MANUEL D'UTILISATION
SERRURE éLECTRONIqUE "MUSA" ET "GIUNO"
BATTERIA
OPERAZIONE
APERTURA
-
+
ALIMENTATION
D'URGENCE
OUVERTURE
Taper le code
Appuyer
Dans 3 secondes tourner ou tirer la
poignée et ouvrir la porte.
FERMETURE
Fermer la porte, tourner la poignée
vers la gauche
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRONIKSCHLOSS "MUSA" UND "GIUNO"
BATTERIA
OPERAZIONE
APERTURA
-
+
NotversorguNg
ÖFFNEN
Gültigen Code eingeben
drücken
Innerhalb von 5-6 Sekunden das
Bedienelement drehen oder ziehen
und die Tür öffnen
VERSCHLIEßEN
Die Tür schließen, das Bedienelement
drehen
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
CERRADURA ELECTRÓNICA "MUSA" Y "GIUNO"
BATTERIA
OPERAZIONE
APERTURA
-
+
APERTURA DE
EMERGENCIA
APERTURA DE LA PUERTA
Introducir el código
Pulsar
Después de 5-6 segundos girar o tirar
el volante/tirador y abrir la puerta
CIERRE DE LA PUERTA
Presionar ligeramente la puerta y
girar la maneta
Informations importantes
Alimentation par 4 batteries alcalines 1.5 v AA
Code unique et variable de 3 à 8 chiffres
Les codes programmés en usine sont les suivants:
Code #1: 2 0 4 0 6 0 - Code #2: 1 2 3 4 5 6
Effectuer toutes les opérations de programmation avec la porte ouverte
Après avoir changé le code toujours essayer le code plusieurs fois avec la porte ouverte
Au troisième essai erroné consécutif, la serrure se bloque pendant 4 minutes et la DEL orange
clignote
Prudence! Ne pas oublier votre code, la serrure ne peut plus être utilisée
Mise en route
La batterie doit être placé dans la boîte noire placée à l'intérieur de la porte
Enlever la fiche en plastique située dans l'un des orifices d' e ntrée des boulons
Bon code
Mauvais code
Si la porte est pas ouvert dans les 3 secondes, la
serrure se ferme automatiquement
Wichtige Hinweise
Das Schloss wird durch 4 1.5 Volt AA Blockbatterien mit Strom versorgt.
Das Schloss arbeitet mit einem einzigen abänderlichen von 3- bis 8-stelligen Code.
Der Benutzercode wird wieder auf den Werkscode zurückgesetzt (Code #1: 204060 - Code
#2: 123456)
Programmiervorgänge nur bei geöffnetem Schloss und geöffnetem Wertbehältnis durchführen
Nach der Eingabe des neuen Codes sollte das System mit Öffnungs- und Verschließentests
mehrmals überprüft werden.
Nach 3 fehlerhaften Eingaben schaltet das Schloss in eine 4-minütige Sperrzeit und das rote
LED-Licht ist eingeschaltet.
Bitte beachten: ohne Benutzercode kann der Tresor nicht mehr geöffnet werden.
Vorbereitung
Den Tresor öffnen und den Batteriedeckel auf der Innenseite der Tür aushebeln.
Batterie ins Batteriefach einstecken und die ans Netzkabel verbinden.
Den Plastikverschluss aus den Bolzenlöcher herausziehen
Richtiger Code
Falscher Code
Wenn die Tür innerhalb von 3 Sekunden
nicht geöffnet wird, schließt sich das Schloss
automatisch.
Instrucciones importantes
Alimentación con 4 baterías alcalinas de 1.5 voltios AA
Código único y variable de 3-8 dígitos
La cerradura electrónica sale de fábrica con los siguientes Códigos Principales:
Código #1: 2 0 4 0 6 0 - Código #2: 1 2 3 4 5 6
Efectuar todas las operaciones de programación con la puerta abierta
Después de cambiar su nuevo código, abra y cierre la cerradura electrónica varias veces con su
nuevo código, con la puerta abierta
Después de 3 fallos consecutivos el sistema queda bloqueado durante 4 minutos y el indicador
luminoso rojo queda encendido
¡Atención! No olvide el código de apertura: ya la caja fuerte no podrá ser utilizada
más!
Primera apertura
Extraer el tapón de plástico situado en uno de los agujeros de los bulones
La batería es ubicada en la caja negra en el interior de la puerta
Código correcto
Código erróneo
Si no se abre la puerta en 3 segundos, la cerradura
se bloquea automáticamente.
OUVERTURE D'URGENCE
PROCéDURE A
Lorsque les piles sont près de manquer, la serrure signale la nécessité d'un
remplacement par les LED (batterie) feux rouges. Si les piles sont complètement
déchargées, vous pouvez ouvrir la serrure en plaçant une batterie (9V alcaline rec-
tangulaire) aux contacts d'urgence placé sur le clavier et en effectuant l' o pération
d' o uverture. Remplacer la batterie interne.
N.B. IMPORTANT: Ne pas retirer la batterie jusqu'à ce que l' o uverture a eu lieu.
PROCéDURE B
Il est suggéré dans la condition d' o ublier le code totalement.
Sous la touche du clavier «2», il y a un trou de serrure d'urgence, le film sur le coin
droit doit être enlevé. Soyez prudent (s'il vous plaît ne pas détruire le film), puis
insérez la clé de secours à la serrure et, en utilisant la main droite, tourner la clé
dans le sens antihoraire (l'angle doit être 45). Dans le même temps, en utilisant la
main gauche, tournez le bouton dans le sens horaire. La porte peut être ouverte
avec succès.
CHANGEMENT DU CODE D'OUVERTURE #1
Avec porte ouverte, appuyer sur le
bouton à l'intérieur du coffre-fort
Taper le nouveau code
Appuyer
CHANGEMENT DU CODE D'OUVERTURE #2
Appuyer
et
Appuyer sur le bouton à l'intérieur du
coffre-fort
Taper le nouveau code
Appuyer
NOTVERSORGUNG
PROZEDUR A
Bei unzureichender Batterieladung, blinkt eine rote LED (Batterie).
Bei entladener Batterie, besteht die Möglichkeit einer Notversorgung von
außen. Eine rechteckige 9 Volt Blockbatterie an die Notversorgung anklemmen.
Schlossöffnung mit entsprechender Codeeingabe vornehmen und die leere Batterie
auswechseln.
Bitte beachten : Die Batterie nicht ablösen, bis der Tresor völlig geöffnet ist (die
grüne LED warten und das Bedienelement drehen).
PROZEDUR B
Diese Prozedur nur bei Verlust beider Öffnungscodes verwenden.
Unter der Taste 2 befindet sich eine Notentriegelung (Doppelbart-Sicherheits-
schloss). Von der oberen rechten Ecke die Tastatur anheben. Darauf achten, die Ta-
statur nicht zu beschädigen. Doppelbartschlüssel in die Notentriegelung einführen,
Schlüssel und Bedienelement um 45° nach rechts zusammen drehen.
UMSTELLEN DES CODES #1
Die Taste auf der Innenseite der Tür
(Türanschlagseite) drücken
Gültigen Code eingeben
drücken
UMSTELLEN DES CODES #2
und
drücken
Die Taste auf der Innenseite der Tür
(Türanschlagseite) drücken
Gültigen Code eingeben
drücken
APERTURA DE EMERGENCIA
PROCEDIMIENTO A
Si la batería está baja, la cerradura señala la necesidad de sustitución con una luz
LED roja (BATERÍA). Si la pila se hubiera completamente descargado, es posible
abrir la cerradura alimentandola del exterior. Es suficiente unir las pilas (alcalinas
rectangulares de 9 voltios) con sus polos en la botonera, abrir la puerta y sustituir
la batería interna.
IMPORTANTE: No extraiga la batería hasta que la cerradura está completamente
abierta (esperar a la luz LED verde y girar la maneta).
PROCEDIMIENTO B
Utilizar este procedimiento sólo si se olvida ambos los códigos.
Debajo de la tecla 2 hay el alojamiento por la llave de emergencia. Quitar el teclado
empiezando del ángulo superior derecho. Tener cuidado de no dañar el teclado.
Introducir la llave en su alojamiento y girar de 90 grados en sentido horario llave y
maneta al mismo tiempo.
CAMBIO DE CÓDIGO DE APERTURA #1
Pulsar la tecla situada al interior de la
puerta en el lado de la bisagra
Pulsar el nuevo código
Pulsar
CAMBIO DE CÓDIGO DE APERTURA #2
Pulsar
y
Pulsar la tecla situada al interior de la
puerta en el lado de la bisagra
Pulsar el nuevo código
Pulsar