Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
001–7330–071509B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schwinn Fitness Schwinn A.C. Classic

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 001–7330–071509B...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Table of Contents Table des matières Inhaltsverzeichnis Important Safety Instructions Instructions de sécurité importantes Wichtige Sicherheitshinweise Specifications Spécifications Spezifikationen Tools Required Erforderliches Werkzeug Outils nécessaires Hardware Quincaillerie Schrauben Parts Pièces Teile Assembly Montage...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 目 目 目 录 录 录 重要安全说明 规格 必备工具 配件 部件 装配 调整 联系方式 3 3 3...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Instructions Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Obey the following warnings: Read and understand all warnings on this machine. Carefully read and understand the Assembly Manual. •...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com • • • Installez cette machine sur une surface plane, horizontale et solide. • • • Ne tentez pas de changer la conception ou la fonctionnalité de cette machine. Cela pourrait compromettre la sécurité de cette machine et annuler la garantie.
  • Página 6: Précautions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions de sécurité Indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Veuillez suivre les recommandations ci-après : Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Prenez connaissance du manuel d’assemblage. •...
  • Página 7: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com • • • Als u vervangingsonderdelen nodig hebt, gebruik dan uitsluitend echte vervangingsonderdelen en montagemateriaal van Nautilus . Als u geen echte reserveonderdelen gebruikt, dan kan dit een risico inhouden voor de gebruikers, het toestel ®...
  • Página 8: Instruções Importantes De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Lea atentamente y comprenda el Manual de montaje. • • • Mantenga a las personas y a los niños alejados del producto que está montando. •...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com • • • Caso sejam necessárias peças de substituição, utilize unicamente peças de substituição e ferragens originais Nautilus ® não utilização de peças de substituição originais pode implicar risco para os utilizadores, impedir o correcto funcionamento da máquina ou invalidar a garantia.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 阅读并理解器材上的警告。 详细阅读并理解《装配手册》。 • • • 装配器材期间,不得让他人和儿童靠近器材。 • • • 不得在户外或潮湿环境中装配该器材。 • • • 确保装配器材时有足够的工作空间,避免绊倒或影响到他人。 • • • 器材的某些部件较为沉重。装配此类部件时需他人协助。不要独自搬运或装配较重的部件。 • • • 请在坚硬、平整、水平的地面上安置该器材。 • • • 不得试图改变该器材的设计和功能。这可能影响安全性并令保修失效。 • • • ® 如需更换部件,仅可使用原厂Nautilus 替换部件和配件。不使用原厂替换部件可能会对器材使用者造成危 险、让器材无法正常运行并令保修失效。 •...
  • Página 11: Tools Required

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Spécifications • Spezifikationen • Descriptif • Specificaties • Specifiche • Especificaciones • Especificações • 仕様 • 规格 Tools Required Outils nécessaires • Erforderliches Werkzeug • Outils nécessaires • Benodigd gereedschap • Utensili necessari • Herramientas necesarias •...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Hardware Quincaillerie • Schrauben • Matériel • Montagemateriaal • Bulloneria • Piezas metálicas • Ferragens • ハードウェア • 配件 12 12 12...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Parts Quincaillerie • Teile • Pièces • Onderdelen • Pezzi • Piezas • Peças • 部品 • 部件 Frame Assembly Rahmen Cadre Châssis Gemonteerd frame Gruppo telaio Conjunto de la estructura Montagem do quadro フレームアセンブリー...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Zadel Selle Sella Sillín Selim サドル 鞍座 Seat Post Tige du siège Sattelstütze Tube de selle Zadelbuis Sostegno della sella Eje del sillín Coluna do selim サドル支柱 座杆 Handlebar Post Tige du guidon Lenkerstange Tube de guidon Montante del manubrio...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Pack manual Embalagem do manual マニュアルパック 手册包 15 15 15...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Montage • Montage • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montagem • アセンブリー • 装配 1. Attach Stabilizers to Frame Fixez les stabilisateurs sur le cadre • Stabilisatoren am Rahmen befestigen • Arrimez les stabilisateurs au châssis • Bevestig de stabilisatiesteunen op het frame •...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Attach Seat to Seat Post Fixez la glissière du siège sur la tige du siège • Gleitmechanismus an der Sattelstütze befestigen • Arrimez la glissière au tube de selle • Bevestig het gemonteerde zadelschuifmechanisme op de zadelbuis • Fissare il gruppo della guida della sella al sostegno della sella •...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Insert Seat Post Assembly into Frame Assembly Insérez la tige du siège dans le cadre • Sattelstützen-Bauteil in den Rahmen einsetzen • Insérez le tube de selle dans le châssis • Schuif de gemonteerde zadelbuis in het gemonteerde frame • Inserire il gruppo del sostegno della sella nel gruppo telaio • Inserte el eje del sillín en el conjunto de la estructura •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Attach Handlebars to Handlebar Post Fixez le guidon sur la tige du guidon • Lenker an der Lenkerstange anbringen • Arrimez le guidon dans le tube de guidon • Bevestig het stuur op de stuurbuis • Fissare i manubri al montante del manubrio • Acople el manillar al eje del manillar • Fixar o guiador à...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Insert Handlebar Assembly into Frame Assembly Insérez le guidon dans le cadre • Lenker-Bauteil in den Rahmen einsetzen • Insérez le tube de guidon dans le châssis • Schuif het gemonteerde stuur in het gemonteerde frame • Inserire il gruppo manubrio nel gruppo telaio • Inserte el manillar en el conjunto de la estructura •...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Attach Pedals to Frame Assembly Fixez les pédale sur le cadre • Pedale am Rahmen befestigen • Arrimez les pédales au châssis • Bevestig de pedalen op het gemonteerde frame • Fissare i pedali al gruppo telaio • Acople los pedales al conjunto de la estructura • Fixar os pedais ao quadro •...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Attach Water Bottles to Frame Assembly Fixez les portes-bouteilles sur le cadre • Wasserflaschen am Rahmen befestigen • Arrimez les porte-bidons au châssis • Bevestig de drinkflessen op het gemonteerde frame • Fissare le bottiglie d’acqua al gruppo telaio • Acople los portabidones al conjunto de la estructura •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Apply Labels to Frame Assembly Appliquez les étiquettes sur le cadre • Aufkleber am Rahmen anbringen • Collez les étiquettes sur le châssis • Breng de klevers op het gemonteerde frame aan • Applicare le etichette al gruppo telaio • Coloque las etiquetas en el conjunto de la estructura • Aplicar etiquetas no quadro •...
  • Página 24: Final Inspection

    All manuals and user guides at all-guides.com Final Inspection Inspection finale • Abschlussinspektion • Inspection finale • Laatste controle • Ispezione finale • Inspección final • Inspecção final • 最終点検 • 最后检查 Inspect your machine to ensure that all fasteners are tight and components are properly assembled. Do not use or put the machine into service until the machine has been fully assembled and inspected for correct performance in accordance with the Owner’s Manual.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Não utilize nem permita que a máquina seja utilizada até que a mesma tenha sido totalmente montada e inspeccionada quanto ao correcto desempenho em conformidade com o Manual do Proprietário. マシーンを点検し、全ての締め金具がしっかり締まっているか、またコンポーネントが適切に 組み立てられているかを確認してください。 取扱説明書に従って、マシーンの組立てが完全に終わり正しく機能することが検査で確認され るまで、マシーンを使用または、稼動させてはなりません。...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments Réglages • Einstellungen • Réglages • Afstellingen • Regolazioni • Ajustes • Ajustes • 調整 • 调整 Level Your Machine Mettez votre machine à niveau • Höhenunterschiede ausgleichen • Mettez la machine à niveau • Plaats uw toestel gelijk met de vloer •...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Inspect the Brake Mechanism and Fly Wheel Inspectez le mécanisme de freinage et le volant d’inertie • Bremsmechanismus und Schwungrad prüfen • Inspectez le mécanisme de freinage et le volant d’inertie • Controleer het remmechanisme en het vliegwiel • Ispezionare il meccanismo frenante e il volano •...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 28 28 28...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 29 29 29...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 30 30 30...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Contacts NORTH AMERICA EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA CUSTOMER SERVICE INTERNATIONAL CUSTOMER SERVICE Tel: (800) 605–3369 Nautilus International GmbH E-mail: customerservice@schwinnfitness.com Albin-Köbis-Str. 4 51147 Köln CORPORATE HEADQUARTERS Tel: + 49 02203 2020 0 Nautilus, Inc.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Printed in Taiwan © 2009 Nautilus, Inc., All rights reserved ™ and ® indicate a trademark or registered trademark. Nautilus, Inc. (www.nautilus.com) trademarks include NAUTILUS®, BOWFLEX®, STAIRMASTER®, SCHWINN® and UNIVERSAL® and respective logos. Other trademarks are the property of their respective owners.

Este manual también es adecuado para:

Schwinn a.c. sportSchwinn a.c. performance