• 请不要让儿童的身体、 衣服、 鞋带或玩具等接触活动部件。
• 请勿在明火或无遮蔽的火焰周围或附近使用此童车。 疏忽大意, 易引火灾。
• 本产品不适用于跑动或轮滑。
• 婴儿车的设计适合在平面和稍微有坡度的表面上使用, 而在坡度较高和不平整的表面上使用
时, 婴儿车可能不稳定。 提防婴儿车倾翻的风险。
• 请勿使用清洁剂, 仅使用温和肥皂和水进行清洗。
• 仅将适配器与经批准的汽车座椅型号配合使用。 请查看 Thule.com 以获取兼容的汽车座椅型
号。
• 如果汽车座椅破损或是缺少部件, 则无法保证儿童的安全。 请勿在汽车座椅适配器上连接或使
用破损的汽车座椅。
• Thule Shine 汽车座椅适配器仅可与 Thule Shine 婴儿车配合使用。
警告 !
重要須知 — 請仔細閱讀並保管此說明 , 以便未來參考使用 。
沒有遵守此說明 , 兒童的安全可能會受到影響 。
• 切勿讓兒童無人照管 。
• 使用前確認所有鎖定裝置皆已鎖定 。
• 請勿讓兒童玩弄此產品 。
• 使用前請檢查車身 、 座椅或汽車座椅是否已經正確安裝固定 。
• 請務必遵照背架所設計的孩童使用人數上限 。
• 此 嬰兒車有外殼設計 , 需與汽車座椅搭配使用 , 且並非吊床或床鋪的替代品 。 若孩童需要睡眠 ,
請將孩童安置於合適的嬰兒車 、 吊床或床鋪上 。
• 如果重量超過製造商建議的荷重標準 , 則此兒童背架可能會壞損故障 。
• 將兒童放入或帶出時請務必使用停放煞車 。
• 推車不動時請務必使煞車嚙合 。
• 請勿讓兒童的身體 、 衣物 、 鞋帶或玩具碰觸到產品會移動的部分 。
• 請勿在明火附近使用此兒童背架 。 如果不慎 , 可能引發火災 。
• 此產品不適合跑步或溜冰時使用 。
• 推車適合在平面或稍有坡度的表面上使用 , 在坡度較大及不平整表面上可能會不穩定 。 留意推
車翻倒的可能性 。
• 請勿使用清潔劑 。 請只使用溫和的肥皂與清水清潔 。
• 轉接架請務必使用於經過認可的車輛座椅款式 。 關於相容的汽車座椅款式 , 請參閱Thule.
com 。
• 如果汽車座椅有所損壞 、 破損或缺少零件 , 幼童的安全便無法再受到保障 。 請勿在汽車座椅轉
接器上加裝並使用破損的汽車座椅 。
• ThuleShine安全座椅轉接器僅適用於ThuleShine推車 。
警告 !
중요 - 나중에 참고할 수 있도록 이 지침을 잘 보관하십시오.
이러한 지침을 따르지 않으면 자녀의 안전에 좋지 않은 영향을 줄 수 있습니다.
• 아이를 방치하지 마십시오.
• 사용하기 전에 모든 잠금 장치가 잠겨 있는지 확인하십시오.
• 아이가 이 제품을 가지고 놀지 않게 하십시오.
• 사용하기 전에 유모차 본체나 좌석 장치, 카 시트 부착 장치가 올바르게 끼워져 있는지
확인하십시오.
• 캐리어는 안전을 위해 반드시 탑승할 수 있는 최대 어린이 수를 준수하여 사용해야 합니다.
• 섀시와 함께 사용하는 카 시트의 경우 해당 캐리어가 아기 침대나 침대를 대신할 수 없습니다.
반드시 어린이가 잠든 다음 적합한 유모차 본체나 아기 침대 또는 침대에 배치해야 합니다.
5561079001
ZH
JA
29