4
Check under the seat and remove
the 8 screws preinstalled in the
seat with the Allen wrench. Note:
The screws are pre-installed to
ensure that the thread and screws
t together and provide a strong
grip.
Veri que debajo del asiento y
retire los 8 tornillos preinstalados
en el asiento con la llave Allen.
Nota: Los tornillos están
preinstalados para garantizar que
la rosca y los tornillos encajen
entre sí y proporcionen un agarre
fuerte.
Véri ez sous le siège et retirez les
8 vis préinstallées dans le siège
avec la clé Allen. Remarque: les vis
sont préinstallées pour vous
assurer que le letage et les vis
sont vissés ensembles pour
fournir une forte adhérence.
5
Attach the tilt mechanism to the
bottom of the seat base using 4
screws. Ensure that the tilt
mechanism is in the correct
position.
Fije el mecanismo de
inclinación a la parte inferior de
la base del asiento con 4
tornillos. Asegúrese de que el
mecanismo de inclinación esté
en la posición correcta.
Fixez le mécanisme d'inclinaison
au bas du siège de l'assise à
l'aide de 4 vis. Assurez-vous que
le mécanisme d'inclinaison soit
dans la bonne position.
6
Attach both arm rests to the
bottom of the seat base using the
4 remaining screws. Ensure that
the arm rests are in the correct
position.
Fije ambos reposabrazos a la
parte inferior de la base del
asiento con los 4 tornillos
restantes. Asegúrese de que los
reposabrazos estén en la posición
correcta.
Fixez les deux accoudoirs au bas
du siège de la chaise avec les 4 vis
restantes. Assurez-vous que les
accoudoirs sont dans la bonne
position.
(12)
(9)
FRONT
FRONT
Please match the letter R
Por favor, haga coincidir la letra R
S'il vous plaît correspondre à la lettre R
(3)
(12)
(9)
Please match the letter L
Por favor, haga coincidir la letra L
S'il vous plaît correspondre à la lettre L
(9)
(12)
(9)
(2)
(9)
(6)