®-stikket eller USB-C® til USB-A-adapter. Download Armoury softwaren på https://rog.asus.com/, og installer den på din computer. Startvejledning...
Página 27
IGRALNE SLUŠALKE IGRALNE SLUŠALKE ROG Fusion II 300 Paket vsebuje • 1 x Igralne slušalke ROG Fusion II 300 • 1 x par ušesnih blazinic ROG Hybrid • 1 x Adapter USB-C® v USB-A • 1 x Navodila za hiter začetek •...
Página 28
LED indikatorska lampica postaje neprekidno crvena kada je uključen virtuelni 7.1 okružujući zvuk Početak För att installera din ROG Fusion II 300 slušalice sa mikrofonom za igrice: 1. Povežite slušalice sa mikrofonom za svoj uređaj preko priključka USB-C ® USB-C u USB-A adapter. ® 2. Preuzmite Armoury softver sa https://rog.asus.com/ i potom ga instalirajte na svoj kompjuter.
LED-indikatorn lyser med fast rött ljus när det virtuella 7.1 surroundljudet är på Komma igång För att installera ditt ROG Fusion II 300 Gaming Headset: Anslut headsetet till din enhet med USB-C®-kontakten eller USB-C®-till-USB-A- adapter. Hämta Armoury-programmet från https://rog.asus.com/ och installera det på...
віртуальне звукове оточення 7.1 Початок експлуатації Для налаштування Ігрова гарнітура ROG Fusion II 300: Підключіть гарнітуру до пристрою сполучувачем USB-C® або адаптер USB-C® у USB-А. Завантажте ПЗ Armoury з https://rog.asus.com/, а потім встановіть його на комп’ютер. Стислий посібник з експлуатації...
Página 32
7.1 virtual aktif Persiapan Untuk konfigurasi gaming headset ROG FUSION II 300: Sambungkan headset ke perangkat melalui konektor USB-C® atau adaptor USB-C® ke USB-A. Download perangkat lunak Armoury dari http://rog.asus.com/, lalu instal di kom- puter Anda. Quick Start Guide...
Página 33
게이밍 헤드셋 ROG Fusion II 300 게이밍 헤드셋 포장 내용물 • ROG Fusion II 300 게이밍 헤드셋 1개 • ROG 하이브리드 이어 쿠션 1쌍 • USB-C 와 USB-A 연결 어댑터 동글 1개 ® • 빠른 시작 설명서 1권 • 보증 공지 1개...
Página 34
AUDÍFONOS PARA JUEGOS AUDÍFONOS PARA JUEGOS ROG FUSION II 300 Contenido del empaque • 1 x Audífonos para juegos ROG FUSION II 300 • 1 x par de almohadillas para oídos ROG Hybrid • 1 x Dongle adaptador de USB-C® a USB-A •...
Nastavenie Herná náhlavná súprava ROG Fusion II 300: 1. Náhlavnú súpravu pripojte k svojmu zariadeniu pomocou konektora USB-C ® alebo adaptér USB-C do adaptéra USB-A. ® 2. Softvér Armoury si prevezmite z lokality https://rog.asus.com/ a potom ho nainštalujte do počítača. Herná náhlavná súprava ROG Fusion II 300...
Para configurar su Auriculares para juegos Fusion II 300 ROG: Conecte los auriculares al dispositivo a través del conector USB-C® o el adaptador USB-C® a USB-A. Descargue el software Armoury desde https://rog.asus.com/ y, a continuación, instálelo en el equipo. Guía de inicio rápido...
7.1 sanal surround ses açıkken LED göstergesi sabit kırmızıya döner Başlarken ROG FUSION II 300 mikrofonlu oyun kulaklığı kablosuz mikrofonlu kulaklığınızı kurmak için: Mikrofonlu kulaklığı USB-C® veya USB-C® - USB-A adaptörü bağlayıcı aracılığıyla aygıtınıza bağlayın. Armoury yazılımını http://rog.asus.com/ adresinden indirip bilgisayarınıza yükleyin.
Página 38
đỏ khi âm thanh vòm ảo 7.1 đang bật Bắt đầu sử dụng Để thiết lập bộ tai nghe tai nghe chơi game ROG FUSION II 300: Cắm tai nghe vào thiết bị của bạn qua đầu nối USB-C® hoặc adapter USB-C® to USB-A.
Notices Federal Communications Commission Statement This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful in- terference in a residential installation.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this Warranty Statement. This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppli- ers, and your reseller are collectively responsible.
Página 42
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recy- cle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http:// csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Página 43
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени) Официальные сайты ASUS в России: www.asus.ru www.asus.com/ru/support Authorized representative in United Kingdom : ASUSTEK (UK) LIMITED Address: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom ROG Fusion II 300 Gaming Headset...
Product Name : ROG Delta S Animate Model Number : ROG Delta S Animate Product Name : ROG Fusion II 300 Model Number : ROG Fusion II 300 compliance statement: compliance statement: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the This device complies with part 15 of the FCC Rules.