ENGLISH CONTENTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.........05 COMPONENTS..............07 CONTROL PANEL..............08 USE YOUR BLENDER............09 TECHNICAL DATAS..............11 CLEANING................11 HOW TO STORE..............12 TROUBLESHOOTING............13 WARRANTY................14 DEUTSCHE INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE........16 AUFBAU DES PRODUKTES..........19 SCHALTTAFEL..............19 VERWENDEN SIE IHREN BL ENDER........21 SPEZIFIKATIONEN..............23 REINIGUNG................23 LAGERUNG................24 FEHLERBEHEBUNG.............25 GARANTIE................26...
Página 3
FRANÇAIS CONTENU CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .....28 COMPOSANTS..............31 PANNEAU DE COMMANDE..........31 UTILISER VOTRE BLENDER..........33 DONNÉES TECHNIQUES ............35 NETTOYAGE.................35 COMMENT STOCKER............36 DÉPANNAGE.................37 GARANTIE................38 ESPAÑOL CONTENIDOS IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD....40 COMPONENTES..............43 CONTROL DE PANEL............44 USA TU MEZCLADOR............45 PARÁMETROS TÉCNICOS...........47 LIMPIEZA................48 ALMACENAMIENTO..............49 SOLUCIÓN DE PROBLEMA..........49 GARANTÍA................50...
Página 4
ITALIANO CONTENUTI IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA.......52 COMPONENTI...............55 PANNELLO DI CONTROLLO..........56 COME USARE IL FRULLATORE...........57 DATI TECNICI................59 PULIZIA..................60 COME CONSERVARE L’APPARECCHIO......61 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..........61 GARANZIA................62...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read these notes carefully before using your blender appliance. Misuse of the product may cause damage to property and people,please use it only according to the procedures explained in this manual. ■ Check that the voltage of the main circuit corresponds with the rating of the appliance before operating.
Página 6
dangers involved. ■ The product should not be used by children; the product and its cable should be kept away from them. ■ Take care when any appliance is used near pets. ■ Do not use this product for anything other than its intended use. ■...
chipped or cracked container. Check blade assembly for wear,nicks, or broken blades. Do not use broken or cracked blades. ■ To prevent damage to blender, container, or blade assembly. ■ DO NOT move or shake blender while in operation ■ Be careful if you pour hot liquid inside the jug as this can cause a sudden leak of steam ■...
1, Lid plug 6, Control panel 2, Lid 7, Motor base 3, 2L Jug 8, Non slip feet 4, Blade assembly 9,Tamper 5, Rubber base CONTROL PANEL SPEED: Manual control of lower speed from 1 to 9 ON/OFF: Controls power to the machine. Double click to turn on, and press once again to turn off.
5 Preset Smart Programs Presets to grind, make sauce, juice, smoothies and bean milk. The blender is equipped with 5 program settings for the most commonly used recipes. These programs may pause and change in speed throughout the cycle. Note: These programs are optimized for these recipe categories, but may also work well with other recipe choices.
Página 10
fill line. WARNING: DON'T fill container with Hot ingredients over half full capacity to avoid overflow and cause injury. NOTE: If you need to add additional ingredients while the appliance is processing, open the lid plug and pour ingredients in through the lid plug opening.
Hold the container while using the tamper. TECHNICAL DATAS Product Voltage Power Capacity Max. Model Speed MS-705 220V-240V 1500W 2.0L 30000RPM 50/60Hz CLEANING Please refer to all instructions included in this book. Clean the appliance after every use.
■ The jug and lid are dishwasher safe. Do not wash the blade assembly in the dishwasher as this can damage the silicone gasket seal. ■ Remove plug from the mains socket and allow the appliance to cool down before cleaning. ■...
Any other servicing should be performed by an authorized service representative. TROUBLESHOOTING Warning: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn of power and unplug unit before troubleshooting. Problem Analysis &Solutions 1. Check to see if unit is securely plugged into an electrical outlet.
WARRANTY Dear Customer, Thank you for choosing AMZCHEF product. We sincerely hope that you are satisfied with it. The manufacturer's warranty covers the product for a period of 12 months from the date of purchase against manufacturing faults.
Página 15
All warranties are automatically kept track of in our system, so there is no need to register your product. For an extra 1 year's free warranty, please register at our official website www.iamzchef.com or fill in following Warranty Card, take picture and send to info@iamzchef.com.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Mixers diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Der Missbrauch des Geräts kann zu Sach- und Personenschäden führen. Benutzen Sie das Gerät bitte nur gemäß den in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren. ■Stellen Sie vor dem Betrieb bitte sicher, dass die Spannung des Hauptstromkreises mit dem Nennwert des Geräts übereinstimmt.
Página 17
■Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. ■Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung mangelnden Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. ■Das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und sein Kabel von Kindern fern.
Página 18
■Bei Nichtgebrauch, vor der Entfernung, vor der Installation oder vor der Reinigung ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus. ■Warnung: Stellen Verwendung ein, wenn Mischbecher rissig oder gebrochen ist. ■Betreiben Sie den Mixer nicht, wenn der Mixbecher leer ist. ■Wenn die Klingen lose sind, stellen Sie die Verwendung sofort ein und ersetzen Sie die Klingenbaugruppe.
Página 20
SPEED: Manuelle Steuerung der unteren Geschwindigkeit von Variable 1bis 9 ON/OFF: Steuert Stromversorgung Maschine. Doppelklicken Sie zum Einschalten und drücken Sie erneut, um das Gerät auszuschalten. TIMER: Der Timer kann auf bis zu 960 Sekunden eingestellt werden. Durch Drücken der Timer-Taste wird der Timer um 60 Sekunden erhöht, was auf dem Display angezeigt wird.
gesteuert SMOOTHIE Programm 20 sekunden gesteuert BOHNENM Programm 3 minuten ILCH gesteuert VERWENDEN SIE IHREN BL ENDER 1.Stellen Sie den Motorsockel auf eine saubere, trockene, ebene und feste Oberlache wiez. B. eine Arbeitplate oder einen Tsch 2.Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Zentrierpad fest ober der Motorbasis ausgerichtet ist.
Página 22
Container kann in vier verschiedenen Ausrichtungen installiert werden.Der Griff kann an jeder der 4 Seiten des Motorsockels ausgerichtet werden.Versuchen Sie niemals, einen Behälter auf einen Motor fuB zu stellen oder einen Motor fuB zu betreiben, wenn der Behalter nicht ordnungsgemäß eingesetzt ist.Der Motor funktioniert nicht, wenn der Container nicht korrekt installiert ist.
Hauptteil des Deckels angebracht ist. Halten Sie den Behälter, während Sie den Stampfer verwenden. SPEZIFIKATIONEN Modell Spannung Leistung Kapazität Max. Geschwindigkeit Ms-705 220V-240V 1500 W 2,0 L 30000 U/Min 50/60Hz REINIGUNG Bitte beziehen Sie sich auf die Anweisungen in diesem Handbuch.
dies die Silikondichtung beschädigen kann. Tauchen Sie den Mixer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ■Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. ■Tauchen Sie die Basiseinheit des Geräts nicht in Wasser ein und stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
an einen sauberen und trockenen Ort aufbewahrt werden. 3. Bewahren Sie den Mixer aufrecht stehend mit dem Deckel oben gesichert auf. Jede andere Wartung sollte einem autorisierten Servicevertreter durchgeführt werden. FEHLERBEHEBUNG Warnung: Um das Risiko von Stromschlägen und unbeabsichtigtem Betrieb zu verringern, schalten Sie das Gerät vor der Fehlerbehebung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus.
Gerät Wiederverwendung abkühlen. GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Produkt AMZCHEF entschieden haben. Wir hoffen aufrichtig, dass Sie damit zufrieden sind. Die Herstellergarantie deckt das Produkt für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Kaufdatum gegen Herstellungsfehler ab. Alle...
Página 27
sodass Sie Ihr Produkt nicht registrieren müssen. Für eine zusätzliche kostenlose Garantie von 1 Jahr registrieren Sie sich bitte auf unserer offiziellen Website www.iamzchef.com oder füllen Sie die folgende Garantiekarte aus, machen Sie ein Foto und senden Sie sie an info@iamzchef.com. Agent / Distributor ist herzlich eingeladen, uns zu kontaktieren.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre mixeur. Une mauvaise utilisation du produit peut causer des dommages aux biens et aux personnes, veuillez l'utiliser uniquement selon les procédures expliquées dans ce manuel. ■ Vérifiez que la tension du circuit principal correspond à la tension nominale de l'appareil avant de le faire fonctionner.
Página 29
d'expérience et de connaissances uniquement sous surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers impliqués. ■ Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants; Le produit et son câble doivent en être éloignés.
Página 30
retirer ou de le mettre en place et avant de le nettoyer. ■ Avertissement: N’utilisez pas si le pot de mélange est fissuré ou cassé. ■ Ne faites pas fonctionner le mixeur lorsque le pot de mélange est vide. ■ Si l'ensemble de lames est desserré, cessez immédiatement de l' utiliser et remplacez-le.
COMPOSANTS 1.Bouchon remplissage 5. Base en caoutchouc amovible 6. Panneau de commande 2.Couvercle 7. Base de moteur 3. Pot de 2L 8. Pieds antidérapants 4. Ensemble de lames 9.Poussoir Panneau de commande...
Página 32
SPEED: Controle manuel de la vitesse inferieure de la variable 1(arrêt) à 9 ON/OFF: Contrôle l'alimentation de la machine. Double-cliquez pour allumer et appuyez à nouveau pour éteindre. TIMER:La minuterie peut être réglée jusqu'à 960 secondes. Appuyez sur le bouton de la minuterie pour augmenter la minuterie de 60 secondes, ce qui sera affiché...
contrôle LAIT Programme 3 minutes HARICOTS contrôle UTILISER VOTRE BLENDER 1.Placez la base du moteur sur une surface propre et sec, même, surface plane et ferme comme un comptoir ou une table. 2.Assurez-vous que le patin de centrage est bien aligne sur la base du moteur avant d'utiliser.
Página 34
installe correctement. ATTENTION: Ne tentez jamais de retirer le recipient pendant que I'appareil fonctionne toujours. 5. Poussez fermement le couvercle dans le récipient et insérez le bouchon du couvercle dans l'ouverture du bouchon du couvercle et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.
Tenez le récipient pendant l'utilisation le bourreur. DONNÉES TECHNIQUES Modèle du Tension Puissanc Capacité Vitesse produit maximale MS-705 220V à 240V 1500W 2,0L 30000 tr / 50/60Hz NETTOYAGE Veuillez vous référer à toutes les instructions incluses dans ce manuel.
■ Ne plongez pas la base de l'appareil dans l'eau et assurez-vous qu'aucune eau ne pénètre dans l'appareil. 1. Nettoyez la base de l'appareil en l'essuyant avec un chiffon humide. Un peu de détergent peut être ajouté si nécessaire. N'utilisez pas de tampons à récurer, de paille de fer, de solvants puissants ou d'agents de nettoyage abrasifs pour nettoyer l'appareil;...
DÉPANNAGE Pour réduire risque choc électrique fonctionnement involontaire, mettez l'appareil hors tension et débranchez l'appareil avant le dépannage. Problème Analyse et Solutions 1.Vérifiez si l'appareil est correctement branché sur une prise électrique. 2.Assurez-vous que le récipient est Le mixeur ne démarre correctement placé...
GARANTIE Cher client, Merci d'avoir choisi le produit AMZCHEF. Nous espérons sincèrement que vous en êtes satisfait. La garantie du fabricant couvre le produit pendant une période de 12 mois à compter de la date d'achat contre les défauts de fabrication.
Página 39
Toute aide ou question pendant l'utilisation, Contact rapide: info@iamzchef.com, nous vous répondrons dans les 24 heures. Nous vous suggérons de fournir une carte de garantie, une photo ou une vidéo s'il y a une pièce de rechange cassée ou une machine qui ne fonctionne pas afin que nous puissions être beaucoup plus clairs sur vos problèmes et vous proposer la meilleure solution.
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar su batidora. El uso incorrecto del producto puede provocar daños a los bienes y las personas, por favor úselo de acuerdo con las instrucciones indicadas en este manual. Asegúrese de que el voltaje del circuito principal corresponda al ...
Página 41
este aparato y hayan entendido los peligros potenciales. Este aparato no se puede usar por los niños; Debe dejar que el aparato y sus cables estén fuera del alcance de los niños. Tenga cuidado cuando el aparato está utilizado cerca de ...
Página 42
No opere la Batidora cuando la taza de mezcla está vacía. Si las hojas del conjunto de cortador están aflojadas, detenga inmediatamente usarlo, reemplace el conjunto de cortador. No intente reparar o apretar el conjunto de hojas. Inspeccione diariamente el contenedor y el conjunto de cortador. ...
COMPONENTES 1. Tapa de relleno extraíble 2. Tapa del jarro 3. Jarro de 2L 4. Conjunto de cortador 5. Base de goma 6. Control de panel 7. Base de motor 8. Patas antideslizantes 9.Varilla de mezcla...
CONTROL DE PANEL SPEED: Control manual de velocidad inferior de 1 a 9 ON/OFF: Controla la alimentación eléctrica de la máquina. Haga doble clic para encender y presione una vez más para apagar. TIMER: El temporizador se puede configurar hasta por 960 segundos.
Programa Velocidad Tiempo ¿Es el tiempo trabajo adjustable? MOLER Programa 45 segundos controlado SALSA Programa 3 minutos controlado JUGO Programa 110 segundos controlado SMOOTHIE Programa 20 segundos controlado LECHE DE Programa 3 minutos FRIJOL controlado USA TU MEZCLADOR 1.Coloque la base del motor sobre una superficie limpia, seca, uniforme, nivelada y firme, como un mostrador o una mesa.
Página 46
Asegúrese de que la parte principal de la tapa esté en su lugar cuando agregue los ingredientes. IMPORTANTE: NUNCA HAGA FUNCIONAR EL APARATO VACÍO. 4. Con el motor apagado, ajuste el contenedor a la base del motor alineándolo con el perno de centrado. El contenedor se puede instalar en cuatro orientaciones diferentes.El mango se puede alinear en uno de los 4 lados de la base del motor.
Nota: El sabotaje solo se puede usar cuando la parte principal de la tapa está en su lugar. Sostenga el recipiente mientras usa el tamper. PARÁMETROS TÉCNICOS Modelo Voltaje Potencia Capacidad Velocidad Máxima Producto 220-240V 30000 MS-705 1500 W 2.0 L 50/60 Hz...
LIMPIEZA Por favor refiera a todas las instrucciones incluidas en este manual. Limpie el aparato después de cada uso. El jarro y la tapa se pueden usar en el lavavajillas, pero el conjunto de cortador no se puede, ya que esto puede dañar el sello de la junta de silicona.
ALMACENAMIENTO 1. Desenchufe el aparato. 2. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas y las coloque en un lugar limpio y seco. 3. Almacene en posición vertical la batidora con tapa asegurada en la parte superior. Cualquier otro servicio debe realizarse por un agente de servicio autorizado.
GARANTÍA Estimado cliente, Gracias elegir producto AMZCHEF. Esperamos sinceramente que esté satisfecho con él. La garantía del fabricante cubre el producto por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación. Todas las garantías se registran automáticamente en...
Página 51
Para obtener un año adicional de garantía gratuita, regístrese en nuestro sitio web oficial www.iamzchef.com o complete la siguiente Tarjeta de garantía, tome una foto y envíela a info@iamzchef.com. El agente / distribuidor puede ponerse en contacto con nosotros. Correo electrónico: info@iamzchef.com. Cualquier ayuda o pregunta durante el uso, Contacto Rápido: info@iamzchef.com, le atenderemos dentro de las 24 horas.
IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le seguenti norme di sicurezza. Un uso scorretto del prodotto potrebbe causare danni alla proprietà e alle persone, si prega pertanto di usarlo secondo le procedure spiegate in questo manuale. ■...
Página 53
mancanza di esperienza e di conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza, oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso I pericoli correlati. ■ Il prodotto non può essere utilizzato da bambini; il prodotto e il suo cavo devono essere tenuti lontani dalla loro portata.
Página 54
■ Attenzione: Non usare se la caraffa è danneggiata o rotta. ■ Non usare il frullatore quando la caraffa del frullatore è vuota. ■ Se le lame sono allentate, interrompere immediatamente l'uso e sostituirle. Non tentare di riparare o stringere le lame. ■...
COMPONENTI 1, Tappo dosatore rimovibile 2, Coperchio 3, Caraffa da 2L 4, Insieme di lame 5, Base in gomma 6, Pannello di controllo 7, Motore di base 8, Piedini antiscivolo 9,Bacchetta di miscelazione...
PANNELLO DI CONTROLLO SPEED: Controllo manuale della velocità inferiore dalla variabile 1 a 9 ON/OFF: Controlla l'accensione e lo spegnimiento del frullatore. Fare doppio clic per accendere e premere ancora una volta per spegnerlo. TIMER:Il timer può essere impostato fino a 960 secondi. Premendo il pulsante del timer, il timer aumenterà...
in pausa e cambiare velocità durante il ciclo. Nota: questi programmi sono ottimizzati per queste categorie di ricette, ma possono funzionare bene anche con altre scelte di ricette. Programm Velocità Tempo tempo è esecuzione regolabile? preimpostato MACINARE Program 45 secondi controlled SALSA Program...
Página 58
della capacità per evitare il trabocco e provocare lesioni. NOTA: se dovete aggiungere altri ingredienti durante la lavorazione, aprire il tappo del coperchio e versare gli ingredienti attraverso l'apertura del tappo del coperchio. Assicurati che la parte principale del coperchio sia a posto quando aggiungi gli ingredienti.
ATTENZIONE: il tamper può essere utilizzato solo quando la parte principale del coperchio è in posizione. DATI TECNICI Modello Voltaggio Potenza Capacità Velocità Massima Prodotto MS-705 220V-240V 1500W 2.0L 30000RPM 50/60Hz...
PULIZIA Si prega di fare riferimento a tutte le istruzioni incluse in questo libretto. Pulire l’apparecchio dopo ogni utlizzo. ■ La caraffa e il coperchio sono lavabili in lavastoviglie. Non lavare l’insieme di lame in lavastoviglie, tale operazione potrebbe danneggiare la guarnizione in silicone. Non immergere il frullatore in acqua o in altri liquidi.
COME CONSERVARE L’APPARECCHIO 1. Scollegare l’apparecchio. 2. Assicurarsi che che tutti i componenti e gli accessori siano puliti e asciutti e conservate in un luogo pulito e asciutto. 3. Conservare il frullatore in posizione verticale con il coperchio fissato in alto. Qualsiasi altra operazione di manutenzione deve essere eseguita dai rappresentanti tecnici autorizzati.
GARANZIA Caro cliente, Grazie per aver scelto il prodotto AMZCHEF. Ci auguriamo sinceramente che tu ne sia soddisfatto. La garanzia del produttore copre il prodotto per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto contro i difetti di fabbricazione. Tutte le garanzie vengono registrate automaticamente nel nostro sistema, quindi non è...
Página 63
Per un ulteriore anno di garanzia gratuita, registrati sul nostro sito web ufficiale www.iamzchef.com o compila la seguente scheda di garanzia, scatta una foto e inviala a info@iamzchef.com. L'agente / distributore è invitato a contattarci. E-mail : info@iamzchef.com. Qualsiasi aiuto o domanda durante l'uso, contatto rapido: info@iamzchef.com, ti forniremo assistenza entro 24 ore.