Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
Manual de instrucciones
GB
Operating instructions
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
TD355B
www.grupostayer.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para stayer TD355B

  • Página 1 TD355B Manual de instrucciones Operating instructions Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Página 3 Fig. 9...
  • Página 4 TD355B 2200 min-1 1500 Ø 355x3x25.4 Ø dB(A) K=3 dB dB(A) K=1.5 m/s EN 62841-1, K= 3dB (L ) K <2 m/sg...
  • Página 5 ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 62841- 3-10, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU.
  • Página 6: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL Instrucciones generales de seguridad para c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. herramientas eléctricas Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa- gada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la batería, de desconectarla o de transportarla. Si trans- 1) Puesto de trabajo porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- a) Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de...
  • Página 7: Instrucciones Específicas De Seguridad

    ESPAÑOL Este manual es acorde con la fecha de fabricación de su Mantega la herramienta en una superficie de agarre máquina, información que encontrará en la tabla de datos aislada cuando vaya a manejar y operar con la misma técnicos de la maquina adquirida, buscar actualizaciones y pueda entrar en contacto con cables ocultos, o de manuales de nuestras maquinas en la página web: con su mismo cable.
  • Página 8: Descripción Ilustrada De Funciones

    ESPAÑOL Asegúrese que el disco se pare completamente antes Esta herramienta es para corte húmedo-seco. Diseñada de quitarlo o de cambiar el ángulo de la pieza de para cortar materiales ferrosos y no ferrosos. trabajo. Esta sierra utiliza discos de l 400rpm o más. No se recomienda cortar acero ya que acortará...
  • Página 9: Instalación Del Disco

    ESPAÑOL - Suelte el tornillo que asegura la protección del eje y gire la La guía gira para crear cortes hasta 45 grados y el tornillo protección hacia arriba para ver el eje de la máquina. (Fig. gira libremente para alcanzar el ángulo de la guía. Ajustar el ángulo de corte - Ponga el seguro del eje pulsando el botón del seguro del eje.
  • Página 10: Mantenimiento

    ESPAÑOL Protectores inferiores de la sierra Baje la cabeza de corte y compruebe si hay algún contacto con la base de la máquina. - Suelte la contratuerca en el tornillo de tope del recorrido Estos protectores son un dispositivo muy importante para hacia abajo.
  • Página 11: Instrucciones De Mantenimiento Y Servicio

    105 dB(A). Tolerancia y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, K=3 dB. la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas STAYER. ¡Colocarse unos protectores auditivos! Servicio de Reparación El servicio técnico le asesorará en las consultas que Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres pueda Ud.
  • Página 12 ENGLISH General Power Tool Safety Warnings g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection 1) Work area safety can reduce dustrelated hazards. a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
  • Página 13: Safety Instructions

    ENGLISH Recoil This manual is consistent with the manufacture date of the purchased tool, information you will find on the technical data label on the tool. Find user guide updates in our If the disc is bent or misaligned during the cutting process, the teeth may excesively bite the cutting material causing website: www.grupostayer.com the disc to jump or to eject the cutting material at high...
  • Página 14 ENGLISH Disc placement and removal Do not cut bigger materials than the allowed by the maximum capacity of the tool. RELEASE the CUTTING HEAD After turning on the tool “ Switch (On)” softly push the The cutting head will automatically lift up once the lower tool onwards until reaching the workpiece, then slowly lock is released.
  • Página 15 ENGLISH WARNING: After installing a new disc switch on the tool - Release the nut on the cutting limit. (Fig. 7a) and let it run without load for several minutes. - Spin the screw outwards (Fig. 7b) (counterclockwise) to Stay away from the disc. If the disc has an undetected issue reduce the cutting depth.
  • Página 16: Maintenance And Service

    = Mass If the machine should fail despite the care taken in = Sound power level manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for STAYER = Sound pressure level power tools. = Vibration...
  • Página 17 ENGLISH Noise/Vibration Information Measured sound values determined according to EN 62841-1. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 82 dB(A); Sound power level 105 dB(A). Uncertainty K=3 dB. ¡Wear hearing protection! The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841-1 and may be used to compare one tool with another.
  • Página 18: Condiciones Generales De La Garantía

    Servicios de Asistencia Técnica Autorizados 1- STAYER ofrece una garantía de 36 meses contra correspondientes. Se deberá adjuntar una copia del defectos de fabricación o faltas de conformidad para...
  • Página 19 4- If the Authorized Technical Support or STAYER is - Professionals, whom obtain comercial, business or unable to locate the defect or issue, STAYER will not working profits by using any STAYER product. assume the shipping costs, nor the costs derived from STAYER offers a guarantee for all of its power tools, testing the tool to locate the issue.
  • Página 20 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...