Página 2
“+” button > “ II” button “M” button “-” button AUX port (jack 3.5 mm) USB port SD slot Micro-USB port SPECIFICATION Sensivity: ≥95dB Wireless: 5.0 V Charge Time: ≤4 hours 2*3W Speaker Stereo Talk Time: ≥3 hours Built in 1200 mAh battery Standby Time: ≥24 hours Dimensions: 70x70x162 mm Music Time: ≥...
User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Használati utasítás For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
Turn on and pair with a Bluetooth® At the same time, Bluetooth® search will be activated. device. In the BT settings of your smartphone, select “SBS ARMOUR”. Power Off Press the M button until you hear a confirmation beep During audio playback, press >|| to pause...
Contemporaneamente si attiverà la ricerca Bluetooth®. un dispositivo Nelle impostazioni BT dello smartphone selezionare la Bluetooth®. voce “SBS ARMOUR”. Spegnimento Premere il tasto M fino a udire un suono di conferma Durante la riproduzione audio, premere >|| per mettere Play/pausa della...
à un un son de confirmation. La recherche Bluetooth® appareil Bluetooth®. s’activera simultanément. Dans les paramètres BT de votre smartphone, sélectionnez la rubrique« SBS ARMOUR. Coupure Appuyez sur la touche M jusqu’à ce que vous entendiez un son de confirmation Play/Pause de la Pendant la lecture audio, appuyez sur >|| pour mettre en...
Einschalten und Koppeln mit einem Bluetooth® Gleichzeitig wird die Bluetooth® -Suche aktiviert. Wählen Sie -Gerät. in den BT-Einstellungen Ihres Smartphones den Punkt”SBS ARMOUR”. Drücken Sie die Taste M, bis Sie einen Bestätigungston hören Ausschalten Drücken Sie während der Audiowiedergabe >||...
Al mismo tiempo, se activará la búsqueda Bluetooth®. En las un dispositivo configuraciones BT del smartphone seleccionar la entrada Bluetooth®. “SBS ARMOUR”. Apagado Pulsar el botón hasta escuchar un sonido de confirmación Play/pausa de la Durante la reproducción de audio, pulsar >|| para poner en reproducción musical...
Prima o botão M até ouvir um som de confirmação. Ligação e emparelhamento Em simultâneo, ativa-se a procura do Bluetooth®. Nas a um dispositivo definições BT do smartphone, selecione o item “SBS Bluetooth®. ARMOUR”. Desligamento Prima o botão M até ouvir um som de confirmação Durante a reprodução áudio, prima >|| para colocar em...
De Bluetooth®-zoekfunctie wordt gelijktijdig Bluetooth®-apparaat. geactiveerd. Selecteer in de Bluetooth-instellingen van de smartphone het item ‘SBS ARMOR ‘ . Uitschakelen Druk op de knop M totdat je een bevestigingstoon hoort Druk tijdens het afspelen op >|| om het afspelen te...
подсоединение через раздастся звуковое подтверждение. Одновременно bluetooth®. включится поиск устройства с Bluetooth®. В настройках BT на смартфоне выбрать строку SBS ARMOUR. Удерживать кнопку в нажатом состоянии M, пока не Отключение раздастся звуковое подтверждение Во время воспроизведения звука нажать >|| , чтобы...
Nacisnąć przycisk, M aż do usłyszenia dźwięku potwierdzenia. Włączanie i parowanie do Jednocześnie włączy się wyszukiwanie Bluetooth®. W urządzenia ustawieniach BT smartfona wybrać „SBS ARMOUR”. Bluetooth®. Wyłączanie Nacisnąć przycisk, M aż do usłyszenia dźwięku potwierdzenia. W trakcie odtwarzania muzyki nacisnąć >|| , aby zatrzymać...
Bir onay sesi duyana kadar düğmeye basın M. Aynı Açma ve bir Bluetooth® özellikli cihaz ile zamanda Bluetooth® araması etkinleşecektir. Akıllı eşleştirme. telefonun BT ayarlarında “SBS ARMOUR” öğesini seçin. Kapatma Bir onay sesi duyana kadar M düğmeye basın. Çalan müziğin oynatılması/ Ses çalma sırasında, çalmayı duraklatmak veya yeniden duraklatılması...
σύζευξη με συσκευή Ταυτόχρονα θα ενεργοποιηθεί η αναζήτηση συσκευών Bluetooth®. Bluetooth®. Από τις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής smartphone, επιλέξτε “SBS ARMOUR”. Απενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο M μέχρι να ακουστεί ένας ήχος επιβεβαίωσης Κατά την αναπαραγωγή ήχου, πατήστε το πλήκτρο >|| για να...
Podržte tlačítko M, dokud nezazní zvukový signál potvrzení. Zapnutí a spárování se zařízením Současně se aktivuje vyhledávání Bluetooth®. V nastavení Bluetooth® BT chytrého telefonu vyberte položku „SBS ARMOUR“. Podržte tlačítko M, dokud nezazní zvukový Vypnutí signál potvrzení. Spuštění/pozastavení Přehrávání hudby můžete spustit nebo pozastavit přehrávání...
Podržte stlačené tlačidlo M, kým nezačujete zvuk Zapnutie a spárovanie nejakého zariadenia potvrdenia. Súčasne sa aktivuje vyhľadávanie Bluetooth®. Bluetooth®. V rámci nastavení BT na smartfóne zvýraznite položku “SBS ARMOUR”. Podržte stlačené tlačidlo M, kým nezačujete Vypnutie zvuk potvrdenia Prehrávanie/pozastavenie Prehrávanie hudby sa pozastavuje alebo znovu aktivuje prehrávania hudby...
Įjunkite ir susiekite su „Bluetooth®“ pyptelėjimą. Tuo pačiu metu bus suaktyvinta „Bluetooth®“ įrenginiu. paieška. Savo išmaniojo telefono BT nustatymuose pasirinkite „SBS ARMOUR“. Išjungimas Spauskite mygtuką M tol, kol išgirsite patvirtinantį pytelėjimą Garso atkūrimo metu paspauskite >||, kad pristabdytumėte Muzikos grojimas / pauzė...
Nospiediet pogu M, līdz atskan apstiprinājuma signāls. Ieslēgšana un savienošana pārī ar Vienlaicīgi tiks aktivizēta Bluetooth® meklēšana. Bluetooth® ierīci Viedtālruņa BT iestatījumos atlasiet “SBS ARMOUR”. Nospiediet pogu M, līdz atskan apstiprinājuma signāls Izslēgšana Pauze / Mūzikas Audio atskaņošanas laikā nospiediet >|| , lai pauzētu vai atskaņošana...
Ezzel egyidejűleg a Bluetooth®-keresés is Bluetooth®- aktiválódik. Az okostelefon BT-beállításaiban válassza az eszközzel. „SBS ARMOUR” lehetőséget. Kikapcsolás Nyomja meg a gombot, amíg M megerősítő hangjelzést nem hall. Zene lejátszása/ Hanglejátszás közben nyomja meg a >|| gombot a szüneteltetése...
Página 24
T E S P A R M O U R B T SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com...