Resumen de contenidos para Kärcher NT 20/1 ME Classic
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie vor der ersten Benut- Altgeräte enthalten wertvolle re- zung Ihres Gerätes diese Origi- cyclingfähige Materialien, die ei- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach ner Verwertung zugeführt wer- und bewahren Sie diese für späteren Ge- den sollten.
All manuals and user guides at all-guides.com Geräteelemente Nasssaugen 1 Befestigungsclip Einbau Gummilippen 2 Patronenfilter Abbildung 3 Schwimmer Bürstenstreifen ausbauen. 4 Saugkopf Gummilippen einbauen. 5 Saugschlauch mit Krümmer Hinweis: Die strukturierte Seite der Gum- 6 Kabelhaken/Steckbuchse für Krümmer milippen muss nach außen zeigen.
All manuals and user guides at all-guides.com Hilfe bei Störungen Gerät aufbewahren Abbildung GEFAHR Saugrohre, Saugschlauch und Netzka- Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus- bel entsprechend Abbildung aufbewah- schalten und Netzstecker ziehen. ren. Saugturbine läuft nicht Gerät in einem trockenen Raum abstel- len und vor unbefugter Benutzung si- ...
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör und Ersatzteile EG-Konformitätserklärung – Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend verwendet werden, die vom Hersteller bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- freigegeben sind. Original-Zubehör und zipierung und Bauart sowie in der von uns Original-Ersatzteile bieten die Gewähr in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- dafür, dass das Gerät sicher und stö-...
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Netzspannung 220-240 220-240 220-240 Frequenz 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Max. Leistung 1500 1500 1500 Nennleistung 1300 1300 1300 Behälterinhalt Füllmenge Flüssigkeit...
All manuals and user guides at all-guides.com Please read and comply with Environmental protection these original instructions prior to the initial operation of your appliance and The packaging material can be store them for later use or subsequent own- recycled. Please do not throw ers.
All manuals and user guides at all-guides.com Device elements Wet vacuum cleaning 1 Fastening clip Inserting the rubber lips 2 Cartridge filter Illustration 3 Float Remove the brush strips. 4 Suction head Install the rubber lips. 5 Suction hose with manifold Note: The structured side of the rubber lips 6 Cable hook/jack for manifold must point outwards.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Storing the Appliance Illustration DANGER Store the suction pipes, the suction First pull out the plug from the mains before hose and the mains cable as shown in carrying out any tasks on the machine. the illustration.
All manuals and user guides at all-guides.com Accessories and Spare Parts EC Declaration of Conformity – Only use accessories and spare parts We hereby declare that the machine de- which have been approved by the man- scribed below complies with the relevant ufacturer.
All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Mains voltage 220-240 220-240 220-240 Frequency 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Max. performance 1500 1500 1500 Rated power 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Lire ce manuel d'utilisation origi- Les appareils usés contiennent nal avant la première utilisation des matériaux précieux recy- de votre appareil, le respecter et le conser- clables lesquels doivent être ap- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le portés à...
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de l'appareil Aspiration humide 1 Clip de fixation Montage des lèvres en caoutchouc 2 Filtre-cartouche Illustration 3 Flotteur Démonter les bandes de brosse 4 Tête d'aspiration Monter les lèvres en caoutchouc. 5 Flexible d'aspiration avec coude Remarque : la face structurée des lèvres 6 Support de câble / douille mâle pour...
All manuals and user guides at all-guides.com Assistance en cas de panne Ranger l’appareil Illustration DANGER Conserver les tubes d'aspiration, le Avant d'effectuer tout type de travaux sur flexible d'aspiration et le câble d'alimen- l'appareil, le mettre hors service et débran- tation comme le montre la figure.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Déclaration de conformité CE Dans chaque pays, les conditions de ga- Nous certifions par la présente que la ma- rantie en vigueur sont celles publiées par chine spécifiée ci-après répond de par sa notre société...
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Tension du secteur 220-240 220-240 220-240 Fréquence 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Puissance maximale 1500 1500 1500 Puissance nominale 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Prima di utilizzare l'apparecchio Protezione dell’ambiente per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con- Tutti gli imballaggi sono riciclabi- servarle per un uso futuro o in caso di riven- li.
All manuals and user guides at all-guides.com Parti dell'apparecchio Aspirazione ad umido 1 Clip di fissaggio Montaggio dei labbri di gomma 2 Filtro a cartuccia Figura 3 Galleggiante Smontare il nastro con setole. 4 Testa aspirante Montare i labbri di gomma. 5 Tubo flessibile di aspirazione con gomi- Avviso: Il lato dei labbri in gomma con la trama deve essere rivolto verso l'esterno.
All manuals and user guides at all-guides.com Guida alla risoluzione dei Deposito dell’apparecchio guasti Figura Conservare i tubi di aspirazione, il tubo PERICOLO flessibile di aspirazione ed il cavo di ali- Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi- mentazione secondo quanto illustrato na di alimentazione prima di effettuare in- nella figura.
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Dichiarazione di conformità Le condizioni di garanzia valgono nel ri- spettivo paese di pubblicazione da parte Con la presente si dichiara che la macchina della nostra società di vendita competente. qui di seguito indicata, in base alla sua con- Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- tuitamente eventuali guasti all’apparecchio,...
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Tensione di rete 220-240 220-240 220-240 Frequenza 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Potenza max. 1500 1500 1500 Potenza nominale 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Lees vóór het eerste gebruik Onbruikbaar geworden appara- van uw apparaat deze originele ten bevatten waardevolle mate- gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk rialen die geschikt zijn voor her- en bewaar hem voor later gebruik of voor gebruik.
All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat-elementen Natzuigen 1 Bevestigingsclip Inbouw rubber lippen 2 Patronenfilter Afbeelding 3 Vlotter Borstelstrook demonteren. 4 Zuigkop Rubber strippen inbouwen. 5 Zuigslang met elleboog Aanwijzing: De gestructueerde kant van 6 Kabelhaak/insteekbus voor elleboog de rubber strippen moet naar buiten wijzen.
All manuals and user guides at all-guides.com Hulp bij storingen Apparaat opslaan Afbeelding GEVAAR Zuigbuizen, zuigslang en stroomkabel Bij alle werkzaamheden aan het apparaat, bewaren in overeenstemming met de het apparaat uitschakelen en de netstekker afbeelding. uittrekken. Apparaat in een droge ruimte plaatsen Zuigturbine start niet en beveiligen tegen onbevoegd ge- bruik.
All manuals and user guides at all-guides.com Toebehoren en EG-conformiteitsverklaring reserveonderdelen Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze – Er mogen uitsluitend toebehoren en re- en in de door ons in de handel gebrachte serveonderdelen gebruikt worden die uitvoering voldoet aan de betreffende fun- door de fabrikant zijn vrijgegeven.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Netspanning 220-240 220-240 220-240 Frequentie 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Max. vermogen 1500 1500 1500 Nominaal vermogen 1300 1300 1300 Inhoud reservoir...
All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen rato, lea este manual original, materiales valiosos reciclables actúe de acuerdo a sus indicaciones y que deberían ser entregados guárdelo para un uso posterior o para otro para su aprovechamiento poste- propietario posterior.
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos del aparato Aspiración de líquidos 1 Clip de fijación Montaje del borde de goma 2 Filtro de cartuchos Figura 3 Flotador Desmontar la tira de cerdas. 4 Cabezal de aspiración Montar los labios de goma. 5 Manguera de aspiración con codo Nota: El lateral estructurado del borde de 6 Gancho para el cable/hembrilla para el...
All manuals and user guides at all-guides.com Ayuda en caso de avería Almacenamiento del aparato Figura PELIGRO Guardar las tuberías de aspiración, la Antes de efectuar cualquier trabajo en el manguera de aspiración y el cable de aparato, hay que desconectar de la red alimentación tal y como se indica en la eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com Normas armonizadas aplicadas Garantía EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 En todos los países rigen las condiciones EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 de garantía establecidas por nuestra em- EN 60335–1 presa distribuidora. Las averías del aparato EN 60335–2–69 serán subsanadas gratuitamente dentro EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009...
All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Tensión de red 220-240 220-240 220-240 Frecuencia 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Potencia Máx. 1500 1500 1500 Potencial nominal 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Leia o manual de manual origi- Os aparelhos velhos contêm nal antes de utilizar o seu apare- materiais preciosos e recicláveis lho. Proceda conforme as indicações no e deverão ser reutilizados. Bate- manual e guarde o manual para uma con- rias, óleo e produtos similares sulta posterior ou para terceiros a quem não podem ser deitados fora ao...
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos do aparelho Aspirar a húmido 1 Clipe de fixação Montar os lábios de borracha 2 Filtro de cartucho Figura 3 Flutuador Desmontar as tiras da escova. 4 Cabeçote de aspiração Montar lábios de borracha. 5 Tubo de aspiração com tubo curvo Aviso: a parte estruturada dos lábios de 6 Gancho de cabo/Conector fêmea para...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuda em caso de avarias Guardar a máquina Figura PERIGO Guardar os tubos de aspiração, o tubo Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede flexível do aspirador e o cabo de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no de acordo com a ilustração.
All manuals and user guides at all-guides.com Acessórios e peças Declaração de conformidade sobressalentes – Só devem ser utilizados acessórios e Declaramos que a máquina a seguir desig- nada corresponde às exigências de segu- peças de reposição autorizados pelo fabricante do aparelho. Acessórios e rança e de saúde básicas estabelecidas Peças de Reposição Originais - forne- nas Directivas CE por quanto concerne à...
All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Tensão da rede 220-240 220-240 220-240 Frequência 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Potência máx. 1500 1500 1500 Potência nominal 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Læs original brugsanvisning in- Miljøbeskyttelse den første brug, følg anvisnin- gerne og opbevar vejledningen til senere Emballagen kan genbruges. efterlæsning eller til den næste ejer. Smid ikke emballagen ud sam- – Inden første ibrugtagelse skal betje- men med det almindelige hus- ningsvejledningen og sikkerhedshen- holdningsaffald, men aflever den...
All manuals and user guides at all-guides.com Maskinelementer Vådsugning 1 Fastgørelsesklips Montering af gummilæber 2 Patronfilter Figur 3 Svømmerventil Afmontere børstestrimlen. 4 Sugehoved Montere gummilæberne. 5 Sugeslange med bøjet rørstykke Bemærk: Struktursiden på gummilæberne 6 Kabelkrog/stikbøsning til rørbøjning skal pege udad.
All manuals and user guides at all-guides.com Hjælp ved fejl Opbevaring af damprenseren Figur FARE Sugerør, sugeslange og netkablet op- Træk netstikket og afbryd maskinen inden bevares i henhold figuren. der arbejdes på maskinen. Opbevar maskinen i et tørt rum og sørg Sugeturbine virker ikke for at sikre den mod uvedkommendes brug.
All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør og reservedele EU-overensstemmelses- erklæring – Der må kun anvendes tilbehør og reser- vedele, der er godkendt af producen- Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn- ten. Originaltilbehør og -reservedele er te maskine i design og konstruktion og i den en garanti for, at maskinen kan fungere af os i handlen bragte udgave overholder sikkert og uden fejl.
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Netspænding 220-240 220-240 220-240 Frekvens 1~50-60 1~50-60 1~50-60 Max. effekt 1500 1500 1500 Nominel ydelse 1300 1300 1300 Beholderindhold Fyldmængde væske Luftmængde (max.) Undertryk (max.)
All manuals and user guides at all-guides.com Før første gangs bruk av appa- Miljøvern ratet, les denne originale bruks- anvisningen, følg den og oppbevar den for Materialet i emballasjen kan re- senere bruk eller for overlevering til neste sirkuleres. Ikke kast emballasjen eier.
All manuals and user guides at all-guides.com Maskinorganer Våtsuging 1 Festeklips Montering av gummiliepper 2 Patronfilter Figur 3 Flottør Demontere børstestriper. 4 Sugehode Monter gummilepper. 5 Sugeslange med manifold Merk: Den strukturert siden av gummilep- 6 Kabelkrok/stikkhylse for albuerør pene skal peke utover.
All manuals and user guides at all-guides.com Feilretting Oppbevaring av apparatet Figur FARE Oppbevar sugerør, sugeslange og Før alt arbeide på apparatet skal apparatet strømkabel i henhold til figuren. slås av og strømkabelen trekkes ut. Sett maskinen til oppbevaring i et tørt Sugeturbinen går ikke rom, utilgjengelig for uvedkommende.
All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør og reservedeler EU-samsvarserklæring – Det er kun tillatt å anvende tilbehør og Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned- reservedeler som er godkjent av produ- enfor oppfyller de grunnleggende sikker- senten. Originalt tilbehør og originale hets- og helsekravene i de relevante EF-di- reservedeler garanterer for sikker og rektivene, med hensyn til både design, kon-...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Nettspenning 220-240 220-240 220-240 Frekvens 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Maks. effekt 1500 1500 1500 Nominell effekt 1300 1300 1300 Beholderinnhold...
All manuals and user guides at all-guides.com Läs bruksanvisning i original Miljöskydd innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts- Emballagematerialen kan åter- anvisningen för framtida behov, eller för vinnas. Kasta inte emballaget i nästa ägare. hushållssoporna utan lämna det –...
All manuals and user guides at all-guides.com Aggregatelement Våtsugning 1 Infästningsklämma Montering gummiläppar 2 Patronfilter Bild 3 Flottör Montera av borstavstrykaren. 4 Sughuvud Montera gummiläpparna. 5 Sugslang med krök Observera: Gummiläpparnas strukturera- 6 Kabelkrok/Stickuttag för rörböj de sida måste peka utåt. 7 Slang-/kabelfäste Ta bort pappersfilterpåsen.
All manuals and user guides at all-guides.com Åtgärder vid störningar Förvara aggregatet Bild FARA Förvara sugrör, sugslang och nätkabel Stäng alltid av aggregatet och lossa nät- enligt bilden. kontakten innan arbeten på aggregatet ut- Förvara apparaten i ett torrt rum och förs.
All manuals and user guides at all-guides.com Tillbehör och reservdelar Försäkran om EU- överensstämmelse – Endast av tillverkaren godkända tillbe- hör och reservdelar får användas. Origi- Härmed försäkrar vi att nedanstående be- nal-tillbehör och original-reservdelar tecknade maskin i ändamål och konstruk- garanterar att apparaten kan användas tion samt i den av oss levererade versionen säkert och utan störning.
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Nätspänning 220-240 220-240 220-240 Frekvens 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Max. effekt 1500 1500 1500 Normeffekt 1300 1300 1300 Behållarvolym Påfyllnadsmängd vätska...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä alkuperäisiä ohjeita Ympäristönsuojelu ennen laitteesi käyttämistä, säi- lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai Pakkausmateriaalit ovat kierrä- mahdollista myöhempää omistajaa varten. tettäviä. Älä käsittelee pakkauk- – Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto- sia kotitalousjätteenä, vaan toi- masti luettava ennen laitteen ensim- mita ne jätteiden kierrätykseen.
All manuals and user guides at all-guides.com Häiriöapu Laitteen säilytys Kuva VAARA Säilytä imuputkia, imuletkua ja verkko- Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta kaapelia kuvan mukaisella tavalla. ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa Imuturbiini ei pyöri se asiattomalta käytöltä.
All manuals and user guides at all-guides.com Varusteet ja varaosat EU-standardinmukaisuu- stodistus – Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara- osien käyttö on sallittua, jotka valmista- Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet ja on hyväksynyt. Alkuperäiset lisäva- vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan rusteet ja varaosat takaavat, että laitet- sekä...
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Verkkojännite 220-240 220-240 220-240 Taajuus 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Maks. teho 1500 1500 1500 Nimellisteho 1300 1300 1300 Säiliön tilavuus Täyttömäärä...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- Οι παλιές συσκευές περιέχουν σκευή σας για πρώτη φορά, δια- ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή- θα πρέπει να μεταφέρονται σε σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα- σύστημα...
All manuals and user guides at all-guides.com Φύλαξη της συσκευής Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου Εικόνα Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή Φυλάξτε τους σωλήνες αναρρόφησης, αναρρόφησης. τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης και Περιστρέψτε την κεφαλή αναρρόφησης το καλώδιο τροφοδοσίας σύμφωνα με κατά...
All manuals and user guides at all-guides.com Δήλωση Συμμόρφωσης των Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Ε.Κ. Αν δεν διορθωθεί η βλάβη, πρέπει να γί- νει έλεγχος της συσκευής από την υπη- Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχάνη- ρεσία εξυπηρέτησης πελατών. μα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με βάση τη...
All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Τάση ηλεκτρικού δικτύου 220-240 220-240 220-240 Συχνότητα 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Μέγ. ισχύς 1500 1500 1500 Ονομαστική ισχύς 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın ilk kullanımından önce Çevre koruma bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha Ambalaj malzemeleri geri dö- sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- nüştürülebilir. Ambalaj malze- lerine vermek için bu kılavuzu saklayın. melerini evinizin çöpüne atmak –...
All manuals and user guides at all-guides.com Arızalarda yardım Cihazın saklanması Şekil TEHLIKE Süpürme boruları, süpürme hortumu Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı şebeke kablosunu şekle uygun olarak kapatın ve elektrik fişini çekin. saklayın. Emme türbini çalışmıyor Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve yetkisiz kullanıma karşı...
All manuals and user guides at all-guides.com Aksesuarlar ve yedek AB uygunluk bildirisi parçalar İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine- nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi- – Sadece üretici tarafından onaylanmış yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle- aksesuar ve yedek parçalar kullanılma- rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ- lıdır.
All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Bilgiler NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Şebeke gerilimi 220-240 220-240 220-240 Frekans 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Maks. güç 1500 1500 1500 Nominal güç 1300 1300 1300...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Перед первым применением Старые приборы содержат вашего прибора прочитайте ценные перерабатываемые эту оригинальную инструкцию по эксплу- материалы, подлежащие пе- атации, после этого действуйте соответ- редаче в пункты приемки вто- ственно и сохраните ее для дальнейше- ричного...
All manuals and user guides at all-guides.com Использование по Сухая чистка назначению – При сборе мелкой пыли дополни- тельно может использоваться бу- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ мажный фильтровальный пакет. Прибор не предназначен для сбора – При смене режима влажной чистки вредной для здоровья пыли. на...
All manuals and user guides at all-guides.com Хранение Опорожнение резервуара для грязи ОСТОРОЖНО – Впускной канал оснащен поплавком. Опасность получения травм и повре- – При достижении максимально допу- ждений! При хранении следует обра- стимого уровня грязной воды в емко- тить внимание на вес устройства. сти...
All manuals and user guides at all-guides.com Всасывающая турбина работает, но аппарат не сосет – Поплавок перекрыл впускной канал. Слейте воду из емкости с грязной во- дой. Мощность всасывания упала Произошло засорение фильтроваль- ного патрона, форсунки, всасываю- щего шланга или всасывающей труб- ки.
All manuals and user guides at all-guides.com Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Заявление о соответствии Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 ЕС 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Настоящим мы заявляем, что нижеука- Факс: +49 7195 14-2212 занный прибор по своей концепции и конструкции, а...
All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Напряжение сети В 220-240 220-240 220-240 Частота Гц 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Макс. мощность Вт 1500 1500 1500 Номинальная...
All manuals and user guides at all-guides.com A készülék első használata előtt A használt készülékek értékes olvassa el ezt az eredeti hasz- újrahasznosítható anyagokat nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- tartalmaznak, amelyeket újra- sa meg a későbbi használatra vagy a kö- hasznosító...
All manuals and user guides at all-guides.com Segítség üzemzavar esetén A készülék tárolása Ábra VESZÉLY A szívócsöveket, szívótömlőt és a háló- A készüléken történő bármiféle munka előtt zati kábelt az ábrának megfelelően tá- kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há- rolja.
All manuals and user guides at all-guides.com Tartozékok és alkatrészek EK konformitási nyiltakozat – Csak olyan tartozékokat és alkatrésze- Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban ket szabad használni, amelyeket a megnevezett gép tervezése és építési gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé- módja alapján az általunk forgalomba ho- kok és az eredeti alkatrészek, biztosít- zott kivitelben megfelel az EK irányelvek ják azt, hogy a készüléket biztonságo-...
All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Hálózati feszültség 220-240 220-240 220-240 Frekvencia 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Max. teljesítmény 1500 1500 1500 Névleges teljesítmény 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím svého za- Informace o obsažených látkách (RE- řízení si přečtěte tento původní ACH) návod k používání, řiďte se jím a uložte jej Aktuální informace o obsažených látkách pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- naleznete na adrese: tele.
All manuals and user guides at all-guides.com Pomoc při poruchách Uložení přístroje ilustrace NEBEZPEČÍ Sací trubici, sací hadici a síťový kabel Před každou prací na zařízení vždy zaříze- skladujte podle vyobrazení. ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj uložte v suché místnosti a za- Sací...
All manuals and user guides at all-guides.com Příslušenství a náhradní díly Prohlášení o shodě pro ES – Smí se používat pouze příslušenství a Tímto prohlašujeme, že níže označené náhradní díly schválené výrobcem. Ori- stroje odpovídají jejich základní koncepcí a ginální příslušenství a originální ná- konstrukčním provedením, stejně...
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Napětí sítě 220-240 220-240 220-240 Frekvence 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Max. výkon 1500 1500 1500 Jmenovitý výkon 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvo uporabo Vaše napra- Varstvo okolja ve preberite to originalno navo- dilo za uporabo, ravnajte se po njem in Embalaža je primerna za recikli- shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ranje. Prosimo, da embalaže ne ali za naslednjega lastnika.
All manuals and user guides at all-guides.com Elementi naprave Mokro sesanje 1 Pritrditvena sponka Vstavljanje gumijastih brisalcev 2 Patronski filter Slika 3 Plovec Odstranite ščetine. 4 Sesalna glava Vstavite gumijaste brisalce. 5 Gibka sesalna cev s kolenom Opozorilo: Strukturirana stran gumijastih 6 Kljuka za kabel/Vtikalna doza za koleno nastavkov mora kazati navzven.
All manuals and user guides at all-guides.com Pomoč pri motnjah Shranjevanje naprave Slika NEVARNOST Sesalne cevi, gibko sesalno cev in Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra- omrežni kabel shranite v skladu s sliko. vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Pribor in nadomestni deli ES-izjava o skladnosti – Uporabljati se smejo le pribor in nado- S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec. stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela- Originalni pribor in originalni nadome- ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra- stni deli zagotavljajo varno in nemoteno...
All manuals and user guides at all-guides.com Tehnični podatki NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Omrežna napetost 220-240 220-240 220-240 Frekvenca 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Max. moč 1500 1500 1500 Nazivna moč 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem urzą- Zużyte urządzenia zawierają dzenia należy przeczytać orygi- cenne surowce wtórne, które po- nalną instrukcję obsługi, postępować we- winny być oddawane do utyliza- dług jej wskazań i zachować ją do później- cji.
All manuals and user guides at all-guides.com Elementy urządzenia Odkurzanie na mokro 1 Zacisk mocujący Zakładanie listew gumowych 2 Nabój filtrujący Rysunek 3 Pływak Wymontować listwę szczotkową. 4 Głowica ssąca Zamontować ściągacz. 5 Wężyk do zasysania z krzywką Wskazówka: Karbowana strona ściągacza 6 Hak kablowy/gniazdo wtykowe na powinna być...
All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie usterek Przechowywanie urządzenia Rysunek NIEBEZPIECZEŃSTWO Rurę ssącą, wężyk do zasysania i kabel Przed przystąpieniem do wszelkich prac w sieciowy zachować zgodnie z rysun- obrębie urządzenia należy wyłączyć urzą- kiem. dzenie i odłączyć przewód sieciowy od za- ...
All manuals and user guides at all-guides.com Wyposażenie dodatkowe i Deklaracja zgodności UE części zamienne Niniejszym oświadczamy, że określone po- niżej urządzenie odpowiada pod względem – Stosować wyłącznie wyposażenie do- koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej datkowe i części zamienne dopuszczo- przez nas do handlu wersji obowiązującym ne przez producenta.
All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Napięcie zasilające 220-240 220-240 220-240 Częstotliwość 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Moc maksymalna 1500 1500 1500 Moc znamionowa 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Înainte de prima utilizare a apa- Aparatele vechi conţin materiale ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- reciclabile valoroase, care pot fi nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin- supuse unui proces de revalorifi- se în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa- care.
All manuals and user guides at all-guides.com Elementele aparatului Aspirarea umedă 1 Clemă de fixare Montarea lamelor de cauciuc 2 Filtru-cartuş Figura 3 Plutitorul Demontaţi peria. 4 Cap de aspirare Montaţi lamelele de cauciuc. 5 Furtun de aspiraţie cu cot Notă: Porţiunea texturată...
All manuals and user guides at all-guides.com Remedierea defecţiunilor Depozitarea aparatului Figura PERICOL Ţevile de aspirare, furtunul de aspirare Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi şi cablul de alimentare se depozitează aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. conform prezentării din imagine. Turbina aspiratoare nu funcţionează...
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorii şi piese de schimb Declaraţie de conformitate CE – Vor fi utilizate numai accesorii şi piese Prin prezenta declarăm că aparatul desem- de schimb agreate de către producător. nat mai jos corespunde cerinţelor funda- Accesoriile originale şi piesele de mentale privind siguranţa în exploatare şi schimb originale constituie o garanţie a...
All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Tensiunea de alimentare 220-240 220-240 220-240 Frecvenţa 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Putere max. 1500 1500 1500 Putere nominală 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvým použitím vášho za- Vyradené prístroje obsahujú riadenia si prečítajte tento pô- hodnotné recyklovateľné látky, vodný návod na použitie, konajte podľa ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- Do životného prostredia sa ne- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
All manuals and user guides at all-guides.com Pomoc pri poruchách Uskladnenie prístroja Obrázok NEBEZPEČENSTVO Vysávacie rúrky, vysávaciu hadicu a Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- sieťový kábel uložte podľa obrázkov. tiahnite sieťovú zástrčku. Prístroj je nutné odkladať do suchej Vysávacia turbína nebeží...
All manuals and user guides at all-guides.com Príslušenstvo a náhradné Vyhlásenie o zhode s diely normami EÚ – Používať možno iba príslušenstvo a ná- Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie hradné diely schválené výrobcom. Ori- ginálne príslušenstvo a originálne ná- a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Sieťové napätie 220-240 220-240 220-240 Frekvencia 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Max. výkon 1500 1500 1500 Menovitý výkon 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Prije prve uporabe Vašeg uređa- Zaštita okoliša ja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte Materijali ambalaže se mogu re- ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni- ciklirati. Molimo Vas da ambala- žu ne odlažete u kućne otpatke, –...
All manuals and user guides at all-guides.com Sastavni dijelovi uređaja Mokro usisavanje 1 Uskočni zatvarač za pričvršćivanje Ugradnja gumenog nastavka 2 Uložni filtar Slika 3 Plovak Skinite četke s uređaja. 4 Usisna glava Ugradite gumeni nastavak. 5 Usisno crijevo s koljenom Napomena: Hrapava strana gumenog na- 6 Kukica za kvačenje kabela/utična pri- stavka mora biti okrenuta prema van.
All manuals and user guides at all-guides.com Otklanjanje smetnji Čuvanje uređaja Slika OPASNOST Usisne cijevi, usisno crijevo i strujni ka- Uređaj prije svih radova na njemu isključite bel treba čuvati kao što je prikazano na i izvucite strujni utikač iz utičnice. slici.
All manuals and user guides at all-guides.com Pribor i pričuvni dijelovi EZ izjava o usklađenosti – Smije se koristiti samo onaj pribor i oni Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za- pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi- misli i konstrukciji te kod nas korištenoj zvođač.
All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Napon el. mreže 220-240 220-240 220-240 Frekvencija 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Maks. snaga 1500 1500 1500 Nazivna snaga 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Pre prve upotrebe Vašeg Napomene o sastojcima (REACH) uređaja pročitajte ove originalno Aktuelne informacije o sastojcima možete uputstvo za rad, postupajte prema njemu i pronaći na stranici: sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za www.kaercher.com/REACH sledećeg vlasnika.
All manuals and user guides at all-guides.com Sastavni delovi uređaja Mokro usisavanje 1 Uskočni zatvarač za pričvršćivanje Ugradnja gumenog nastavka 2 Uložni filter Slika 3 Plovak Skinite četke sa uređaja. 4 Usisna glava Ugradite gumenu traku. 5 Usisno crevo sa kolenastim delom Napomena: Hrapava strana gumene trake 6 Kuka za kačenje kabla/utična mora biti okrenuta prema spolja.
All manuals and user guides at all-guides.com Otklanjanje smetnji Skladištenje uređaja Slika OPASNOST Usisne cevi, usisno crevo i strujni kabl Uređaj pre svih radova na njemu isključite i treba čuvati kao što je prikazano na izvucite strujni utikač iz utičnice. slici.
All manuals and user guides at all-guides.com Pribor i rezervni delovi Izjava o usklađenosti sa propisima EZ – Sme se koristiti samo onaj pribor i oni rezervni delovi koje dozvoljava Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina proizvođač. Originalan pribor i originalni po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim rezervni delovi garantuju za to da njenim modelima koje smo izneli na tržište,...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Napon el. mreže 220-240 220-240 220-240 Frekvencija 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Maks. snaga 1500 1500 1500 Nominalna snaga 1300 1300 1300...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Преди първото използване на Старите уреди съдържат цен- Вашия уред прочетете това ни материали, подлежащи на оригинално инструкцуя за работа, рециклиране, които могат да действайте според него и го запазете за бъдат употребени повторно. по-късно...
All manuals and user guides at all-guides.com Елементи на уреда Мокро изсмукване 1 Закрепващ клипс Монтаж гумен овал 2 Филтърен патрон Фигура 3 Поплавък Демонтирайте ивицата с четки. 4 Всмукателна глава Монтирайте гумените фаски. 5 Всмукателен маркуч с огъната част Указание: Структурираната...
All manuals and user guides at all-guides.com Помощ при неизправности Съхранение на уреда Фигура ОПАСНОСТ Съхранявайте всмукателните тръби, Преди всички дейности по уреда той да изсмукващия маркуч и мрежовия ка- се изключи и да се извади щепсела. бел в съответствие с фигурата. Смукателната...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.966-338 Принадлежности и резервни части Подписалите действат по възложение и като пълномощници на управителното – Могат да се използват само принад- тяло. лежности и резервни части, които са позволени от производителя. Ориги- налните принадлежности и ориги- нални...
All manuals and user guides at all-guides.com Технически данни NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Напрежение от мрежата 220-240 220-240 220-240 Честота 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Макс. мощност 1500 1500 1500 Номинална мощност 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Enne sesadme esmakordset ka- Keskkonnakaitse sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas- Pakendmaterjalid on taaskasu- tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise tatavad. Palun ärge visake pa- või uue omaniku tarbeks alles. kendeid majapidamisprahi hul- –...
All manuals and user guides at all-guides.com Abi häirete korral Seadme ladustamine Joonis Säilitage imitorusid, imivoolikut ja toite- Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade kaablit nagu joonisel kujutatud. välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja Hoidke seadet kuivas ruumis, kaitstuna tõmmata.
All manuals and user guides at all-guides.com Lisavarustus ja varuosad EÜ vastavusdeklaratsioon – Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu- Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal- tud seade vastab meie poolt turule toodud tarvikud ja -varuosad annavad teile ga- mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- rantii, et seadmega on võimalik töötada sioonilt EÜ...
All manuals and user guides at all-guides.com Tehnilised andmed NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Võrgupinge 220-240 220-240 220-240 Sagedus 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Maksimaalne võimsus 1500 1500 1500 Nominaalvõimsus 1300 1300 1300 Paagi maht Vedeliku täitekogus...
All manuals and user guides at all-guides.com Pirms ierīces pirmās lietošanas Nolietotās ierīces satur noderī- izlasiet instrukcijas oriģinālvalo- gus materiālus, kurus iespējams dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem pārstrādāt un izmantot atkārtoti. tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai Baterijas, eļļa un tamlīdzīgas vai turpmākiem lietotājiem.
All manuals and user guides at all-guides.com Palīdzība darbības Aparāta uzglabāšana traucējumu gadījumā Attēls Sūkšanas caurules, sūkšanas šļūteni BĪSTAMI un elektrības vadu uzglabājiet atbilstoši Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie- attēlam. rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu. Novietojiet aparātu sausā telpā un no- Sūkšanas turbīna nedarbojas drošiniet to pret neatļautu lietošanu.
All manuals and user guides at all-guides.com Piederumi un rezerves daļas EK Atbilstības deklarācija – Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau- Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā tos piederumus un rezerves daļas. Ori- iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un ģinālie piederumu un oriģinālās rezer- izgatavošanas veidu, kā...
All manuals and user guides at all-guides.com Tehniskie dati NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Barošanas tīkla spriegums 220-240 220-240 220-240 Frekvence 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Maks. jauda 1500 1500 1500 Nominālā jauda 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Prieš pirmą kartą pradedant Aplinkos apsauga naudotis prietaisu, būtina ati- džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va- Pakuotės medžiagos gali būti dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau- perdirbamos. Neišmeskite pa- dotis vėliau arba perduoti naujam savinin- kuočių...
All manuals and user guides at all-guides.com Prietaiso dalys Drėgnas valymas 1 Fiksatorius Guminių apvadėlių uždėjimas 2 Lizdinis filtras Paveikslas 3 Plūduras Išmontuokite šepetinį apvadą. 4 Siurblio viršutinė dalis Sumontuokite guminius apvadėlius. 5 Siurbimo žarna su lenktu antgaliu Pastaba: grublėta guminių...
All manuals and user guides at all-guides.com Pagalba gedimų atveju Prietaiso laikymas Paveikslas PAVOJUS Siurbimo vamzdžius, žarną ir elektros Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš- laidą saugokite, kaip parodyta paveiks- junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido kištuką iš tinklo lizdo. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Priedai ir atsarginės dalys EB atitikties deklaracija – Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir- Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa- tintus priedus ir atsargines dalis. Origi- rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką nalių...
All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Tinklo įtampa 220-240 220-240 220-240 Dažnis 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Maks. galia 1500 1500 1500 Nominalioji galia 1300 1300 1300...
All manuals and user guides at all-guides.com Перед першим застосуванням Старі пристрої містять цінні вашого пристрою прочитайте матеріали, що можуть викори- цю оригінальну інструкцію з експлуата- стовуватися повторно. Бата- ції, після цього дійте відповідно неї та реї, мастило та схожі матеріа- збережіть...
All manuals and user guides at all-guides.com Елементи приладу Вологе прибирання 1 Затиск для кріплення Установка гумових губок 2 Патронний фільтр Малюнок 3 Поплавок Зняти щітки. 4 Гголовка всмоктування Встановити гумові губки. 5 Всмоктувальний шланг з коліном Вказівка: Структурована сторона гумо- 6 Гачки...
All manuals and user guides at all-guides.com Допомога у випадку Зберігати пристрій неполадок Малюнок Зберігати всмоктувальні труби, НЕБЕЗПЕКА всмоктувальний шланг і мережевий До проведення будь-яких робіт слід ви- шнур, як вказано на малюнку. мкнути пристрій та витягнути ште- Зберігайте пристрій у сухому при- кер.
All manuals and user guides at all-guides.com Ті, хто підписалися діють за запитом та Приладдя й запасні деталі дорученням керівництва. – При цьому будуть використовуватись лише ті комплектуючі та запасні ча- стини, що надаються виробником. Оригінальні комплектуючі та запасні Head of Approbation частини...
All manuals and user guides at all-guides.com Технічні характеристики NT 20/1 Me NT 30/1 Me NT 38/1 Me Classic Classic Classic Номінальна напруга В 220-240 220-240 220-240 Частота Гц 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Макс. потужність Вт 1500 1500 1500 Номінальна...
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com NT 20/1 Me Classic...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com NT 30/1 Me Classic...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com NT 38/1 Me Classic...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com http://www.kaercher.com/dealersearch...