7.4 toMA PArA cArGA:
¡ADVerteNcIA!
•
La toma de carga solo se debe utilizar para conectar
el enchufe del cargador de baterías de la scooter a
la scooter misma.
•
Esta toma de carga no debe utilizarse como entrada
de suministro eléctrico para ningún otro dispositivo.
•
La conexión de dispositivos eléctricos no aprobados
puede ocasionar daños en el sistema de control o
comprometer el rendimiento de la compatibilidad
electromagnética de la scooter.
•
Siempre vuelva a colocar la tapa de la toma cuando
haya retirado el enchufe del cargador de baterías.
(Fig. 7.4.1).
Para más información acerca de la carga, consulte la
sección 9.0.
7.5 toMA PArA ProGrAMAcIÓN:
Cuando la scooter sale de fábrica, los parámetros del
control están programados para satisfacer la mayoría de
los estilos y preferencias de conducción posibles. Sin
embargo, el sistema de control de la scooter es muy
versátil, por lo que permite la reprogramación de ciertas
funciones.
De ser necesario, la toma para programación (Fig. 7.5.1)
permite que un distribuidor autorizado y aprobado por
Sunrise Medical reprograme su scooter.
Su distribuidor autorizado de Sunrise Medical también
puede obtener información útil sobre el mantenimiento
mediante la toma para programación, a partir de la
función de diagnósticos incorporada de la scooter.
Para programar la caja de control necesita un
programador especial (Software portátil o para PC) que
puede obtener a través de su distribuidor de Sunrise
Medical.
¡PeLIGro!
•
Sólo personal capacitado autorizado por Sunrise
Medical puede llevar a cabo la programación de la
scooter.
•
La programación incorrecta de la caja de control
puede provocar que se conduzca fuera de los límites
de seguridad, lo cual podría ocasionar daños y
lesiones.
34 Sterling Elite
XS-RS-Plus
2
NotA: Sunrise Medical no se hace responsable de los
daños sufridos como resultado de una detención o
movimiento imprevistos debido a una programación
inadecuada o utilización no autorizada de la scooter.
7.6 FUNcIoNAMIeNto De LoS coNtroLeS
Si aún no está familiarizado con el funcionamiento de la
scooter, recomendamos practicar en un espacio seguro y
despejado de superficie nivelada. Inserte la llave en la
ranura, pero no encienda la scooter.
Súbase a la scooter siguiendo las instrucciones de la
sección 4.18.
7.7 coNDUccIÓN bÁSIcA De LA eLIte
PLUS
Asegúrese de estar bien sentado y de que puede
alcanzar cómodamente todos los controles de la scooter.
1.
Establezca el control de la velocidad en el ajuste más
bajo
Fig. 7.4.1
2.
Gire la llave en el sentido horario (90 grados) para
encender la scooter.
3.
En el manillar, accione con cuidado la palanca de
control o control oscilante, tal como se describe
anteriormente (7.1.2 para el control oscilante y 7.2.2
para la palanca de control lateral). Debe acelerar
suavemente. Suelte la palanca y la scooter se parará
suavemente. Practique estas dos funciones hasta
que esté acostumbrado a ellas.
4.
Conducir la scooter es muy fácil. Lo único que tiene
que recordar es que, al tomar una curva debe
asegurarse de que las ruedas traseras se encuentran
ampliamente alejadas de todo obstáculo.
5.
Si se toman las curvas muy ceñida sobre el
pavimento una de las ruedas traseras puede quedar
fuera del pavimento, causando problemas si la curva
es muy cerrada. Evite esto abriéndose mucho de
forma que se aleje de todo obstáculo.
6.
Cuando se pasa por un estrechamiento, por ejemplo
cuando se pasa por una puerta, o cuando se da la
vuelta, pare la scooter y gire el manillar hacia donde
desea dirigirse, arrancando a continuación
suavemente. Esto hará que la scooter Elite gire de
forma cerrada. También se recomienda poner la
velocidad en su valor mínimo para facilitar el control
de la Scooter.
¡PeLIGro!
La marcha atrás exige mayor atención, ya que el campo
visual es limitado.
elite
rS, XS
2
Con el pulgar derecho o los dedos izquierdos, accione el
control para dar marcha atrás con la scooter.
Fig. 7.5.1
- XS, rS y
2