Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para THE 56:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES Instrucciones de uso
THE 56

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ideal THE 56

  • Página 1 ES Instrucciones de uso THE 56...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Indicaciones de seguridad Uso previsto Descripción general de las partes Volumen de entrega / Opciones Instalación Puesta en marcha Manejo Manejo / Pantalla multitáctil Cambio de cuchilla Cambio de cuadradillo Mantenimiento y cuidado Mantenimiento anual / Inspección de seguridad Ajustes de la pantalla multitáctil Posibles averías en la pantalla multitáctil Posibles averías en la máquina de cortar...
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Es imprescindible que lea las instrucciones de uso y que observe las indicaciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Las instrucciones de uso deben estar disponibles en todo momento. ¡No permitir que los niños manejen el aparato! ¡No tocar debajo de la cuchilla! ¡No dejar nunca la cuchilla abierta! ¡Transportar las cuchillas únicamente con el dispositivo de cambio de cuchilla...
  • Página 4 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad para la pantalla multitáctil • La pantalla multitáctil está montada fija en la máquina. • No exponga nunca esta pantalla multitáctil a la lluvia ni a la humedad, para evitar así el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. En el interior de la pantalla multitáctil existen altas tensiones peligrosas.
  • Página 5 Indicaciones de seguridad ¡Proteger el cable de red contra el calor, el aceite y los bordes afilados! Las máquinas se entregan como estándar con el siguiente ajuste: • Tensión de 230 V (120 V) 1 PH • Frecuencia de 50 Hz (60 Hz). Antes de efectuar trabajos de servicio y quitar revestimientos, extraer el enchufe de red.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Uso Previsto

    Indicaciones de seguridad / Uso previsto Indicaciones de seguridad Apagar en caso de falta de uso prolongada. (Interruptor principal en «0»). Uso previsto Esta máquina está prevista para cortar pilas de papel a una medida determinada. ¡Esta máquina está prevista únicamente para el «manejo por un solo operario»! ¡Atención! Las grapas u objetos similares...
  • Página 7: Descripción General De Las Partes

    Descripción general de las partes Pincel (en el momento de la entrega, dentro del juego de herramientas) Cuchilla Escuadra trasera Cuadradillo Varilla de comprobación para la barrera de luz de seguridad (en el momento de la entrega, dentro del juego de herramientas) Mesa delantera Activación de corte con dos manos (teclas de manejo)
  • Página 8: Volumen De Entrega / Opciones

    Volumen de entrega / Opciones Volumen de entrega Máquina de cortar Pantalla multitáctil incl. memoria USB de 4 GB ¡Aviso! ¡No extraer la memoria USB durante el funcionamiento! Ángulo de apilamiento Compartimento de herramientas: • Dispositivo de cambio de cuchilla • Cubierta de la barra de prensado •...
  • Página 9: Instalación

    Instalación La máquina se alinea con las 4 patas ajustables y se puede ajustar en altura: • Alinear la máquina con un nivel de burbuja; 4 patas ajustables, ancho de llave 17. • Superficie de referencia de la mesa de la máquina ¡Atención! Extraer el enchufe de red antes de montar la pantalla.
  • Página 10: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Introducir el enchufe de red en la toma de corriente. Colocar el interruptor principal en la posición «I». El punto de referencia para la escuadra trasera se regula automáticamente. La máquina está lista para operar. ¡Atención! Evitar apagar y volver a encender la máquina demasiado rápido.
  • Página 11: Manejo

    Manejo La medida se ajusta a mano mediante el elemento de mando para la regulación eléctrica de la escuadra trasera o programando la medida de corte en la pantalla multitáctil Indicador óptico de corte: Indicación de corte mediante rayo de luz óptica roja , la cuchilla corta en el borde anterior del rayo de luz.
  • Página 12 Manejo Cubierta de la barra de prensado: Para evitar marcas de presión de la barra de prensado sobre material sensible se suministra una cubierta para dicha barra (compartimento de herramientas). Desmontaje: • Extraer a mano la cubierta de la barra de prensado hacia abajo o presionar cuidadosamente en la entalladura con la...
  • Página 13: Manejo / Pantalla Multitáctil

    Manejo / Pantalla multitáctil Modo Inicio Iniciar la máquina • Colocar el interruptor principal en la posición «I»; el punto de referencia para la escuadra trasera se regula automáticamente (las teclas de manejo se iluminan en amarillo). Tras el inicio completo, en la pantalla aparece 56,00 cm y las teclas de manejo se iluminan en verde.
  • Página 14 Manejo / Pantalla multitáctil Modo Inicio Cortar a una medida determinada • Introducir la medida en el campo de números.  L a medida aparece en rojo (si se introduce mal una medida, se puede borrar pulsando START • Pulsar  S e regula la medida y, tras alcanzarse la posición deseada, vuelve a aparecer en blanco.
  • Página 15 Manejo / Pantalla multitáctil Modo Inicio Función de medida incremental • Introducir la medida inicial en el campo de números. START • Regular con la medida introducida. • Desplazar el papel en la escuadra trasera • Pulsar el icono de la medida incremental Introducir la medida incremental y guardar •...
  • Página 16 Manejo / Pantalla multitáctil Modo Inicio MODO PROGRAMA Cubierta de la barra de prensado (indicación de estado) • Una cubierta montada de la barra de prensado se indica con el icono en el campo de números . Prensado (indicación de estado) •...
  • Página 17 Manejo / Pantalla multitáctil MODO PROGRAMA Añadir paso de programa Con el icono es posible, p. ej., añadir un nuevo paso antes del paso 2 seleccionado o directamente después según corresponda con el icono Editar paso de programa En un paso de programa son posibles las siguientes entradas: Corte incremental •...
  • Página 18 Manejo / Pantalla multitáctil MODO PROGRAMA Guardar paso de programa • Una vez que todos los elementos deseados del programa estén ajustados, aplicar el paso del programa con  El paso de programa se muestra con los elementos de programa introducidos. Ir al próximo paso Seleccionar paso de programa •...
  • Página 19 Manejo / Pantalla multitáctil ADMINISTRADOR DE ARCHIVOS Procesar, pausar y detener un programa • Pulsar el icono para ejecutar el programa sin cortar. También es posible seleccionar pasos individuales pasando el dedo hacia arriba/abajo y llegar directamente a ellos pulsando el icono •...
  • Página 20 Manejo / Pantalla multitáctil AJUSTES Búsqueda en el ADMINISTRADOR DE ARCHIVOS • La función de búsqueda se limita a la búsqueda de palabras en el modo ADMINISTRADOR DE ARCHIVOS. Generales En este punto es posible efectuar los ajustes básicos generales de la máquina/la pantalla multitáctil.
  • Página 21 Manejo / Pantalla multitáctil AJUSTES Establecer/cambiar PIN de usuario • Abrir la columna correspondiente con Pulsar dos veces el PIN (mín. de 4 cifras, máx. de 10 cifras) y guardar con . Desbloquea el modo de espera y elimina el bloqueo de la pantalla (tecla de encendido/apagado ).
  • Página 22 Manejo / Pantalla multitáctil AJUSTES Generales Idioma del sistema • Abrir y seleccionar el idioma con el icono . Español la selección, el idioma se guarda automáticamente. Formato de fecha en inglés Ajustar pulsando • Encendido: • Apagado: Indicación de 12 horas Ajustar pulsando •...
  • Página 23 Es importante que, para tal fin, utilice únicamente la unidad USB de la máquina. 1. Vaya a https://www.ideal.de/en/downloads-software y descargue la última actualización 2. Apague la máquina y extraiga la unidad USB del lateral de la pantalla como muy pronto después de 10 segundos.
  • Página 24 Ajustes, PIN de usuario, pág. 21). Servicio Solo para personal de servicio Contacto: Servicio  • www.krug-priester.com • service@krug-priester.com AYUDA Manual de instrucciones • Pasando el dedo hacia arriba/abajo y hacia la izquierda/derecha puede hojear el detallado THE 56 manual de instrucciones digital.
  • Página 25: Cambio De Cuchilla

    Cambio de cuchilla Si la calidad de corte disminuye: • Comprobar la profundidad de corte (véase pág. 31). • Comprobar el cuadradillo (véase pág. 31). • Afilar la cuchilla de corte o reemplazarla (véase pág. 25-30). Si la altura de la cuchilla es inferior a 83 mm / 3,27 pulgadas ya no es posible volver a afilar la cuchilla.
  • Página 26 Cambio de cuchilla • Desenroscar 2 tornillos de la cuchilla (con orificios alargados abiertos). Montar el dispositivo de cambio de cuchilla • Atornillar las empuñaduras en los orificios roscados de los 2 tornillos desenroscados. • Desenroscar los 3 tornillos restantes de la cuchilla.
  • Página 27 Cambio de cuchilla • Colocar la cuchilla en la caja de cuchillas prevista para tal fin y fijar con tornillos. Girar o cambiar el cuadradillo • Levantar el cuadradillo presionando el expulsor de cuadradillos (p. ej., con una llave de hexágono interior) y, a continuación, extraerlo.
  • Página 28 Cambio de cuchilla • Posicionar la cuchilla con el dispositivo de cambio de cuchilla a través de los orificios alargados abiertos completamente hasta arriba a la izquierda y apretarlos con las empuñaduras • Introducir 3 tornillos de la cuchilla y apretarlos. •...
  • Página 29 Cambio de cuchilla • Pulsar los dos actuadores al mismo tiempo y mantenerlos pulsados hasta que finalice el corte.  La cuchilla se desplaza a velocidad reducida hacia abajo y permanece detenida en la posición inferior. • Abrir con cuidado 3 tornillos de la cuchilla hasta que la cuchilla se deslice hacia abajo sobre el cuadradillo.
  • Página 30 Cambio de cuchilla Efectuar cortes de prueba Aviso: Mientras se efectúan cortes de prueba, la cuchilla se mueve a velocidad reducida. Para realizar una prueba, cortar una pila de papel. Si la última hoja o varias hojas no están cortadas, bajar gradualmente la cuchilla del modo siguiente: •...
  • Página 31: Cambio De Cuadradillo

    Cambio de cuadradillo Restablecer la regulación de la cuchilla • Con una llave de hexágono interior (8 mm), presionar la regulación de la cuchilla , mantenerla presionada y girarla en sentido horario hasta el tornillo de tope  ; a continuación, volver a engranarla en el dentado.
  • Página 32: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado ¡Aviso! Extraer el enchufe de red al realizar trabajos de mantenimiento. Los trabajos de mantenimiento están reservados únicamente a personal adecuado y debidamente formado. ¡Atención! Evitar apagar y volver a encender la máquina demasiado rápido. Esperar al menos 30 segundos hasta que el control se haya apagado por completo.
  • Página 33: Mantenimiento Anual / Inspección De Seguridad

    Mantenimiento anual / Inspección de seguridad Mantenimiento anual Next Maintenance Para mantener la seguridad de servicio y evitar un desgaste prematuro, recomendamos someter la máquina cada año a un control y mantenimiento por un técnico cualificado de servicio. Krug & Priester GmbH & Co. KG 72336 Balingen - Germany Parts &...
  • Página 34: Ajustes De La Pantalla Multitáctil

    Ajustes de la pantalla multitáctil MENU Menú/Entrar / i / R MENU Tecla de ajuste del brillo / i / R MENU Tecla de ajuste del volumen / i / R Atrás/Cambiar la fuente de entrada Tecla de encendido/apagado 1. Brillo ...
  • Página 35 Ajustes de la pantalla multitáctil MENU Menú/Entrar / i / R MENU Tecla de ajuste del brillo / i / R MENU Tecla de ajuste del volumen / i / R Atrás/Cambiar la fuente de entrada Tecla de encendido/apagado 5. Formatos de imagen MENU ...
  • Página 36: Posibles Averías En La Pantalla Multitáctil

    Posibles averías en la pantalla multitáctil MENU Menú/Entrar / i / R MENU Tecla de ajuste del brillo / i / R MENU Tecla de ajuste del volumen / i / R Atrás/Cambiar la fuente de entrada Tecla de encendido/apagado El monitor está...
  • Página 37: Posibles Averías En La Máquina De Cortar

    Posibles averías en la máquina de cortar Posibles averías Soluciones La última hoja no se corta por completo. Ajustar la profundidad de corte, girar o cambiar el cuadradillo.  Véase Cambio de cuadradillo, pág. 31 La calidad de corte disminuye. Afilar la cuchilla de corte o reemplazarla. ...
  • Página 38: Accesorios / Opciones

    Accesorios / Opciones Accesorios Cuchilla de recambio • N.º 9000 034 UV cuadradillos (6 unidades) • N.º 9000 035 Dispositivo de cambio de cuchilla • N.º 2722 053 Ángulo de apilamiento • N.º 9000 521 Contenedor de material de corte, transportable •...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Máquina de cortar completa Conexión de red 220-240 V, 50/60 Hz, 13 A, 2300 W Sección línea de conexión de red (230 V) Mín. de 1,5 mm Sección línea de conexión de red (120 V) AWG 12 (20 A) Temperatura ambiente de servicio 5 °C-35 °C Humedad del aire (sin condensación) 20 %-85 %...
  • Página 40 Datos técnicos Pantalla multitáctil Pantalla 1366 x 768 píxeles Manejo Multitáctil Conexiones LAN, USB Fuerza de prensado Programable Sujeto a modificaciones técnicas. Esta máquina está homologada por GS y cumple las Directivas CE 2006/42/CE y 2014/30/CE. Información sobre ruido: Medición acústica según EN 13023: < 70 dB (A) Sujeto a modificaciones técnicas.
  • Página 41 Datos técnicos La empresa Krug + Priester cuenta con las siguientes certificaciones: • Sistema de gestión de calidad conforme a DIN EN ISO 9001:2015 • Sistema de gestión del medioambiente conforme a DIN EN ISO 14001:2015 • Sistema de gestión de energía conforme a DIN EN ISO 50001:2018...
  • Página 42: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad - Por la presente, declaramos que la THE 56 GS ID No. 11568001 - satisface las disposiciones pertinentes siguientes 2006/42/EG: Directiva de maquinaria EC. 2014/30/EG: Directiva de compatibilidad electromagnética EMW. 2011/65/EU, 2015/863/EU RoHS directiva.
  • Página 43 Notas...
  • Página 44 Krug & Priester GmbH & Co. KG Simon-Schweitzer-Str. 34 D-72336 Balingen (Germany) www.krug-priester.com 9700333 9700322 01-2022 01.02.2022 zm...