Resumen de contenidos para Water Tech LEAF VAC RECHARGE
Página 1
WATER TECH ® ECHARGE Operator’s Manual Manuel de l’opérateur Manual del operador Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Aspiradora portátil LEA Y GUARDE ESTAS READ AND SAVE LISEZ ET CONSERVEZ INSTRUCCIONES THESE INSTRUCTIONS CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Lisez ADVERTENCIA: Lea WARNING: Read...
This appliance contains Li-ion batteries protected from water ingress by factory seal. 22. Use this product only for its intended purpose as described in this manual. Use only Water Tech accessories and filters. Do NOT attempt to access the batteries 23.
Página 3
SAFETY AND USAGE SYMBOLS The following symbols and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product: SYMBOL SIGNAL MEANING WARNING! Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. DANGER! Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
RMA number in thick black indeligable marker on two sides of the box. (4) Send the package by USPS or express courier of choice to: Water Tech Corp, 10 Alvin Court, East Brunswick, New Jersey 08816; (WT suggests you insure the contents of your package.) WT is not responsible for lost, stolen or damaged property in transit to WT.
Página 5
Charging Your Cleaner SOLID GREEN SOLID RED Closing Charging Port Securing Pole Adapter Inserting Pool Pole Attaching Filter Bag (Not included) Turning The cleaner is equipped with a water sensor that automatically Surface Cleaning Unit ON/OFF powers the unit ON and OFF. Power ON, submerge in water.
Página 6
English SKU: 11A0060LS Only use the battery charger supplied with the cleaner. Specifications Battery charger Input.................100-240V-50-60Hz, 0.3A Maximum P11AX022AP (1) Filter Bag P11A062VTR (2) Pole Adapter Battery charger Output.......................12.6V, P11A050LD (3) Wheel Assembly Battery Technical Data..............11.1V, 2200mAh, 24.42Wh, 3S1P Li-Ion LC099-3S6SQ (4) Charger and EU Adapter Water temperature range...........
17. Gardez une bonne assise et un bon équilibre en tout temps lorsque vous utilisez le nettoyant. N’exagérez pas. CHARGEUR FABRIQUÉ PAR WATER TECH 18. Veuillez débrancher cet équipement de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de liquide ou de détergent en aérosol CERTIFIÉE POUR L’UTILISATION AVEC CE...
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION Les symboles et les significations suivants sont destinés à expliquer les niveaux de risque associés à ce produit: SYMBOLE SIGNAL SENS Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des AVERTISSEMENT! blessures graves.
Charge de l’aspirateur ROUGE UNI VERT UNI Fermeture du port de charge Insertion de l’adaptateur de poteau Fixation du sac filtrant Insertion du pôle de piscine (Non inclus) Mise en Le nettoyeur est équipé d’un capteur d’eau qui allume et éteint marche/arrêt Nettoyage de la surface automatiquement l’appareil.
Página 10
Français UGS: 11A0060LS Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre produit nettoyant. Spécifications Chargeur de batterie entrée..............100-240V-50-60Hz, 0.3A Maximum P11AX022AP (1) Sac-filtre Chargeur de batterie sortie....................12.6V, P11A062VTR (2) Adaptateur de poteau Batterie données techniques............11.1V, 2200mAh, 24.42W, 3S1P Li-Ion P11A050LD (3) Assemblage de roue LC099-3S6SQ (4) Chargeur et l’adaptateur de l’UE...
INFORMACIÓN SOBRE EL USO Este aparato contiene baterías de iones de 22. Utilice este producto solo para el propósito previsto como se describe en este manual. Utilice solo accesorios y filtros Water Tech. litio protegidas de la entrada de agua por 23.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y USO Los siguientes símbolos y significados están destinados a explicar los niveles de riesgo asociados con este producto: SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO ¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. ¡PELIGRO! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
Cómo cargar la limpiadora ROJO SÓLIDO VERDE SOLIDO Cierre del puerto de carga Inserción del adaptador de palo de piscina Colocación de la bolsa de filtro Insertar el palo de piscina (No incluido) Encendido/ El limpiador está equipado con un sensor de agua que enciende apagado de y apaga automáticamente la unidad.
Página 14
Español Número de unidad: 11A0060LS Utilice sólo el cargador de la batería incluida con el limpiador. Especificaciones P11AX022AP (1) Bolsa de filtro Cargador de batería entrada..............100-240V-50-60Hz, 0.3A Máximo P11A062VTR (2) Adaptador para palo de piscina Cargador de batería salida....................12.6V, P11A050LD (3) Conjunto de rueda Datos técnicos de batería............11.1V, 2200mAh, 24.42Wh, 3S1P Li-Ion LC099-3S6SQ...
Página 15
END OF LIFE BATTERY DISPOSAL - EN The maintenance free, Lithium Ion battery in your unit must be properly disposed of in accordance to State and local law. To confirm if recycling is required; contact your local authority for information. WARNING! •...
Página 16
8. Si el ácido entra en contacto con ojos, inmediatamente Enjuáguese con agua fría durante al menos 15 minutos. Obtenga atención médica inmediatamente. Por favor refiérase a la siguiente URL de la hoja de datos de seguridad para obtener más orientación: https://watertechcorp.com/msds/ Como quitar la batería •...
Página 19
This page has been left blank intentionally. Cette page a été laissé vide intentionnellement. Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Esta página foi deixada em branco intencionalmente. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten. Questa pagina è...
Página 20
10 Alvin Ct., Suite 111 East Brunswick, NJ 08816 - USA Tel: 732-967-9888 US, Canada & International Fax: 732-967-0070 US & International www.WaterTechCorp.com Register at www.watertechcorp.com/register Rev.: 292022...