Descargar Imprimir esta página
Gardebruk 991461 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 991461:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
www.DeubaXXL.de
4 Raum-Gewächshaus
991461/991467
Deuba Serviceportal
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
Made for:
Deuba LTD
Wya� Way,
The�ord Norfolk,
IP24 1HB
kelnummer
mehr!
Stand 2020/10 Rev1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardebruk 991461

  • Página 1 4 Raum-Gewächshaus kelnummer 991461/991467 Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles mehr! Deuba Serviceportal Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.Deubaservice.de Hergestellt für: Made for: Deuba GmbH & Co. KG...
  • Página 2 ANLEITUNG ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und A auanweisungen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Wich g: Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche...
  • Página 3 Hinweise Bevor Sie mit dem au beginnen, machen Sie sich mit den lokalen Bes mmungen und Verordnungen vertraut. Suchen Sie sich einen festen und geraden Platz als Untergrund. Stellen Sie das Haus nur bei trockenem schönem We er auf. Nicht bei starkem Wind aufstellen! Wenn möglich, stellen Sie das Gewächshaus mit 2 oder mehr Personen gemeinsam auf.
  • Página 4 Das Gewächshaus muss unbedingt im Boden verankert/ xiert werden. Die große Fläche des Gewächshaues bietet eine große Angri s für den Wind, dadurch kann es zu erheblichen Verletzungen und/oder Sachschäden kommen. Nehmen Sie sich haben. Ein unvollständig aufgebautes Gewächshaus könnte wi erungsbedingt beschädigt oder zerstört werden.
  • Página 5 entsprechend vorbereitet sein. Solche Fundamente (Schalungshilfe) können Sie bei uns im Onlineshop erwerben. und winds Vergewissern Sie sich, dass alle notwendigen T vorhanden sind. mit vollem Gewicht auf irgendein Teil des Daches oder Gewächshaus stellen. eine regelmäßige Reinigung erforderlich machen und abbrechende Äste eine Gefahrenquelle darstellen.
  • Página 6 Der Wert von „C“ darf nicht unter 10cm liegen. Empfohlen werden 30cm. Die Höhe des Fundaments insgesamt darf nicht unter 30cm liegen. Empfohlen werden 50cm. Die Höhe des Fundaments über dem Boden („A“) sollte nicht über 50% der Gesamthöhe des Fundaments liegen. Um den Alltag möglichst einfach zu gestalten, empfehlen wir jedoch, dass Fundament vollständig einzugraben.
  • Página 7 INSTRUCTIONS Read the safety and assembly ins s carefully, in order to avoid the risk of injury or damaging the product. Read these ins carefully and thoroughly. Keep these ins to read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the future, please ensure you also pass on this manual Only for domestic use and not for commercial use!
  • Página 8 Prior to star the installa familiarize yourself with the relevant local rules and regula Find a stable and level place as a base. Set up the building only when the ry. Do not install if there are strong winds! If possible, set up the greenhouse together with 3 or more people. Otherwise, there could be material damage or even injuries.
  • Página 9 Give yourself plenty of for the installa process and once started, do not let yourself be interrupted. An incompletely assembled greenhouse could su er (fatal) damage caused by the weather. There is a danger of injuries and damage to the property due to not properly assembled parts.
  • Página 10 Part No. Length Width Height Founda Weight Force 991468 190cm 190cm 195cm 190 x 190cm >150kg 991467 250cm 190cm 195cm 250 x 190cm >200kg 991471 250cm 280cm 195cm 250 x 280cm >250kg 991469 380cm 190cm 195cm 380 x 190cm >300kg 991470 190cm 120cm...
  • Página 11 Never use scouring agents or chemical cleaning products. Always use proper tools for works on the greenhouse. Immediately replace damaged parts of the greenhouse! People and animlas can su er injuries from damaged parts! ck blanket of snow and pose a danger! A snow depth of more than 10 cm can already be dangerous (layer heights of 36 cm of dry snow, 10 cm of wet snow and 5,5 cm of ice meet a weight of app.
  • Página 12 ORIENTATION Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. Lisez ces instruc ons avec a en on dans leur totalité. Gardez ces instruc ons a n de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit à une autre personne, veuillez également faire passer ce Uniquement pour usage domestique Gardez les pe tes pièces hors de portée des enfants.
  • Página 13 Avant de commencer le montage, se familiariser avec les réglementa et dir locales. Trouver un support ferme et plat. Installer la maison uniquement par temps sec et beau. Ne pas installer en cas de vent fort ! Si possible, installer la maison de jardin avec 3 personnes ou plus. Sinon, des dommages matériels, voire des blessures, pourraient survenir.
  • Página 14 Prenez su mment de temps pour l‘assemblage et ne vous arrêtez pas une fois que vous avez commencé. En e et, le mauvais temps peut endommager ou détruire une serre qui n’est pas complètement assemblée. Des éléments mal montés posent un risque de blessure ou encore de dégât pour la serre.
  • Página 15 longueur largeur hauteur fonda Force de poids 991468 190cm 190cm 195cm 190 x 190cm >150kg 991467 250cm 190cm 195cm 250 x 190cm >200kg 991471 250cm 280cm 195cm 250 x 280cm >250kg 991469 380cm 190cm 195cm 380 x 190cm >300kg 991470 190cm 120cm 185cm...
  • Página 16 N’u et aucun détergent abrasif ni ne oyant chimique. Veillez à toujours u les bons ou ls pour tout le travail à faire sur la serre. Remplacez immédiatement les éléments endommagés de la serre ! Les gens et les animaux peuvent être blessés par des éléments endommagés.
  • Página 17 ISTRUZIONI Osservare le istruzioni di sicurezza e di montaggio per evitare il rischio di lesioni o danni al prodo o. Leggere le istruzioni completamente e in maniera accurata. Conservare questo manuale per c futuri. Se un giorno venderai il prodo o, assicura di consegnare anche questo manuale.
  • Página 18 Prima di iniziare a costruire, familiarizzare con i regolamen e le norma ve locali. Trovare una base solida e piana. Installare la casa solo in caso di bel tempo secco. Non installarla con vento forte! Se possibile, alles re la case a da giardino insieme a 3 o più persone. In caso contrario, potrebbero v carsi danni ai materiali o persino lesioni.
  • Página 19 La serra sarà in grado di sostenersi in modo permanente e stabile solo se è allineata con precisione. Anche solo se le pare sono leggermente inclinate, le stesse non possono più essere tra enute corre amente nelle guide fornite e possono essere facilmente sollevate dalle cerniere a causa del vento.
  • Página 20 Prima di costruire la serra si dovrebbe sicuramente preparare la fondazione adeguata. Tale fondazione (cassaforma ausiliare) può essere acquistata presso di noi nel negozio online. senza vento. necessarie siano disponibili per la carrozzeria. una pulizia regolare e la ro ra dei rami è fonte di pericolo. colot lunghezza larghezza...
  • Página 21 fondazione nel suo insieme non deve essere inferiore a 30 cm. Si consigliano 50 cm. della fondazione stessa. Per rendere la vita di tu i giorni il più semplice possibile, tu avia, raccomandiamo che la fondazione sia completamente sepolta. Un piolo "B"...
  • Página 22 INSTRUCCIONES Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto. Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Conserve este manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, asegúrese de entregar también este manual.
  • Página 23 BAntes de comenzar con el montaje, tome en cuenta las regulaciones locales. Encuentre un lugar estable y como base. Instale la casa de jardín en un lugar seco y agradable. ¡No la instale donde haya corrientes de viento fuerte! de reducir accidentes o daños materiales. Siempre use guantes de seguridad, mangas largas y protección para los ojos durante el montaje.
  • Página 24 Almacene el invernadero en un lugar seco y alejado de la lluvia o heladas cuando no ¡Siempre tenga en cuenta las salidas de emergencia como rutas de escape! En caso de No coloque peso ni presione las paredes. Tampoco las pise ni doble, o podría dañarlas o romperlas.
  • Página 25 Art.Nt Länge Breite Höhe Fundament Gwichtskra 991468 190cm 190cm 195cm 190 x 190cm >150kg 991467 250cm 190cm 195cm 250 x 190cm >200kg 991471 250cm 280cm 195cm 250 x 280cm >250kg 991469 380cm 190cm 195cm 380 x 190cm >300kg 991470 190cm 120cm 185cm 190 x 120cm...
  • Página 26 Nunca use abrasivos o limpiadores químicos. Siempre use herramientas adecuadas para la construcción y uso dentro del invernadero. ¡Reemplace las partes individuales dañadas del invernadero inmediatamente! ¡Las personas y los animales pueden sufrir daños! En invierno, asegúrese de mantener el techo libre de nieve. ¡Una capa de nieve muy gruesa puede provocar que se rompa o provocar riesgos de colapso! seca de 36 cm, 10 cm de nieve acuosa y 5.5 cm de hielo corresponden a un peso de aproximadamente 50 kg/m²).
  • Página 27 TEIL STK. 1214 1132 1639 1665 1214 1115 www.DeubaXXL.de...
  • Página 28 TEIL STK. 1255 16-A 1310 17-A 1310 www.DeubaXXL.de...
  • Página 29 TEIL STK. 1586 21-A 1235 1302 1292 www.DeubaXXL.de...
  • Página 30 TEIL STK. M6×10 www.DeubaXXL.de...
  • Página 31 TEIL STK. 1410 1410 1417.5 1090 1030 1037.5 www.DeubaXXL.de...
  • Página 32 TEIL STK. M4.5 x 19 M4 x 7.5 M6 x 30 www.DeubaXXL.de...
  • Página 33 TEIL STK. 1235 22x8x9 www.DeubaXXL.de...
  • Página 34 TEIL STK. 605 x 1210 605 x 1130 605 x 450 605 x 590 600 x 549 605 x 662 610 x 224 615 x 232 610 x 602 605 x 450 www.DeubaXXL.de...
  • Página 35 Wich g! Ziehen Sie während des s ggf. Schr noch nicht vollständig fest um im fe des eventuelle s ren zu können. Important! If ry do not hten the screws completely during ssem y in order to to e sily r st them in the course of Important! Si ne p s serrer complètement les vis pend nt le...
  • Página 36 www.DeubaXXL.de...
  • Página 37 www.DeubaXXL.de...
  • Página 38 www.DeubaXXL.de...
  • Página 39 www.DeubaXXL.de...
  • Página 40 www.DeubaXXL.de...
  • Página 41 www.DeubaXXL.de...
  • Página 42 www.DeubaXXL.de...
  • Página 43 www.DeubaXXL.de...
  • Página 44 18 15 www.DeubaXXL.de...
  • Página 45 www.DeubaXXL.de...
  • Página 46: Smaltimento

    Entsorgung: Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Disposal: Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling. If you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or recycling centers for advice.
  • Página 47 Deuba – Der Onlinehändler Ihres Vertrauens wenn es um Garten-, Deko- und Haushaltswaren geht. Mit über 4000 Produkten lassen wir Ihr Herz höher schlagen. www.DeubaXXL.de Entdecken Sie täglich Neuheiten und Sonderangebote aus unserem nt, ein Besuch lohnt sich immer! Hergestellt für: Deuba GmbH &...

Este manual también es adecuado para:

991467991468991471991469991470