* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft
og det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange.
* Fjern plasticpropperne ""om de findes"" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget
af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og
anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
E
Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva
del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en
la reseña de montaje.
1. Desmontar el parachoques inclusive el tope del vehículo, el tope no se
vuelve a utilizar. Volver a colocar tornillos. Véase la figura 1, 1a & 1b.
2. Retirar a la altura de las superficies de contacto del gancho de remol-
que con el vehículo el pegamento o la cera existentes.
3. Coloque el enganche para remolque en los puntos A de la viga del cha-
sis, sin apretarlo totalmente.
4. Mover el sensor (de haberla) en punto X. Véase la figura 2 & 2a.
5. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-
fico.
6. Enyaq + ID4, Importante. En caso necesario: Corte la sección indicada
según se muestra en la figura 3 y 3a.
7. Q4 e-tron: Desmontar la parte indicada. Véase la figura 4.
8. Reemplace el elemento retirado en el paso 1 exceptuando el tope.
9. Montar la barra de la bola inclusive placa enchufe.
10. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-
fico.
Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon-
taje de piezas del vehículo.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al conce-
sionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que
quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión
de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina""
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de solda-
dura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después
del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente,
por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua-
das, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados
y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
I
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per
determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Smontare il paraurti e la barra dal veicolo; la barra non dovrà più essere
© 4015770/28-10-2021/12