Página 1
DE Relaisbox EWR 2 / EWR 2 Net / EN Relay box EWR 2 / EWR 2 Net / FR Boîtier de relais EWR 2 / EWR 2 Net / ES Caja del relé de EWR 2 / EWR 2 Net...
1 Technische Daten EWR 2 / EWR 2 Net 1 Technische Daten Strombelastbarkeit Relaiskontakte max. 8 A Spannung max. 250 V AC / 30 V DC Schutzart IP54 Kabelquerschnitt Verbindungskabel 3–6,5 mm Ø (nicht enthalten) Aderquerschnitt max. 1,5 mm Tab. 1 Technische Daten Relaisbox 2 Relaiskontakte anschließen...
Página 3
• Relaisbox Tab. 3 Benötigte Komponenten 1 T-Stück (6) an Anschluss der Spannungsversorgung von EWR 2 / EWR 2 Net (7) anschrauben. 2 Kabel von Relaisbox an Anschluss für Relaisbox an T-Stück (2) befestigen. 3 Spannungsversorgung an Anschluss für Spannungsversorgung an T-Stück (5) befestigen.
Página 4
Tab. 4 Werkseinstellung der Fehler, bei denen Relais geschaltet wird HINWEIS • Mit der optional erhältlichen Service-Software EWR 2 / EWR 2 Net kann die Werkseinstellung geändert werden. Damit können die Fehler, die zum schalten des Relais führen sollen, ausgewählt werden.
EWR 2 / EWR 2 Net 1 Technical data 1 Technical data Current rating for relay contacts Max. 8 A Voltage Max. 250 V AC/30 V DC Protection type IP54 Cable diameter of connection cable 3–6.5 mm Ø (not included) Wire cross-section Max.
Página 6
Tab. 3 Required components 1 Screw the T-piece (6) into the connector for the EWR 2 / EWR 2 Net power supply (7). 2 Attach the relay box cable to the relay box connector at the T-piece (2). 3 Attach the power supply to the power supply connector at the T-piece (5).
Página 7
Errors that switch the relay as defined in the factory settings NOTICE • Factory settings can be changed with the EWR 2 / EWR 2 Net service software (available as an option). It allows you to select the errors that trigger the switching of the relay.
1 Caractéristiques techniques EWR 2 / EWR 2 Net 1 Caractéristiques techniques Intensité admissible du contact de relais 8 A max. Alimentation 250 V c.a. / 30 V c.c. max. Indice de protection IP54 Section du câble de connexion (non fourni) 3–6,5 mm Ø...
Composants nécessaires 1 Vissez le raccord en T (6) sur la prise d'alimentation de l'EWR 2 / EWR 2 Net (7). 2 Fixez le câble du boîtier de relais à la connexion du boîtier de relais sur le raccord en T (2).
Página 10
Les valeurs des capteurs ne sont pas plausibles ou sont manquantes. Pression d'entrée trop faible La pression d'entrée de gaz dans l'EWR 2 / EWR 2 Net est trop faible. Pression d'entrée trop élevée La pression d'entrée de gaz dans l'EWR 2 / EWR 2 Net est trop élevée.
EWR 2 / EWR 2 Net 1 Datos técnicos 1 Datos técnicos Corriente admisible de los contactos del relé Máximo 8 A Tensión Máx. 250 V CA/30 V CC Tipo de protección IP54 Sección del cable de conexión (no incluido) 3-6,5 mm de Ø...
3 Conexión de la caja del relé al dispositivo EWR 2 / EWR 2 Net EWR 2 / EWR 2 Net Identificación Asignación de bornes NO (normally open) Contacto normalmente abierto CO (change over) Contacto inversor NC (normally closed) Contacto normalmente cerrado Tab.
Página 13
Configuración de fábrica de los errores que activan el relé AVISO • Con el software de servicio del EWR 2 / EWR 2 Net disponible opcionalmente se puede modificar la configuración de fábrica. Esto permite seleccionar los errores que activan la conexión del relé.
Página 14
Notas EWR 2 / EWR 2 Net Notas ES - 14 BEI.0339.0 • 2021-12-14...
Página 15
EWR 2 / EWR 2 Net Notas Notas ES - 15 BEI.0339.0 • 2021-12-14...
Página 16
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker · 35418 Buseck · GERMANY T +49 64 08 / 59-0 F +49 64 08 / 59-191 info@binzel-abicor.com...