Y
FL583
CART FEATURES & ACCESSORIES / CARACTÉRISTIQUES ET ACCESSOIRES DU CHARIOT / CARACTERÍSTICAS Y ACCESORIOS DEL CARRO
Caster Swivel Lock / Roulette pivotante auto-bloquante / Bloqueo de pivote para ruedas giratorias
Each cart has 2 Swivel Lock casters (GREEN Lever) located on the rear of the cart.
•
Engage the Swivel Lock: Step on Green lever to lock.
•
Disengage the Swivel Lock: Step on Black lever to release.
Chaque chariot est équipé de 2 roulettes pivotantes auto-bloquantes (levier VERT) situées à l'arrière du chariot.
•
Enclencher le dispositif de verrouillage : appuyez sur le levier vert pour bloquer.
•
Débloquer le dispositif de verrouillage : appuyez sur le levier noir pour débloquer.
Cada carro tiene dos ruedas giratorias con bloqueo de pivote (palanca VERDE) que se ubican en la parte trasera del carro.
•
Trabar el bloqueo de pivote: párese en la palanca verde para bloquear.
•
Destrabar el bloqueo de pivote: párese en la palanca negra para soltar.
Caster Total Lock / Blocage complet de la roulette / Bloqueo total para ruedas giratorias
Each cart has 2 Total Lock casters (RED Lever) located on the front of the cart. When engaged, the wheel is locked from moving (will not swivel or rotate).
•
Engage the Total Lock: Step on Red lever to lock.
•
Disengage the Total Lock: Step on Black lever to release.
Chaque chariot est équipé de 2 roulettes à blocage complet (Levier ROUGE) situées à l'avant du chariot. Une fois enclenchée, la roue est bloquée pour éviter tout mouvement de
rotation.
•
Enclencher le dispositif de blocage complet : appuyez sur le levier rouge pour bloquer.
•
Débloquer le dispositif de blocage complet : appuyez sur le levier noir pour débloquer.
Cada carro tiene dos ruedas giratorias con bloqueo total (palanca ROJA) que se ubican en la parte delantera del carro. Cuando está trabada, la rueda de dirección se bloquea
contra movimiento (no gira ni rota).
•
Trabar el bloqueo total: párese en la palanca roja para bloquear.
•
Destrabar el bloqueo total: párese en la palanca negra para soltar.
* Save this document for future application, load rating and/or safety reference.
* Conserver ce document pour une utilisation ultérieure; pour vérifier la capacité de charge et/ou la référence de sécurité.
* Conserve este documento en caso de que lo necesite en aplicaciones futuras, especificaciones de carga y/o por consultas de seguridad.
© 2O21 InterMetro Industries Corporation, Wilkes-Barre, PA 18705
L01-437
REV J 02/21
1
2
3
4
5