Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Al leer este manual verá información precedida por el símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
Los símbolos
de las etiquetas fijadas en su vehículo le
recuerdan que lea este manual de usuario para utilizar de forma
segura su vehículo.
tiene un código de colores para indicar "peligro" (rojo),
"advertencia" (naranja) o "precaución" (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 88
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás es muy importante. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento de
su vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de alerta
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
Si no sigue las instrucciones se producirá la
3PELIGRO
MUERTE o HERIDAS GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
3ADVERTENCIA
producirse la MUERTE o HERIDAS GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
3PRECAUCIÓN
producirse HERIDAS.
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo correctamente y de
forma segura.
Todo el manual incluye importante información sobre seguridad;
léalo atentamente.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda City 2021

  • Página 1 Al leer este manual verá información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice El manual del propietario City 2021 se debe considerar como una parte del 2 Conducción segura P. 29 vehículo y deberá ir con el vehículo cuando se venda. Para una conducción segura P. 30 Cinturones de seguridad P. 35 Airbags P.
  • Página 3 Índice Guía de referencia rápida P. 4 Seguridad para niños P. 56 Gases de escape y sus riesgos P. 87 Etiquetas de seguridad P. 88 Conducción segura P. 29 Apertura y cierre del maletero P. 150 Sistema de seguridad P. 153 Tablero de instrumentos P.
  • Página 4 Guía de referencia rápida Índice visual Modelo con volante a la derecha ❚ Botón de las luces de emergencia ❚ Reloj (P128) ❚ Indicadores del sistema (P90) ❚ Medidores (P107) ❚ Pantalla de información (P109) ❚ Interfaz de información del conductor (P111) ❚...
  • Página 5 Modelo con volante a la izquierda ❚ Reloj (P128) ❚ Indicadores del sistema (P90) ❚ Medidores (P107) ❚ Pantalla de información (P109) ❚ Botón de las luces de emergencia ❚ Botón ENGINE START/STOP (P163) ❚ Sistema de refrigeración (P199) ❚ Sistema de aire acondicionado (P204) ❚...
  • Página 6 Índice visual Todos los modelos ❚ Modelos con volante a la izquierda y modelos de África Faros/intermitentes (P166, 167) ❚ Luces antiniebla (P169) Salvo modelos de África con volante a la derecha ❚ Limpiaparabrisas/lavaparabrisas (P173) ❚ Control de brillo (P175) ❚...
  • Página 7 Modelo con volante a la derecha ❚ Caja de fusibles interior del lado del acompañante A y B (P374, 377) ❚ Airbag frontal del acompañante (P48) ❚ Palanca de cambios Transmisión variable continua (P224, 225) ❚ Transmisión manual (P229) ❚ Retrovisor (P179) ❚...
  • Página 8 Índice visual Modelo con volante a la izquierda ❚ Interruptores de elevalunas eléctricos (P158) ❚ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P141) ❚ Controles de los retrovisores exteriores (P180) ❚ Caja de fusibles interior del lado del conductor A (P367) ❚...
  • Página 9 ❚ Todos los modelos Luces de lectura (P191) ❚ Luz interior (P190) ❚ Interruptor del techo solar (P161) ❚ Botón SOS (P380) ❚ Viseras ❚ Espejo de cortesía ❚ Airbags de cortina (P53) ❚ Luz interior (P190) ❚ Luces de lectura (P191) ❚...
  • Página 10 Índice visual ❚ Operaciones de mantenimiento bajo el cofre (P275) ❚ Limpiaparabrisas (P173, 307) ❚ Retrovisores exteriores eléctricos (P180) ❚ Luces intermitentes laterales (P166, 298) ❚ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P132) ❚ Luces intermitentes laterales (P166, 298) ❚ Faros (P167, 293) ❚...
  • Página 11: Sistema Eco Assist

    Sistema Eco Assist Medidor ambiental Medidor ambiental ● El color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de eficiencia de combustible. Indicador del modo ECON (P100) Se enciende cuando se pulsa el botón ECON.
  • Página 12: Conducción Segura

    Conducción segura (P29) Lista de comprobaciones antes de conducir (P212) ● Antes de conducir, compruebe que los asientos delanteros, las cabeceras, el volante y los retrovisores se hayan ajustado correctamente. Seguridad para niños (P56) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 13: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos (P89) Medidores /Pantalla de información /Interfaz de información del (P107) (P109) conductor /Indicadores del sistema (P111) (P90) Modelos con pantalla de información Pantalla de información Indicador M (modo de cambio manual de Indicador de posición de la palanca de cambios 7 velocidades) /Indicador de cambio Indicador del sistema de la caja de cambios...
  • Página 14 Modelos con interfaz de información del conductor Tacómetro Velocímetro Interfaz de información del conductor Indicador de posición de la palanca Indicador M (modo de cambio manual de de cambios /Indicador del sistema de 7 velocidades) /Indicador de cambio la caja de cambios Indicador de combustible...
  • Página 15: Controles

    Controles (P127) Reloj Botón ENGINE START/STOP Luces (P128) (P167) Modelos con pantalla de información (P163) Interruptores de luces Puede ajustar la hora que aparece en la Oprima el botón para cambiar la modalidad de pantalla con el botón TRIP/CLOCK, alimentación del vehículo. Modelos sin control automático de luces Luces de carretera...
  • Página 16: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas (P173)

    Limpiaparabrisas y Volante Desbloqueo de las puertas (P178) ● Para ajustar, empuje la palanca de ajuste lavaparabrisas delanteras desde el (P173) hacia abajo, ajuste en la posición deseada y, interior (P140) a continuación, vuelva a bloquear la palanca Palanca de control de limpiaparabrisas/lavaparabrisas en posición.
  • Página 17: Retrovisores Exteriores Eléctricos

    Maletero Retrovisores exteriores Elevalunas eléctricos (P150) (P157) ● Con el modo de alimentación en eléctricos (P180) CONTACTO, abra y cierre los elevalunas ● Con el modo de alimentación en eléctricos. CONTACTO, mueva el interruptor de ● Si el botón de bloqueo de los elevalunas selección a L o R.
  • Página 18 Elevalunas eléctricos y refrigeración (P199) ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Gire el control de la velocidad del ventilador para ajustar la velocidad del ventilador. ● Gire el control de modo a para seleccionar las salidas por donde fluye el aire. ●...
  • Página 19 Sistema de aire acondicionado (P204) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. ● Pulse el botón para activar y desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. El aire sale por las salidas de aire del El aire sale por las salidas de aire del suelo.
  • Página 20: Conducción

    Conducción (P211) Transmisión manual * (P229) Modo de cambio manual de 7 velocidades (P227) ● Permite cambiar a una marcha superior o inferior sin retirar las Transmisión variable continua (P224, 225) manos del volante. ● Cambie a Cuando la palanca de cambios está en P y pise el pedal de freno al arrancar el motor.
  • Página 21 Activación y desactivación del VSA (P239) ● El sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas y a mantener la tracción al acelerar en superficies resbaladizas o con gravilla. ● El VSA se activa de forma automática cada vez que arranca el motor.
  • Página 22 Suministro (P257) Modelos de gasolina Recomendaciones sobre el combustible: Tire de la manija de Modelos de Indonesia apertura de la tapa del Gasolina sin plomo, 90 octanos o más depósito de combustible situada debajo del Excepto modelos de Indonesia salpicadero en el lado del Gasolina sin plomo, 91 octanos o más conductor.
  • Página 23: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento (P261) Bajo el cofre (P275) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. ● Compruebe el líquido de frenos/embrague Escobillas del ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. limpiaparabrisas (P307) ●...
  • Página 24 Cómo hacer frente a los imprevistos (P331) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P333) (P343) (P352) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve el ● Estacione en un lugar seguro y sustituya cables usando una batería auxiliar.
  • Página 25: Qué Hacer Si

    Qué hacer si El modo de alimentación no pasa de ● El volante puede estar VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) a bloqueado. ACCESORIOS. ¿Por qué? Mueva el volante a la izquierda ● y a la derecha después de pulsar el botón ENGINE START/ STOP.
  • Página 26 No se puede abrir la puerta Compruebe si el bloqueo de seguridad trasera desde el interior para niños está en la posición de bloqueo. del vehículo. ¿Por qué? Si está, abra la puerta trasera con la manija exterior de la puerta. Para cancelar esta función, deslice la palanca a la posición de desbloqueo.
  • Página 27 ¿Por qué suena un aviso El aviso acústico suena cuando: acústico cuando empiezo a El conductor y/o el acompañante no llevan puestos los cinturones de ● conducir? seguridad. ● La palanca del freno de estacionamiento no se ha liberado completamente. Modelos con sistema de El sistema de advertencia de desinflado debe inspeccionarse.
  • Página 29: Conducción Segura

    Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Airbags frontales (SRS)......48 Precauciones de seguridad importantes.. 30 Airbags laterales ........51 Características de seguridad del vehículo.. 32 Airbags de cortina ........53 Lista de comprobación de seguridad ..
  • Página 30: Para Una Conducción Segura

    Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países se prohibe al conductor el uso de teléfonos Abróchese siempre el cinturón de seguridad móviles durante la conducción a menos que se trate de El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 31 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 32: Características De Seguridad Del Vehículo

    uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 33: Lista De Comprobación De Seguridad

    uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Modelos con pantalla de información Ajuste su asiento a la posición adecuada para conducir.
  • Página 34 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad 1Lista de comprobación de seguridad Modelos con interfaz de información del conductor Si aparece el mensaje de puertas y/o maletero abiertos en la interfaz de información al conductor, significa que una de las puertas y/o el maletero no están bien cerrados.
  • Página 35: Cinturones De Seguridad Información Acerca De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 36: Modelos Sin Retractor Bloqueable

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Modelos con retractor bloqueable de bloqueo de emergencia.
  • Página 37: Uso Correcto De Los Cinturones De Seguridad Siga Estas Instrucciones Para Utilizarlos Correctamente

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad Siga estas instrucciones para utilizarlos correctamente: • Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo, y permanecer en esa posición durante todo el viaje.
  • Página 38: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ El indicador se encenderá si uno de los ocupantes de los Asientos delanteros asientos delanteros no se abrocha el cinturón de seguridad El sistema del cinturón de seguridad incluye un Modelos con pantalla de información en el plazo de seis segundos después de pasar el modo de...
  • Página 39 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros El vehículo supervisa el uso de los cinturones de seguridad de los asientos traseros. El indicador de recordatorio de los cinturones de seguridad de los asientos traseros le informa de si no se está utilizando alguno de los cinturones de seguridad de los asientos traseros.
  • Página 40: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
  • Página 41: Abrochamiento Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Asientos P.
  • Página 42 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA Cinturón de luego tire hacia arriba de la sección del hombro seguridad de para que la sección de la cadera quede bien dos puntos lo...
  • Página 43: Consejos Para Mujeres Embarazadas

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 44: Inspección De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 45: Puntos De Anclaje

    uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 46: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag • Los airbags frontales, laterales frontales y de Una unidad de control electrónico que, cortina se despliegan en función de la dirección cuando el modo de alimentación está en y la gravedad del impacto. El sistema de airbag CONTACTO, controla continuamente la consta de: información de los diferentes sensores de...
  • Página 47: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 48: Tipos De Airbags

    uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Los airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags se pueden inflar siempre que el modo de acompañante.
  • Página 49: Funcionamiento

    uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 50 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 51: Airbags Laterales

    uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. No deje que el acompañante se recline lateralmente con la cabeza en la trayectoria de despliegue del airbag lateral.
  • Página 52 uuAirbagsuAirbags laterales ■ 1Airbags laterales Funcionamiento No cubra ni sustituya las tapas de los respaldos delanteros sin Cuando los sensores detectan un impacto lateral de consultar a un concesionario. moderado a fuerte, la unidad de control envía una Airbag inflado Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las tapas de los señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el asientos delanteros puede impedirse el despliegue correcto...
  • Página 53: Airbags De Cortina

    uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y ■...
  • Página 54: Indicadores Del Sistema De Airbag

    uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Modelos con pantalla de información Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS. Modelos con interfaz de información del conductor Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y aparecerá...
  • Página 55: Mantenimiento De Los Airbags

    uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No necesitará ni deberá realizar mantenimiento alguno ni sustituir cualquiera de los 1Mantenimiento de los airbags componentes del sistema de airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe ser Está prohibido desmontar los componentes de los airbags del inspeccionado en un concesionario si se produce una de estas situaciones: vehículo.
  • Página 56: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera Modelos con retractor bloqueable causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 57 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad, se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción infantil aprobado y que esté ADVERTENCIA adecuadamente sujeto al vehículo utilizando el cinturón de seguridad o el sistema de anclaje de sujeción infantil.
  • Página 58: Modelos Con Retractor Bloqueable

    uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. Marco de la puerta del acompañante • No deje a los niños solos en el vehículo, especialmente si el tiempo es caluroso, ya que el ADVERTENCIA habitáculo se puede calentar tanto que podrían morir.
  • Página 59 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo Como recordatorio del riesgo que presenta el airbag frontal en relación con la seguridad infantil, el vehículo cuenta con una etiqueta de advertencia en la visera del lado del acompañante.
  • Página 60: Seguridad De Los Bebés Y Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil reclinable orientado hacia atrás, hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por Si se coloca en el asiento delantero un sistema de el fabricante del sistema de retención y tenga por lo menos un año de edad.
  • Página 61 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Si se infla el airbag frontal del acompañante, puede impactar o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 62: Protección De Niños De Menor Tamaño

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño tiene al menos un año de edad y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 63: Selección De Un Sistema De Sujeción De Niños

    Recomendamos instalar un sistema de sujeción infantil Es posible que el tipo flexible no esté disponible en su país. ISOFIX original de Honda orientado hacia atrás o hacia delante para bebés y niños pequeños respectivamente. En las posiciones de asiento y en los vehículos no equipados con anclajes inferiores, se puede Pregunte en su concesionario.
  • Página 64 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Normas de los sistemas de sujeción infantil 1Selección de un sistema de sujeción de niños Si un sistema de sujeción infantil, tanto si se instala con i-Size/ISOFIX como con el cinturón de Ejemplo de etiqueta de aprobación del reglamento n.º...
  • Página 65 ISO/L1 Asiento para bebés orientado Capazo ISO/L2 ISO/L2 hacia lateral derecho (capazo) Asiento para bebés orientado Grupo 0 ISOFIX original Honda ISO/L1 ISO/R1 hacia lateral izquierdo (capazo) hasta 10 kg (orientado hacia atrás) Asiento para bebés orientado ISOFIX original Honda ISO/R1 hacia atrás...
  • Página 66 Posición de asiento no adecuada para niños en este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe dirigirse a un concesionario autorizado para obtener información actualizada acerca de los CRS recomendados. Es posible que otros CRS también sean adecuados;...
  • Página 67: Sistemas De Sujeción Infantil Para Instalarse Con Un Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    (grupo de peso) y el tamaño del niño. Los sistemas de sujeción para niños concretos que figuran en la tabla son productos originales de Honda. Están disponibles en su concesionario. Para realizar una correcta instalación, consulte el manual de instrucciones que acompaña al sistema de sujeción para...
  • Página 68: Sistemas De Sujeción Infantil Recomendados

    Posición de asiento no adecuada para niños en este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS también sean adecuados; consulte los fabricantes de CRS para ver las listas de vehículos recomendados.
  • Página 69 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos de India Se especifica una clase de tamaño para algunos sistemas de sujeción infantil. Asegúrese de comprobar la clase de tamaño según indican las instrucciones del fabricante, el embalaje y las etiquetas de la sujeción para niños. Para una instalación correcta, consulte el manual de instrucciones del sistema de sujeción para niños.
  • Página 70: Ubicaciones Para La Instalación Del Sistema De Sujeción Infantil

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos de Malasia ■ Ubicaciones para la instalación del sistema de sujeción infantil Sin interruptor de Indicado para sistemas de sujeción infantil universales activación/desactivación del instalados con los cinturones de seguridad del vehículo. airbag del acompañante Indicado para sistemas de sujeción infantil universales orientados hacia delante instalados con los cinturones...
  • Página 71 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición de asiento Grupos de tamaño Número de posición del asiento Peso Segunda fila Pasajero Estatura delantero *1, *5 Izquierdo Centro Derecho Grupo 0 Hasta 10 kg Sí Sí Posición de asiento indicada para Grupo 0+ Hasta 13 kg sistema universal sujeto con cinturón...
  • Página 72 Descripción Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de (CRF) Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para Asiento para bebés orientado hacia ISO/L1 consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS lateral izquierdo (capazo) también sean adecuados;...
  • Página 73 Rango de aplicación Categoría niños 40 a 83 cm ISOFIX universal conforme a hasta 13 kg Honda Baby & Kids i-size i-Size (orientado hacia atrás) (nacimiento a 15 meses) 76 a 105 cm ISOFIX universal conforme a 8 a 22 kg Honda Baby &...
  • Página 74 Sistema de sujeción para Grupo de peso Categoría niños Grupo 0 Sistema ISOFIX original de ISOFIX semiuniversal hasta 10 kg Honda (orientado hacia atrás) Grupo 0+ Sistema ISOFIX original de ISOFIX semiuniversal hasta 13 kg Honda (orientado hacia atrás) Grupo I...
  • Página 75: Instalación De Un Sistema De Sujeción Infantil Compatible Con Anclaje Inferior

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 2. Coloque el sistema de sujeción para niños en el 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con asiento del vehículo y, a continuación, fíjelo a los anclaje inferior anclajes inferiores según las instrucciones del Para la seguridad del niño, cuando use un sistema de sistema de sujeción para niños.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 4. Dirija la correa de sujeción como se ilustra y Tipo de correa de sujeción superior recta sujete el gancho de la correa en el anclaje. Asegúrese de que la correa no esté retorcida. Gancho de la 5.
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción infantil con pie de apoyo 3. Extienda el pie de apoyo hasta que toque el suelo, tal como indica el fabricante del sistema de sujeción infantil. Confirme que la sección del suelo en la que reposa el pie de apoyo esté...
  • Página 79: Instalación De Un Sistema De Sujeción De Niños Con Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Modelos con retractor bloqueable Un asiento infantil puede instalarse con un cinturón de seguridad de tres puntos en cualquier Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos...
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos con retractor bloqueable 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de 3. Tire lentamente de la parte del hombro del seguridad de tres puntos cinturón completamente hasta el máximo. De Modelos con retractor bloqueable este modo se activa el retractor de bloqueo.
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia adelante, hacia atrás y a los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7.
  • Página 82: Seguridad Adicional Con Una Correa

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los anclajes para sistemas de sujeción Hay un punto de anclaje para la correa de sujeción Puntos de anclaje de la infantil están diseñados para soportar solamente aquellas correa de sujeción detrás de cada asiento trasero exterior.
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 2. Dirija la correa de sujeción como se ilustra y sujete el gancho de la correa en el anclaje. Gancho de la correa de Asegúrese de que la correa no esté retorcida. sujeción 3.
  • Página 84: Seguridad De Los Niños Mayores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 85: Cojines Elevadores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 86: Protección De Niños De Mayor Tamaño - Comprobaciones Finales

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 87: Gases De Escape Y Sus Riesgos Monóxido De Carbono

    Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 88: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Visera Visera Seguridad para nios/airbag SRS...
  • Página 89: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante la conducción. Indicadores..........90 Medidores y pantallas......107 Medidores ..........107 Pantalla de información ......109 Interfaz de información del conductor ..111 * No disponible en todos los modelos...
  • Página 90: Indicadores

    Indicadores En función del estado del vehículo pueden aparecer/parpadear determinados indicadores. Al mismo tiempo aparece un mensaje del sistema en la interfaz de información del conductor . Actúe conforme a las instrucciones del mensaje, como acudir a un concesionario en caso necesario. Indicador de freno de Indicador del sistema estacionamiento y del...
  • Página 91 uuIndicadoresu Indicador de control Indicador del sistema del  P. 99  P. 101 de luces Indicador del filtro de motor de arranque  P. 104 partículas diésel (DPF) Indicador de giro del  P. 101 Indicador del sistema de volante ...
  • Página 92: Indicador

    uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende cuando el freno de estacionamiento está Suena el aviso acústico y se enciende el indicador si aplicado y se apaga cuando se suelta. conduce con el freno de estacionamiento aplicado parcialmente. ●...
  • Página 93 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende durante la conducción - Deténgase Se enciende cuando la presión de aceite del motor es baja. inmediatamente en un lugar seguro. Indicador de Si se enciende el indicador de presión baja presión baja de de aceite P.
  • Página 94 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Parpadea durante la conducción - Evite las Parpadea si la caja de cambios presenta algún problema. aceleraciones y los arranques bruscos. El vehículo debe ser inspeccionado en un concesionario de Indicador del inmediato. sistema de la caja de cambios ●...
  • Página 95 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende si no lleva puesto el cinturón de El aviso acústico deja de sonar y el indicador se apaga seguridad al pasar el modo de alimentación a cuando usted y el acompañante se abrochan los CONTACTO.
  • Página 96 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Permanece encendido - El vehículo se deberá Se enciende si el ABS presenta algún problema. Indicador del inspeccionar en un concesionario. Cuando este sistema de frenos indicador está encendido, los frenos del vehículo antibloqueo funcionan con normalidad pero no se dispone de (ABS)
  • Página 97 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende si alguna de las puertas o el maletero no Se apaga cuando el maletero y todas las puertas Indicador de están bien cerrados. están cerrados. puertas y ● Suena el aviso acústico y el indicador se enciende si se maletero abre el maletero o cualquier puerta durante el abiertos...
  • Página 98 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Permanece encendido - El vehículo se deberá Se enciende si el sistema EPS presenta algún problema. inspeccionar en un concesionario. Indicador del ● En la pantalla de información del conductor sistema de aparece el mensaje Do Not Drive - Deténgase servodirección inmediatamente en un lugar seguro y póngase en eléctrica (EPS)
  • Página 99 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Modelos con control automático de luces Se enciende durante la conducción - Encienda ● Se enciende si el sistema de luces automáticas manualmente las luces y haga inspeccionar el presenta algún problema. vehículo en un concesionario. Indicador de ●...
  • Página 100 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● • Permanece encendido o no se llega a encender Indicador del Se enciende en cuanto se detecta un problema en el sistema de sistema de acceso sin llave o en el sistema de - El vehículo se deberá inspeccionar en un acceso sin llave arranque sin llave.
  • Página 101 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Aparece si el sistema de arranque tiene algún Como medida temporal, mantenga pulsado el botón Indicador del problema. ENGINE START/STOP durante un máximo de 15 sistema del segundos mientras pisa los pedales del freno y el motor de embrague (solo transmisión manual) y arranca arranque...
  • Página 102 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende durante la conducción - Deténgase Puede iluminarse brevemente si el modo de alimentación se pone en la posición de CONTACTO y en un lugar seguro, compruebe la presión de los el vehículo no se mueve en un plazo de 45 segundos neumáticos e infle los neumáticos en caso de ser para indicar que el proceso de inicialización no se ha necesario.
  • Página 103 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende cuando la velocidad del vehículo supera Este indicador sigue parpadeando mientras la los 80 km/h. Un tono de recordatorio suena cada dos velocidad del vehículo supera los 80 km/h. Indicador del ●...
  • Página 104 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Parpadea cuando es necesario regenerar el filtro de Filtro de partículas diésel (DPF) P. 290 partículas diésel (DPF). No se trata de un fallo del DPF. Indicador del filtro de ● ● Se enciende si ignora y no hace nada frente parpadeo El vehículo debe ser inspeccionado en un partículas diésel del indicador.
  • Página 105 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Aparece al cerrar la puerta con el modo de ● El indicador se apaga el volver a introducir el control Indicador alimentación en la posición de CONTACTO, sin que a distancia de acceso sin llave en el interior del NO KEY el control a distancia sin llave esté...
  • Página 106: Mensajes De Advertencia E Información De La Pantalla De Información

    uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la pantalla de información Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información Los siguientes mensajes aparecen solo en la pantalla de información. Mensaje Condiciones Explicación ● ● Aparece si se presenta algún problema en el sensor de la Permanece encendido - El vehículo se deberá...
  • Página 107: Medidores Y Pantallas

    Medidores y pantallas Medidores Los medidores incluyen el velocímetro, el indicador de combustible y otros indicadores correspondientes. Se muestran cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Velocímetro Muestra la velocidad de conducción en km/h y mph ■ 1Indicador de combustible Indicador de combustible AVISO Indica la cantidad de combustible que queda en el depósito de combustible.
  • Página 108: Temperatura Exterior

    uuMedidores y pantallasuMedidores ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. El calor que desprende la carretera y los gases de Excepto modelos de México escape de otro vehículo pueden afectar a la lectura de la temperatura cuando el vehículo circula a menos de 30 km/h.
  • Página 109: Pantalla De Información

    uuMedidores y pantallasuPantalla de información Pantalla de información La pantalla de información muestra el odómetro, el cuentakilómetros y otros medidores. ■ Cambio de la pantalla Pulse el botón TRIP/CLOCK para cambiar de pantalla. Odómetro, Autonomía, Consumo medio de Consumo medio Ajuste del reloj cuentakilómetr cuentakilómetros...
  • Página 110: Cuentakilómetros Parcial

    uuMedidores y pantallasuPantalla de información ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros que el vehículo acumula. ■ 1Cuentakilómetros parcial Cuentakilómetros parcial Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y viceversa Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los pulsando el botón TRIP/CLOCK.
  • Página 111: Interfaz De Información Del Conductor

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor Interfaz de información del conductor La interfaz de información del conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil. Si aparece un mensaje de advertencia, compruebe el mensaje y póngase en contacto con un concesionario para que, en caso necesario, inspeccionen el vehículo.
  • Página 112 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor Tachometer Information 2 P. 113 2 P. 118 Range & Fuel Customize Display 2 P. 113 2 P. 118 Speed & Time G-meter Settings 2 P. 115 2 P. 117 2 P. 119 Rueda de selección izquierda Botón...
  • Página 113: Autonomía/Combustible/Cuentakilómetros Parcial

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor ■ Tacómetro 1Tacómetro El tacómetro puede activarse y desactivarse desde Settings. Muestra el número de revoluciones por minuto del motor y el resto del contenido se ocultará. Ajustes P. 119 Incluso si ha desactivado el tacómetro desde Settings, si se selecciona Tachometer en la interfaz de información del conductor, la pantalla cambiará...
  • Página 114 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor ■ Cuentakilómetros parcial 1Cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y viceversa cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. pulsando la rueda de selección izquierda.
  • Página 115 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor ■ Velocidad y Tiempo Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Velocidad media Tiempo transcurrido Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial parcial A Cuentakilómetros parcial B Rueda de selección izquierda Mueva la rueda de selección izquierda.
  • Página 116 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor ■ Cuentakilómetros parcial 2 Cuentakilómetros parcial P. 114 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde la última vez que se reinició el contador A o el contador Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo transcurrido.
  • Página 117 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor ■ 1Medidor G Medidor G El medidor no muestra ninguna fuerza lateral superior a 0,5 Muestra la fuerza (G) y la dirección de la carga aplicada al vehículo durante la conducción. Al desacelerar mientras se desplaza hacia adelante Al acelerar mientras se desplaza marcha atrás Fuerzas laterales de los últimos tres...
  • Página 118: Personalizar Pantalla

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor ■ 1Personalizar pantalla Personalizar pantalla Los iconos grises no se pueden eliminar de la pantalla de Cambie los ajustes según desee. inicio. ■ Organizar contenido Puede seleccionar qué iconos aparecerán en la pantalla de inicio. 1.
  • Página 119: Ejemplo De La Configuración De Personalización

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor ■ Ajustes 1Ajustes Para personalizar otras funciones, gire la rueda de selección Utilice la interfaz de información del conductor para personalizar determinadas funciones. izquierda. ■ Lista de opciones personalizables P. 120 Personalización Ejemplo de la configuración de Seleccione la pantalla pulsando el botón (inicio) y gire la rueda de selección izquierda...
  • Página 120 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Deflation Warning Initialise/Cancel — Permite inicializar el sistema de aviso de desinflado. System Permite ajustar la hora. Clock Adjustment — Ajuste del reloj P.
  • Página 121 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite cambiar las puertas que se desbloquean al agarrar Door Unlock Mode Driver Door Only /All Doors la manija de la puerta del conductor. Permite cambiar el tono del aviso acústico que suena Keyless Access Beep cuando lleva encima un control a distancia de acceso sin High...
  • Página 122 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite cambiar el ajuste de cuándo se bloquean las With Vehicle Speed Auto Door Lock puertas automáticamente. Shift From P /OFF Modelos de India Shift To P /IGN OFF /OFF *2, *3...
  • Página 123 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración BLOQUEO/DESBLOQUEO: Las luces exteriores parpadean. Keyless Lock Notification /OFF BLOQUEO (2ª pulsación): Suena el aviso acústico. Permite cambiar el tiempo que tardan las puertas en volver a bloquearse y en activarse el sistema de seguridad Door Setup Security Relock Timer...
  • Página 124 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor ■ Ejemplo de la configuración de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el ajuste de ”Trip A” Reset Timing para When Fully Refueled. El ajuste por defecto de ”Trip A” Reset Timing es Manual Reset. 1.
  • Página 125 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información del conductor 4. Gire la rueda de selección izquierda hasta que aparezca ”Trip A” Reset Timing en la pantalla y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda. La pantalla cambia a la pantalla de configuración personalizada, en la que podrá...
  • Página 127: Controles

    Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............128 Alarma del sistema de seguridad..154 Ajuste del volante.........178 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Elevalunas ..........157 Retrovisores Llave ............ 130 Techo solar ...........
  • Página 128: Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla del reloj con el modo de alimentación en CONTACTO. ■ Ajuste de la hora Modelos con pantalla de información Botón 1. Pulse el botón TRIP/CLOCK hasta que la hora que se muestra comience a parpadear.
  • Página 129 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con interfaz de información del conductor 1Ajuste de la hora 1. Seleccione la pantalla Settings. Modelos con interfaz de información del conductor 2 Ajustes P. 119 Puede personalizar la pantalla del reloj para mostrar el reloj 2.
  • Página 130: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Utilice la llave para arrancar y parar el motor, así Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema Control a Control a distancia como para bloquear y desbloquear todas las puertas inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo.
  • Página 131: Etiqueta Con El Número De Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave ■ 1Etiqueta con el número de llave Etiqueta con el número de llave Guarde la etiqueta con el número de llave por separado en Contiene un número que es necesario para adquirir un lugar seguro fuera del vehículo.
  • Página 132: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Exterior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Cuando lleva consigo el control a distancia de activación por la posición de las puertas, la luz interior se acceso sin llave, puede bloquear/desbloquear las...
  • Página 133: Desbloqueo De Las Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas 1Uso del sistema de acceso sin llave Excepto modelos de África con volante a la derecha y • Tras bloquear la puerta, dispone de un máximo de dos modelos de México segundos durante los cuales puede tirar de la manija de la Agarre la manija de la puerta delantera:...
  • Página 134 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y el maletero 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al (bloqueo automático al alejarse alejarse Si se aleja del vehículo llevando encima el control a La función de bloqueo automático viene desactivada de fábrica distancia de acceso sin llave, las puertas se bloquean de forma predeterminada.
  • Página 135 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. alejarse 2. Abra la puerta del conductor. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 3.
  • Página 136 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si abre la puerta antes de que transcurran 30 segundos de Bloqueo de las puertas haber desbloqueado el vehículo con el control a distancia, Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 137: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Excepto modelos de África con volante a la derecha y Si el botón de bloqueo o desbloqueo del control a distancia de acceso sin llave no funciona, modelos de México utilice la llave en su defecto.
  • Página 138: Bloqueo De Una Puerta Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, todas las demás puertas Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 139: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Interior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Excepto modelos de África con volante a la derecha y Bloqueo de una puerta modelos de México Lengüeta Para bloquear...
  • Página 140: Desbloqueo Utilizando La Manija Interior De La Puerta Delantera

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Excepto modelos de África con volante a la derecha y Excepto modelos de África con volante a la derecha modelos de Latinoamérica y modelos de Latinoamérica...
  • Página 141: Con El Interruptor De Bloqueo Principal De Las Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Al bloquear/desbloquear la puerta del conductor con el Pulse el interruptor de bloqueo principal de las interruptor de bloqueo centralizado de puertas, el resto de Para puertas hacia dentro como se muestra para...
  • Página 142: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños Bloqueo de seguridad para niños El bloqueo de seguridad para niños evita que las puertas traseras se puedan abrir desde el 1Bloqueo de seguridad para niños interior independientemente de la posición de la lengüeta de bloqueo. Para abrir la puerta desde el interior cuando el bloqueo de seguridad para niños está...
  • Página 143: Bloqueo/Desbloqueo Automático

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo automático Bloqueo/desbloqueo automático El vehículo bloquea todas las puertas y desbloquea todas las puertas /la puerta del conductor 1Bloqueo/desbloqueo automático automáticamente cuando se cumple una condición determinada. Modelos sin interfaz de información del conductor Puede desactivar o cambiar a otro ajuste de bloqueo/ ■...
  • Página 144: Personalización Del Ajuste De Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Automático

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Puede personalizar el ajuste de bloqueo/desbloqueo automático según desee utilizando el interruptor de bloqueo principal de las puertas. ■ Lista de opciones personalizables de bloqueo/desbloqueo automático ■...
  • Página 145: Desactivado

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático ■ Desbloqueo automático Modelos con transmisión variable continua Modo Descripción Modo de desbloqueo de Para desbloquear la puerta del La puerta del conductor se desbloquea cuando se mueve la palanca de cambios a la estacionamiento conductor posición...
  • Página 146 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Modelos con transmisión manual Modo Descripción Modo de desbloqueo del Para desbloquear la puerta del La puerta del conductor se desbloquea cuando se quita el CONTACTO. modo de alimentación conductor Para desbloquear todas las Todas las puertas se desbloquean cuando el modo de alimentación deja de estar en la...
  • Página 147: Personalización Del Flujo Para Las Opciones De Bloqueo Automático

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático ■ Personalización del flujo para las opciones de bloqueo automático Pasos Modo de bloqueo de la conducción Modo de bloqueo de estacionamiento Desactivado Aplique el freno de estacionamiento. Asegúrese de que la palanca de cambios está en la posición Fije el modo de alimentación en CONTACTO.
  • Página 148: Personalización Del Flujo Para Las Opciones De Desbloqueo Automático

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático ■ Personalización del flujo para las opciones de desbloqueo automático Modo de desbloqueo del modo de alimentación Modo de desbloqueo de estacionamiento Pasos Desactivado Para desbloquear la puerta Para desbloquear todas las Para desbloquear la puerta Para desbloquear todas las...
  • Página 149 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Modo de desbloqueo del modo de alimentación Modo de desbloqueo de estacionamiento Pasos Desactivado Para desbloquear la puerta Para desbloquear todas las Para desbloquear la puerta Para desbloquear todas las del conductor puertas del conductor...
  • Página 150: Apertura Y Cierre Del Maletero

    Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero ■ Apertura del maletero Levante completamente la tapa del maletero. Si no se abre del todo, la tapa del maletero puede empezar a cerrarse por su propio peso. ■ Cierre del maletero Mantenga la tapa del maletero cerrada durante la conducción para: Evitar posibles daños.
  • Página 151: Uso Del Botón De Apertura Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Empuje hacia arriba el botón de apertura en la tapa 1Uso del botón de apertura del maletero Apertura del maletero del maletero después de desbloquear las puertas. Modelos con sistema de acceso sin llave •...
  • Página 152: Uso Del Control A Distancia

    uuApertura y cierre del maleterouUso del control a distancia Uso del control a distancia Pulse el botón de apertura del maletero durante 1Uso del control a distancia aproximadamente un segundo para desbloquear y Si la puerta del conductor está bloqueada, el maletero abrir el maletero.
  • Página 153: Sistema De Seguridad

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador Este sistema evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido registrada 1Sistema inmovilizador previamente. AVISO Dejar la llave en el vehículo puede provocar el robo o Preste atención a lo siguiente al pulsar el botón ENGINE START/STOP: desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 154: Alarma Del Sistema De Seguridad

    uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se dispara cuando se abre el maletero, el cofre o las 1Alarma del sistema de seguridad puertas a la fuerza. La alarma no se activa si se abren el maletero o las puertas con la llave No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos.
  • Página 155 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Para desactivar la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Desbloquee el vehículo usando la llave , el control a distancia o el sistema de acceso sin llaves No active la alarma del sistema de seguridad con alguna o establezca el modo de alimentación en CONTACTO.
  • Página 156 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del control a distancia. Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. •...
  • Página 157: Elevalunas

    Elevalunas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas mediante los interruptores de las 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir ventanillas.
  • Página 158: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas Con La Función De Apertura/ Cierre Automáticos

    uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura y cierre de las ventanillas con la función de apertura/ cierre automáticos Autorretroceso ■ Si el elevalunas eléctrico detecta resistencia al cerrar las Funcionamiento manual ventanillas automáticamente, detiene el cierre y acciona la Para abrir: Presione ligeramente el interruptor Desactivado...
  • Página 159: Apertura/Cierre De Ventanillas Con El Control A Distancia

    uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura/cierre de ventanillas con el control a distancia Apertura/cierre de ventanillas con el control a distancia Si abre/cierra las ventanillas con el control a distancia, el Para abrir: Pulse el botón de desbloqueo y, en 10 techo solar también se abrirá/cerrará...
  • Página 160: Cierre De Ventanillas Con La Llave

    uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Cierre de ventanillas con la llave Cierre de ventanillas con la llave Si cierra las ventanillas con la llave, el techo solar también se Bloquee la puerta del conductor con la llave. Antes cerrará...
  • Página 161: Techo Solar

    Techo solar Apertura y cierre del techo solar Solamente puede hacer funcionar el techo solar con el modo de alimentación en CONTACTO. 1Techo solar Utilice el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. ADVERTENCIA ■...
  • Página 162 uuTecho solar uApertura y cierre del techo solar 1Techo solar Se puede utilizar el control a distancia o la llave para accionar el techo solar Apertura/cierre de ventanillas con el control a distancia P. 159 Cierre de ventanillas con la llave P.
  • Página 163: Funcionamiento De Los Controles Alrededor

    Funcionamiento de los controles alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ Cambio de la modalidad de alimentación 1Botón ENGINE START/STOP Cobertura de funcionamiento del botón ENGINE START/STOP Transmisión variable continua Transmisión manual Puede arrancar el motor cuando el control a distancia de VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo.
  • Página 164: Apagado Automático

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Apagado automático Si el modo de alimentación no pasa de VEHÍCULO APAGADO Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en la posición (transmisión a ACCESORIOS, pulse el botón ENGINE START/STOP variable continua) y el modo de alimentación en la posición de ACCESORIOS, el vehículo pasa...
  • Página 165: Del Conductor

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Cuando el control a distancia de acceso sin llave se Cuando el modo de alimentación está en cualquier Modelos con pantalla de información encuentra dentro del alcance de funcionamiento del sistema modo que no sea APAGADO y retira el control a...
  • Página 166: Intermitentes

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el modo 1Intermitentes de alimentación está en CONTACTO. El indicador del intermitente del tablero de instrumentos parpadeará cuando el intermitente exterior parpadee. ■ (A): Intermitente Indicadores P.
  • Página 167: Interruptores De Luces

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en VEHÍCULO APAGADO Al girar el interruptor de luces, las luces se (BLOQUEO) mientras las luces están encendidas, sonará un encienden y se apagan, con independencia del Luces de cruce aviso acústico al abrir la puerta del conductor.
  • Página 168: Funcionamiento Automático (Control Automático De Luces)

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control automático de luces) Funcionamiento automático (control automático de luces) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El control de luces automáticas se puede utilizar noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cuando el modo de alimentación está...
  • Página 169: Luces Antiniebla Delanteras

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces antiniebla delanteras y traseras Luces antiniebla delanteras y traseras ■ Luces antiniebla delanteras Excepto modelos de México Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. Modelos de México Cuando las luces de cruce están encendidas, encienda el interruptor de las luces para utilizar las luces antiniebla.
  • Página 170 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces antiniebla delanteras y traseras ■ Luces antiniebla delanteras ■ Para encender las luces antiniebla delanteras Gire el interruptor hasta . El indicador enciende. Interruptor de las luces antiniebla delanteras ■ Luz antiniebla trasera ■...
  • Página 171: Regulador De Los Faros

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuRegulador de los faros Regulador de los faros Puede ajustar el ángulo vertical de las luces de Control de ajuste cruce. Gire el control de ajuste para seleccionar un ángulo adecuado para los faros. Cuanto más grande es el número en el control, menor es el ángulo.
  • Página 172: Luces De Conducción De Día

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de conducción de día Luces de conducción de día Las luces de posición/conducción de día se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: Modelos sin control automático de luces • El modo de alimentación se encuentra en la posición de CONTACTO. •...
  • Página 173: Limpia/Lavaparabrisas

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. el modo de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las escobillas ■...
  • Página 174 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas 1Limpia/lavaparabrisas AVISO Si hace frío, las escobillas del parabrisas podrían congelarse. Si se accionan los limpiaparabrisas en estas condiciones pueden resultar dañados. Utilice el desempañador para calentar el parabrisas y después accione los limpiaparabrisas. Si los limpiaparabrisas dejan de funcionar debido a cualquier obstáculo, como acumulación de nieve, estacione el vehículo en un lugar seguro.
  • Página 175: Control De Brillo

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Modelos con pantalla de información 1Control de brillo Modelos con pantalla de información Cuando se reduce el brillo del instrumento, puede El brillo del tablero de instrumentos se reducirá bajo las Botón usar el botón para ajustar el brillo del...
  • Página 176 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo ■ Indicador de nivel de brillo Modelos con pantalla de información Si se ajusta el brillo, aparece en la pantalla un indicador del nivel de brillo. Modelos con interfaz de información del conductor...
  • Página 177: Botón Del Desempañador Trasero

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero Botón del desempañador trasero Pulse el botón del desempañador trasero para Modelo con volante a la derecha 1Botón del desempañador trasero desempañar la luneta mientras el modo de Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en alimentación está...
  • Página 178: Ajuste Del Volante

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 179: Retrovisores Retrovisor Interior

    Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■ Retrovisor con posiciones de día y nocturna Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir.
  • Página 180: Retrovisores Eléctricos

    uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores exteriores Interruptor de selección cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor selector L/R: Seleccione el retrovisor Botón de izquierdo o derecho. Después de ajustar el plegado retrovisor, devuelva el interruptor a la posición central.
  • Página 181: Desplegado De Los Retrovisores

    uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos ■ 1Función de plegado automático de los retrovisores Función de plegado automático de los retrovisores ■ No puede desactivar el plegado automático Plegado de los retrovisores automáticamente si se han plegado con el botón de plegado. Pulse el botón de bloqueo del control a distancia o el botón de bloqueo de la puerta delantera. Los espejos comienzan a plegarse en forma automática.
  • Página 182: Asientos

    Asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible 1Asientos Dejar espacio siempre que le permita mantener totalmente el suficiente. Realice siempre los ajustes de los asientos antes de iniciar la control del vehículo. Deberá poder sentarse con la marcha.
  • Página 183: Ajuste De Las Posiciones De Los Asientos

    uuAsientosuAsientos delanteros ■ Ajuste de las posiciones de los asientos Ajuste de la altura (Solo lado del conductor) Tire hacia arriba o empuje hacia abajo la palanca para subir o bajar el asiento. Ajuste del ángulo del respaldo Ajuste de la posición Tire de la palanca hacia arriba para cambiar el ángulo.
  • Página 184: Ajuste De Los Respaldos

    uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando un Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 185: Cabeceras

    uuAsientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en los dos asientos delanteros. ■ 1Ajuste de las cabeceras delanteras Ajuste de las cabeceras delanteras ADVERTENCIA Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el llamado efecto latigazo y otras lesiones por La incorrecta colocación de las cabeceras reduce impacto trasero cuando la parte central posterior de su efectividad e incrementa las posibilidades de...
  • Página 186: Extracción Y Nuevo Montaje De Las Cabeceras Delanteras

    uuAsientosuCabeceras ■ 1Extracción y nuevo montaje de las cabeceras delanteras Extracción y nuevo montaje de las cabeceras delanteras ADVERTENCIA Las cabeceras se pueden desmontar para su limpieza o reparación. La falta de cabeceras o su instalación Para desmontar la cabecera: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire de la cabecera hacia arriba hasta el tope.
  • Página 187: Mantenga Una Postura Adecuada

    uuAsientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Una vez que todos los ocupantes han ajustado sus asientos y cabeceras , y se han abrochado 1Mantenga una postura adecuada los cinturones de seguridad, es fundamental que continúen sentados con la espalda recta bien ADVERTENCIA apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo estacione en un lugar seguro con el motor apagado.
  • Página 188: Plegado De Los Asientos Traseros

    uuAsientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros ADVERTENCIA 1. Retire el cinturón diagonal central de la guía. Guía Asegúrese de que los respaldos estén bien trabados antes de conducir. Los respaldos traseros se pueden plegar para llevar elementos más voluminosos en el maletero.
  • Página 189: Reposabrazos

    uuAsientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Utilización del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. ■ Utilización del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos al centro del respaldo. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 190: Elementos Auxiliares Interiores

    Elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En el modo de activación por la posición de las puertas, la luz CONTACTO interior reduce la intensidad hasta que se apaga después de La luz interior se encienden independientemente de 30 segundos de haber cerrado las puertas.
  • Página 191: Interruptores De Las Luces De Lectura

    uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Interruptores de las luces de lectura Interruptores de las luces de lectura Cuando el interruptor de la luz interior delantera está en la La luz de lectura se puede encender y apagar posición de activación de las puertas y alguna de las puertas pulsando las cristales.
  • Página 192 uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores Las luces de lectura se puede encender y apagar 1Interruptores de las luces de lectura pulsando el botón Cuando el interruptor de la luces interiores delanteras está en la posición de puertas activadas y alguna de las puertas está abierta, la luz de lectura no se apagará...
  • Página 193: Elementos De Almacenamiento

    uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 194 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas 1Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras pueden dañar la tapicería, la moqueta y los componentes eléctricos del habitáculo. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras. ■...
  • Página 195 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas de las puertas delanteras Están ubicados en los bolsillos laterales de las puertas delanteras. ■ Portabebidas de las puertas traseras Están ubicados en los bolsillos laterales de las puertas traseras. ■ Portabebidas de los asientos traseros Despliegue el reposabrazos para utilizar los portabebidas de los asientos traseros.
  • Página 196: Bolsillo Del Lado Del Conductor

    uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Bolsillo del lado del conductor Tire de la tapa para abrir el bolsillo. ■ 1Colgador para ropa Colgador para ropa El gancho para ropa no está destinado a sujetar objetos Hay un colgador para ropa en la jaladera grandes ni pesados.
  • Página 197: Otros Elementos Auxiliares Interiores

    uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores Otros elementos auxiliares interiores ■ 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios AVISO Las tomas de alimentación de accesorios pueden usarse cuando el modo de alimentación está No introduzca elementos encendedores de cigarrillos para en ACCESORIOS o CONTACTO.
  • Página 198 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Techo solar trasero Techo solar trasero AVISO Tire de la lengüeta y enrolle todo el techo solar. Ganchos Tenga cuidado para no arañar los elementos calefactores de Utilice los ganchos para colgarlo. la luneta trasera al usar el techo solar trasero. Modelos de India No use el techo solar durante la conducción, ya que podría obstaculizar la línea de visión del conductor.
  • Página 199: Sistema De Calefacción Y Refrigeración

    Sistema de calefacción y refrigeración Uso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C Salidas de aire del suelo Salidas de aire del salpicadero y de la parte trasera del compartimento de la consola Salidas de aire del suelo y del desempañador Salidas de aire del salpicadero y del suelo, y por la parte trasera del compartimento de la consola...
  • Página 200 uuSistema de calefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C ■ Calefacción La calefacción utiliza el refrigerante del motor para calentar el aire. 1. Ajuste la velocidad del ventilador con el control del ventilador. 2.
  • Página 201 uuSistema de calefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C ■ Refrigeración 1Refrigeración Modelos con transmisión variable continua 1. Ajuste la velocidad del ventilador con el control del ventilador. Cuando el modo de ECON está activo, el sistema puede 2.
  • Página 202: Deshielo De Parabrisas Y Ventanillas

    uuSistema de calefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena 1. Ajuste el ventilador a una velocidad alta. Modelo con volante a la derecha visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar 2.
  • Página 203 uuSistema de calefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/C ■ 1Para desempañar las ventanillas rápidamente Para desempañar las ventanillas rápidamente Tras desempañar los cristales, cambie al modo de aire exterior. Si mantiene el sistema en modo de recirculación, se Modelo con volante a la derecha pueden empañar los cristales por la humedad.
  • Página 204: Aire Acondicionado

    Sistema de aire acondicionado Uso del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso del aire acondicionado automático El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriado que subirá Si se oprime algún botón cuando se está utilizando el sistema bajará...
  • Página 205: Algunos Modelos

    uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior 1Uso del aire acondicionado automático Algunos modelos Pulse el botón (recirculación) y cambie el modo según las condiciones ambientales. Para evitar que entre aire frío del exterior, es posible que el Modo de recirculación (indicador encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a través ventilador no arranque inmediatamente al pulsar el botón del sistema.
  • Página 206 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón , se activa el sistema de aire Modelo con volante a la derecha visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar acondicionado y el sistema cambia la marcha.
  • Página 207 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Para desempañar las ventanillas rápidamente Para desempañar las ventanillas rápidamente Tras desempañar los cristales, cambie al modo de aire exterior. Si mantiene el sistema en modo de recirculación, se Modelo con volante a la derecha pueden empañar los cristales por la humedad.
  • Página 208: Sensores De Aire Acondicionado Automático

    uuSistema de aire acondicionado uSensores de aire acondicionado automático Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos Sensor sobre ellos. Sensor...
  • Página 209: Funciones

    Funciones Si el vehículo está equipado con sistema de audio, consulte el manual del sistema. Consulte el manual de audio en el CD...
  • Página 211: Conducción

    Conducción En este capítulo se aborda la conducción y el suministro. Antes de conducir Control de crucero ......232 Estacionamiento del vehículo Preparativos para la conducción ... 212 Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo Con el vehículo parado......251 Límite de carga ........214 (VSA) ..........
  • Página 212: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 213: Comprobaciones Del Interior

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje, o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse pesados en el maletero, la alineación deberá...
  • Página 214: Límite De Carga

    uuAntes de conduciruLímite de carga • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 215: Circulación Con Un Remolque

    Circulación con un remolque Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías.
  • Página 216: Circulación Con Un Remolque P. 215 Durante La Conducción

    Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está aplicado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el motor. Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura ambiente es baja; ocurre lo mismo a altitudes superiores a 2.400 metros debido a que el aire es menos denso.
  • Página 217 uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el Es posible que el motor no arranque si el control a distancia pedal del acelerador. de acceso sin llave se encuentra bajo la influencia de ondas de radio potentes.
  • Página 218: Parada Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Parada del motor Parada del motor Modelos diésel El motor se puede apagar una vez que el vehículo está detenido completamente. Cuando la temperatura ambiente es extremadamente baja, Modelos diésel la potencia pico del motor puede restringirse al arrancar el motor.
  • Página 219: Arranque Remoto Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota mediante el control a distancia de acceso sin llave. ■ Los gases de escape del motor contienen Para arrancar el motor monóxido de carbono tóxico.
  • Página 220: Para Detener El Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor • Ya ha utilizado el control a distancia dos veces para Sitúese dentro del alcance arrancar el motor. e inténtelo de nuevo. • Hay otro control a distancia de acceso sin llave registrado dentro del vehículo.
  • Página 221 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor Mientras que el motor está en marcha, el interior del vehículo se preacondiciona automáticamente. Si en el exterior hace calor: • El sistema de aire acondicionado se activa en modo de recirculación. Si en el exterior hace frío: •...
  • Página 222: Inicio De La Marcha

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando el motor se ha arrancado mediante el control Modelos con transmisión variable continua a distancia de acceso sin llave Cuando el motor se ha arrancado mediante el control a distancia de acceso sin llave El motor se detiene al cambiar de antes de pulsarse el 1.
  • Página 223: Precauciones Durante La Conducción

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con niebla PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada La visibilidad llega a ser escasa con niebla. Cuando conduzca, encienda las luces de cruce de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad incluso durante el día.
  • Página 224: Otras Precauciones

    uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua ■ 1Precauciones durante la conducción Otras precauciones Durante los primeros 1.000 km del vehículo, evite acelerar Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar bruscamente o pisar a tope el pedal del acelerador para evitar seguro.
  • Página 225: Modelos Con Transmisión Variable Continua

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. ■ Posiciones de la palanca de cambios 1Posiciones de la palanca de cambios No puede cambiar el modo de alimentación de CONTACTO Botón de a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) a menos que la palanca liberación...
  • Página 226: Funcionamiento De La Palanca De Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Modelos con interfaz de información del conductor Cuando vaya a mover la palanca de cambios de Indicador de posición de la viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el palanca de cambios/ pedal de freno.
  • Página 227: Modo De Cambio Manual De 7 Velocidades

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con paletas de cambio ■ Modo de cambio manual de 7 velocidades Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 7ª velocidad sin retirar las manos del volante. La caja de cambios pasa al modo de cambio manual de 7 velocidades al tirar de una paleta de cambio mientras se conduce.
  • Página 228: Funcionamiento Del Modo De Cambio Manual De 7 Velocidades

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con paletas de cambio 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades ■ Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades En el modo de cambio manual de 7 velocidades, la caja de cambios realiza cambios ascendentes o descendentes al accionar cualquiera de las paletas de cambio en las condiciones siguientes: Paleta de cambio...
  • Página 229: Modelos Con Transmisión Manual

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión manual Cambios 1Cambios ■ Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO No cambie a antes de que el vehículo se detenga por Pise a fondo el pedal de embrague para accionar la palanca de cambios y cambiar de marcha, completo.
  • Página 230: Bloqueo De Marcha Atrás

    uuDurante la conducciónuCambios ■ Bloqueo de marcha atrás La caja de cambios manual dispone de un mecanismo de bloqueo que impide cambiar involuntariamente a desde una marcha de avance mientras el vehículo está circulando por encima de una determinada velocidad. Si no puede cambiar a cuando el vehículo está...
  • Página 231: Modo Econ

    uuDurante la conducciónuModo ECON Modo ECON 1Modo ECON Modelos con interfaz de información del conductor En el modo ECON, el sistema de calefacción refrigeración /sistema de aire acondicionado presenta mayores fluctuaciones de temperatura. Es posible que no pueda cambiarse el modo bajo ciertas condiciones de conducción.
  • Página 232: Control De Crucero

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador 1Control de crucero pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante ADVERTENCIA sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 233: Cuándo Utilizarlo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Cuándo utilizarlo ■ Mantenga siempre la Velocidad del vehículo para el control de crucero: distancia adecuada entre su Velocidad deseada a partir de aproximadamente vehículo y el que le precede. 40 km/h~ Modelos con transmisión variable continua ■...
  • Página 234: Programación De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Programación de la velocidad del vehículo Modelos con pantalla de información Botón RES/+ Botón SET/– Pulsar y soltar Encendido cuando se activa el control de crucero Modelos con interfaz de información del conductor Botón RES/+ Botón SET/–...
  • Página 235: Ajuste De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o SET/– del volante. botón SET/–...
  • Página 236: Cancelación

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Cancelación 1Cancelación Modelos con interfaz de información del conductor Para cancelar el control de crucero, realice Reactivación de la velocidad programada previamente: cualquiera de las siguientes acciones: Tras haber cancelado el control de crucero, puede activarlo •...
  • Página 237 uuDurante la conducciónuControl de crucero 1Cancelación Modelos con pantalla de información Reactivación de la velocidad programada previamente: Después de haber cancelado el control de crucero, se puede reactivar la velocidad programada previamente pulsando el botón RES/+ mientras se conduce a una velocidad de 40 km/h o superior.
  • Página 238: Sistema Auxiliar De Estabilidad Del Vehículo (Vsa)

    uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 239: Activación Y Desactivación Del Vsa

    uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes cuando el vehículo se Este botón se encuentra en el panel de controles Modelos con pantalla de información atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que del lado del conductor.
  • Página 240: Asistencia De Maniobrabilidad Ágil

    uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente las ruedas delanteras al girar el volante, y ayuda a mantener 1Asistencia de maniobrabilidad ágil la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 241: Sistema De Advertencia De Desinflado

    uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Sistema de advertencia de desinflado En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el sistema de 1Sistema de advertencia de desinflado advertencia de desinflado de este vehículo supervisa y compara el radio de rodadura y las El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja características de rotación de cada rueda y neumático mientras conduce para determinar si velocidad.
  • Página 242 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado 1Sistema de advertencia de desinflado El indicador de presión baja de neumáticos/sistema de aviso de desinflado puede activarse en las siguientes condiciones: • Se utiliza un neumático compacto de repuesto • Al utilizar cadenas Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), desactivación del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) y presión baja de los...
  • Página 243: Inicialización Del Sistema De Advertencia De Desinflado

    uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado ■ 1Inicialización del sistema de advertencia de desinflado Inicialización del sistema de advertencia de desinflado El sistema de advertencia de desinflado no se puede Debe iniciar la inicialización del sistema de advertencia de desinflado cada vez que: inicializar si hay instalado un neumático compacto de •...
  • Página 244 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Modelos con interfaz de información del conductor Puede inicializar el sistema desde las funciones personalizadas de la interfaz de información del conductor. 1. Pulse el botón (inicio). 2. Gire la rueda de selección izquierda para seleccionar y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda.
  • Página 245 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Modelos con pantalla de información Mantenga pulsado el botón del sistema de advertencia de desinflado hasta que el indicador de presión baja de los neumáticos/sistema de advertencia de desinflado parpadee dos veces, lo que indica que se ha iniciado el proceso de inicialización.
  • Página 246: Frenado

    Frenado Sistema de frenos ■ 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento AVISO Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo parado cuando está estacionado. Suelte el freno de estacionamiento por completo antes de Aplicación: iniciar la marcha. El eje y los frenos traseros pueden resultar Tire de la palanca hacia arriba hasta el tope sin dañados si conduce con el freno de estacionamiento pulsar el botón de liberación.
  • Página 247: Freno De Pie

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las ruedas delanteras y de tambor en las lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es traseras.
  • Página 248: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Le ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y a mantener el control de la dirección accionando Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 249: Sistema De Asistencia Al Frenado

    uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 250: Excepto Modelos De México

    uuFrenadouSeñal de alto de emergencia Excepto modelos de México Señal de alto de emergencia 1Señal de alto de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca cuando se circula a 60 km/h o más para advertir a los La señal de alto de emergencia no es un sistema que puede conductores que se encuentran detrás de la frenada repentina mediante el parpadeo rápido de evitar una posible colisión en la parte trasera provocada por las luces de emergencia.
  • Página 251: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Aplique el freno de estacionamiento. Modelos con transmisión variable continua Modelos con transmisión variable continua ADVERTENCIA 3. Mueva la palanca de cambios a El vehículo puede moverse si se deja desatendido Modelos con transmisión manual sin confirmar que la caja de cambios se...
  • Página 252 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado 1Estacionamiento del vehículo Todos los modelos Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si se aplica. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento pero, al estacionar en pendiente, gire las ruedas delanteras para que estén en contacto con el bordillo si el vehículo rueda por la pendiente o bloquee las ruedas para impedir que el vehículo se mueva.
  • Página 253: Sistema Del Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema del sensor de estacionamiento encuentran detrás del vehículo, y el aviso acústico y la interfaz de información del conductor Aun cuando el sistema esté...
  • Página 254: Activación Y Desactivación Del Sistema Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Modelos con botón del sistema sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, oprima el botón del sistema de sensores de estacionamiento para activarlo o desactivarlo. El indicador en el botón se enciende cuando el sistema está...
  • Página 255: Cuando Se Acorta La Distancia Entre El Vehículo Y Los Obstáculos

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Interfaz de información del Indicador acústico intermitente conductor Sensores de esquina Sensores centrales Moderada —...
  • Página 256: Apagado De Todos Los Sensores Traseros

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Modelos con botón del sistema sensor de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Al cambiar a , el indicador del botón del sistema sensor de 1.
  • Página 257: Suministro

    Suministro Modelos de gasolina Información sobre el combustible 1Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible AVISO Modelos de Indonesia El uso de gasolina que contiene plomo presenta los Gasolina sin plomo, 90 octanos o más siguientes riesgos: • Daños en el sistema de escape, incluido el catalizador El uso de gasolina de menor octanaje puede causar un fuerte y persistente ruido de golpeteo •...
  • Página 258: Modelos Diésel

    uuSuministrouInformación sobre el combustible Modelos diésel Información sobre el combustible 1Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible AVISO Combustible diésel de automoción Si se usa gasolina en motores diesel se pueden ocasionar graves daños. Utilice el combustible diésel para automoción especificado con un índice de cetano de 51 o superior con hasta 10 ppm de azufre.
  • Página 259: Suministro

    uuSuministrouSuministro Suministro 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda 1Suministro del mismo al lado del surtidor de la estación de ADVERTENCIA servicio. Jalar 2. Apague el motor. El combustible es muy inflamable y explosivo. 3. Tire de la manija de apertura de la tapa del Puede quemarse o herirse gravemente al depósito de combustible bajo la esquina inferior manipular combustible.
  • Página 260: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de El ahorro de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios factores, Para determinar el consumo real de combustible durante la incluyendo las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo de ralentí, los hábitos...
  • Página 261: Servicio

    Servicio En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Refrigerante del motor......283 Vida útil de los neumáticos ....311 Revisión y mantenimiento ....262 Líquido de la transmisión ..... 287 Sustitución de neumáticos y ruedas ..312 Seguridad al realizar el mantenimiento ...263 Líquido de frenos/embrague ....
  • Página 262: Antes De Realizar Operaciones De Servicio

    Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 263: Seguridad Al Realizar El Mantenimiento

    Tenga cuidado para no quemarse con las piezas calientes. Su automóvil debe ser inspeccionado y recibir Asegúrese de que el motor y el sistema de escape se enfrían completamente antes de mantenimiento con su concesionario Honda tocar las piezas del vehículo. autorizado, de acuerdo a los intervalos de •...
  • Página 264: Piezas Y Líquidos Usados En Las Operaciones De Mantenimiento

    Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar AVISO líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los No presione la tapa del motor a la fuerza. Esto puede dañar mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 265: Recordatorio De Mantenimiento

    Recordatorio de mantenimiento Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 267 Cuando se acerca el mantenimiento necesario El indicador de mantenimiento necesario parpadea o permanece encendido cada vez que se ajusta la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 266: Reinicio Del Indicador

    uuRecordatorio de mantenimiento uCuando se acerca el mantenimiento necesario ■ 1Reinicio del indicador Reinicio del indicador El indicador de mantenimiento necesario se reiniciará en el 1. Fije el modo de alimentación en ACCESORIOS. concesionario una vez que se haya realizado el 2.
  • Página 267: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Si su vehículo incluye el libro de mantenimiento, el programa de mantenimiento correspondiente a su vehículo figura en este manual. Para los vehículos sin libro de mantenimiento, remítase al siguiente programa de mantenimiento. El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales.
  • Página 268 uuPrograma de mantenimientou km x 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar las bujías Cada 100.000 km Revisar la correa de accesorios • • • • • Cada 200.000 km o 10 años, Cambiar el refrigerante del motor posteriormente cada 100.000 km o 5 años Normal...
  • Página 269 uuPrograma de mantenimientou km x 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Comprobar visualmente los siguientes elementos: Extremos de la barra de acoplamiento, mecanismo de la dirección y fuelles Cada 10.000 km o 1 año Componentes de la suspensión Fuelles de los palieres Nivel de electrólito de la batería...
  • Página 270: Elementos

    uuPrograma de mantenimientou Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km, o menos de 16 km a temperaturas Elementos Condiciones bajo cero por recorrido.
  • Página 271 uuPrograma de mantenimientou Modelos diésel km x 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Normal Cada 10.000 km o 1 año Cambiar el aceite del motor Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Normal Cada 10.000 km o 1 año Cambiar el filtro de aceite del motor...
  • Página 272: Comprobar Visualmente Los Siguientes Elementos

    uuPrograma de mantenimientou km x 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el filtro de polvo y polen • • • • • • • • • • Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 1 año Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años...
  • Página 273 uuPrograma de mantenimientou Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km, o menos de 16 km a temperaturas Elementos Condiciones bajo cero por recorrido.
  • Página 274: Registro De Mantenimiento (En Vehículos Sin Libro De Mantenimiento)

    uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Registro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Pida al concesionario donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo.
  • Página 275: Operaciones De Servicio Bajo El Cofre

    Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos de gasolina Modelo con volante a la derecha Líquido de frenos/embrague Modelo con volante a la izquierda (tapón negro) Líquido de frenos/embrague (tapón negro) Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) Batería Tapón de llenado de...
  • Página 276 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuPuntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos diésel Líquido de frenos/embrague (tapón negro) Depósito de reserva de refrigerante del motor Tapón de llenado de aceite del motor Varilla de medición del Batería nivel de aceite del motor (naranja) Tapón del radiador Líquido del...
  • Página 277: Apertura Del Cofre

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la No abra el cofre cuando los brazos del limpiaparabrisas esquina exterior inferior del salpicadero del lado estén levantados.
  • Página 278: Aceite Del Motor Recomendado

    Honda Engine OIL #1.0 Aceite SM de servicio API o de una ● Honda Green Oil categoría superior, eficaz de cara al ● Aceite de motor original Honda consumo de combustible ● ACEA A5/B5 Temperatura ambiente Temperatura ambiente *1: Formulado para mejorar el consumo de combustible.
  • Página 279 Aceite para motor original Aceite para motor comercial ● ● Aceite diésel original Honda #2.0 ACEA C2/C3 Temperatura ambiente Temperatura ambiente *1: Formulado para mejorar el consumo de combustible.
  • Página 280: Comprobación Del Aceite

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 281 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite 4. Retire de nuevo la varilla de medición del nivel y Modelos de gasolina compruebe el nivel. Debería encontrarse entre las marcas superior e inferior. Añada aceite según sea necesario. Marca superior Marca inferior Modelos diésel Marca superior...
  • Página 282: Llenado Del Aceite Del Motor

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor Modelos de gasolina aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca superior.
  • Página 283: Refrigerante Del Motor

    3. Compruebe si el sistema de refrigeración motores de aluminio. El uso continuado de un refrigerante presenta fugas. que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando Modelos diésel fallos de funcionamiento o averías en el sistema de refrigeración. Asegúrese de que se lava y se rellena el sistema Depósito de reserva...
  • Página 284 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor Modelos de gasolina 1Refrigerante del motor No añada inhibidores de oxidación ni otros aditivos al sistema de refrigeración del vehículo. Podrían no ser compatibles con el refrigerante o con los componentes del motor. Modelos diésel...
  • Página 285 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor ■ Radiador 1Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Modelos de gasolina Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las están fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 286: Tapón Del Radiador

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor ■ Tapón del radiador • Nunca abra cuando esté caliente. • El refrigerante caliente le causará quemaduras. • La válvula de presión de descarga empieza abrirse a 108 kPa. Ejemplo * No disponible en todos los modelos...
  • Página 287: Líquido De La Transmisión

    El nivel del líquido se debe inspeccionar en un concesionario y reemplazarse si es necesario. El uso de un líquido de la transmisión distinto de Honda HCF- Siga los intervalos de cambio del líquido para la transmisión variable continua indicados en el 2 puede afectar de forma negativa al funcionamiento y la mantenimiento programado del vehículo.
  • Página 288: Líquido De Frenos/Embrague

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLíquido de frenos/embrague Líquido de frenos/embrague 1Líquido de frenos/embrague Líquido especificado: Líquido de los frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO ■ Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN Modelo con volante a la derecha...
  • Página 289: Reposición Del Líquido Lavaparabrisas

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas mirando el depósito. 1Reposición del líquido lavaparabrisas AVISO Si el nivel es bajo, rellene el depósito del Depósito de reserva No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ lavaparabrisas.
  • Página 290: Regeneración Del Filtro De Partículas Diésel (Dpf)

    Regeneración del filtro de partículas diésel (DPF) Filtro de partículas diésel (DPF) Atrapa las partículas (PM) presentes en los gases de escape. El DPF está instalado en el 1Filtro de partículas diésel (DPF) catalizador. El DPF debe funcionar a temperatura alta para que ocurran las reacciones químicas.
  • Página 291: Regeneración De Dpf

    uuRegeneración del filtro de partículas diésel (DPF) uFiltro de partículas diésel (DPF) Modelos con interfaz de información del conductor ■ 1Regeneración de DPF Regeneración de DPF AVISO Si ve en la interfaz de información para el Si ignora el símbolo y no regenera el DPF, la interfaz de conductor, debe regenerar el DPF: información del conductor cambia al símbolo de advertencia •...
  • Página 292 uuRegeneración del filtro de partículas diésel (DPF) uFiltro de partículas diésel (DPF) Modelos con pantalla de información ■ 1Regeneración de DPF Regeneración de DPF AVISO Si el indicador del filtro de partículas diésel (DPF) Si ignora el parpadeo del indicador del DPF y no regenera el parpadea, tiene que regenerar el DPF: DPF, el indicador permanecerá...
  • Página 293: Sustitución De Bombillas

    Las luces de carretera y de cruce son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario Clip de sujeción Honda autorizado. Ambos lados Clip de sujeción 2. Presione la lengüeta para retirar el conector.
  • Página 294: Luces De Cruce

    uuSustitución de bombillasuBombillas de los faros ■ 1Bombillas de los faros Luces de cruce Introduzca el clip con el pasador central levantado y empuje Modelos con faros halógenos hasta que quede plano. 1. Gire la cubierta hacia la izquierda para retirarla. Empuje hasta que el pasador quede plano.
  • Página 295: Bombillas De Intermitentes Delanteros

    Casquillo Luces de posición/luces de conducción de día Las luces de posición/conducción de día son tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 296: Bombillas De Las Luces Antiniebla Delanteras

    Las luces antiniebla delanteras son de tipo LED. El conjunto Clip de de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario sujeción Honda autorizado. Clip de sujeción Introduzca un desarmador de punta plana, y levante y retire el pasador central para extraer el clip.
  • Página 297 uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces antiniebla delanteras 3. Presione la lengüeta para retirar el conector. 1Bombillas de las luces antiniebla delanteras 4. Gire la bombilla antigua a la izquierda para Bombilla Introduzca el clip con el pasador central levantado y empuje desmontarla.
  • Página 298: Bombillas De Intermitentes Laterales/Luces De Emergencia

    3. Desmonte la bombilla dañada e introduzca una nueva. Bombilla Tipo en el retrovisor exterior Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 299: Bombillas De Luces De Freno/Traseras, Luces De Posición Laterales Traseras E Intermitentes Traseros

    Luz de freno/trasera: Tipo LED tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en Luz de posición lateral trasera: Tipo LED un concesionario Honda autorizado. Intermitente trasero: 21 W (ámbar) 1. Retire los clips de sujeción con un desarmador...
  • Página 300 uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de freno/traseras, luces de posición laterales traseras e intermitentes traseros 3. Use un desarmador de cruz o enchufe para retirar los tornillos. Pernos 4. Retire el conjunto de la luz del pilar trasero. 5. Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo. 6.
  • Página 301: Bombillas De Luz De Marcha Atrás Y Traseras

    Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes. 1Bombillas de luz de marcha atrás y traseras Luz de marcha atrás: 16 W Las luces traseras son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario Honda Traseras: Tipo LED autorizado.
  • Página 302: Bombillas De La Luz De Matrícula Trasera

    uuSustitución de bombillasuBombillas de la luz de matrícula trasera Bombillas de la luz de matrícula trasera Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. Luz de matrícula trasera: 5 W 1. Retire los clips de sujeción con un desarmador Guarnecido de punta plana y retire el forro. Clip 2.
  • Página 303: Tercera Luz De Freno

    Tercera luz de freno La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario Honda autorizado. Luz antiniebla trasera La luz trasera antiniebla es de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 304: Otras Bombillas

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ ■ Modelos con techo solar Bombilla de la luz del techo Bombilla de la luz del techo ■ Bombillas de luces de lectura Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. Cuando sustituya las bombillas, use las Luz del techo: 8 W Luz del techo: 8 W...
  • Página 305 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Modelos sin techo solar Modelos con techo solar Bombilla ■ ■ Bombillas de luces de lectura Bombillas de luces de lectura traseras Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes. Cuando sustituya las bombillas, use las Luz de lectura: 8 W siguientes.
  • Página 306: Bombilla De La Luz Del Maletero

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas ■ Bombilla de la luz del maletero Bombilla Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. Luz del maletero: 5 W Bombilla 3. Desmonte la bombilla dañada e introduzca una 2. Desmonte la bombilla dañada e introduzca una nueva.
  • Página 307: Comprobación Y Mantenimiento De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de la escobilla del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas, harán ruidos y las superficies duras de la escobilla podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas...
  • Página 308 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas 3. Saque la escobilla del limpiaparabrisas del soporte jalando del extremo con lengüeta hacia fuera. Escobilla 4. Desmonte las fijaciones de la escobilla que ha retirado y móntelas en una escobilla nueva.
  • Página 309: Comprobación Y Servicio De Los Neumáticos

    Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 310: Instrucciones De Inspección

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuComprobación de los neumáticos ■ Instrucciones de inspección 1Comprobación de los neumáticos Cada vez que compruebe el inflado, examine también los neumáticos y los vástagos de válvula. Conducción a alta velocidad Busque lo siguiente: Recomendamos no superar los límites de velocidad •...
  • Página 311: Indicadores De Desgaste

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de 1Comprobación de los neumáticos desgaste es aproximadamente 1,6 mm más Ejemplo de marca del Modelos con neumáticos 185/55R16 83H indicador de desgaste profunda que cualquier otro punto del neumático.
  • Página 312: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    ADVERTENCIA Cuando deseche los neumáticos asegurese de llevarlos a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarlos en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarlos expuestos al interperie ya que esto puede ocasionar accidentes fatales y/o contribuir a la destrucción...
  • Página 313: Intercambio De Neumáticos

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 314: Dispositivos De Tracción En La Nieve

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 315 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve • Siga las instrucciones del fabricante de las cadenas al montarlas. Móntelas tan tensas como 1Dispositivos de tracción en la nieve sea posible. Si su vehículo cuenta con neumáticos de verano, tenga en •...
  • Página 316: Batería

    Batería Comprobación de la batería Modelos con ventana del indicador 1Batería de comprobación en la batería Ventana del indicador de prueba ADVERTENCIA Compruebe el estado de la batería una vez al mes. Compruebe la ventana del indicador de La batería libera gas hidrógeno explosivo comprobación y si los terminales presentan durante el funcionamiento normal.
  • Página 317: Carga De La Batería

    uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Procedimientos de emergencia Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 318 uuBateríauCarga de la batería 1Batería Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), desactivación del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) y presión baja de neumáticos/ sistema de advertencia de desinflado podrían encenderse tras volver a conectar la batería. Conduzca una distancia corta a más de 20 km/h.
  • Página 319 ADVERTENCIA Cuando deseche la batería asegurese de llevarla a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarla en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarlos expuestos al interperie ya que esto puede ocasionar accidentes fatales y/o contribuir a la destrucción...
  • Página 320: Mantenimiento Del Control A Distancia Sustitución De La Pila De Botón

    Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila de botón Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón ADVERTENCIA Tipo de pila: CR2032 PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA 1. Retire la llave integrada. La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la muerte si se ingiere.
  • Página 321: Mantenimiento Del Sistema De Calefacción Y

    Mantenimiento del sistema de calefacción y refrigeración /sistema de aire acondicionado Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de calefacción y refrigeración Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
  • Página 322 uuMantenimiento del sistema de calefacción y refrigeración /sistema de aire acondicionado uFiltro de polvo y polen 4. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen de la carcasa del filtro y retire la tapa. Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en manos de un concesionario.
  • Página 323: Limpieza

    Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 324: Limpieza De La Ventanilla

    uuLimpiezauCuidado del interior ■ 1Limpieza de la ventanilla Limpieza de la ventanilla Los cables se montan en el interior de la luneta. Límpiela con limpiacristales. Límpiela en la misma dirección que los cables con un paño suave para no dañarlos. ■...
  • Página 325: Cuidado Del Exterior

    uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un daño en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un daño, repárelo lo antes posible.
  • Página 326: Aplicación De Cera

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 327: Cristales De Luces Exteriores Empañados

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Cristales de luces exteriores empañados Los cristales interiores de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si conduce bajo la lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación dentro de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 328: Accesorios Y Modificaciones

    Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 329: Modificaciones

    Modificaciones No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 331: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Indicador encendido/parpadeando Modelos con sistema de advertencia de desinflado Tipos de herramientas ......332 Modelos con pantalla de información Si se enciende o parpadea el indicador de En caso de pinchazo Si se enciende el indicador de presión baja de presión baja de los neumáticos/sistema de...
  • Página 332: Herramientas Tipos De Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Llave para tuercas de rueda/ manivela del gato Barra para la manivela del gato Gancho para remolque desmontable Gato Juego de herramientas Gato...
  • Página 333: En Caso De Pinchazo

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones para el neumático compacto/ neumático pinchado por un neumático compacto de repuesto /un neumático temporal de...
  • Página 334 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Cambio de un neumático pinchado No monte cadenas en un neumático compacto/temporal de repuesto. Si se pincha un neumático delantero con las cadenas montadas, desmonte uno de los neumáticos de tamaño normal traseros y sustitúyalo por el neumático compacto/ temporal de repuesto.
  • Página 335: Preparativos Para Sustituir Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado El neumático compacto/temporal de repuesto es más 1. Abra la tapa del piso del maletero. Tapa del suelo pequeño que un neumático normal. La altura de marcha del del maletero vehículo se reduce cuando se monta el neumático compacto/temporal de repuesto.
  • Página 336 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Coloque el neumático de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. Modelos con tapacubo Tapacubo 6. Coloque la punta plana de la barra para la manivela del gato en el borde de la cubierta de la rueda.
  • Página 337: Cómo Colocar El Gato

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 338 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato Barra para la manivela del barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del gato levante del suelo.
  • Página 339: Sustitución Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 340 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Baje el vehículo y desmonte el gato. Apriete las 1Sustitución del neumático pinchado tuercas de rueda en el orden indicado en la Modelos con tapacubo imagen. Haga este recorrido, apretando las Asegúrese de que el aro de soporte de alambre se encuentra tuercas, dos o tres veces por este orden.
  • Página 341: Almacenamiento Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA Modelos con llanta de aluminio Modelos con llanta de aluminio 1. Desmonte la tapa central. En caso de colisión, los objetos sueltos pueden Tapa central salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes.
  • Página 342: Sistema De Advertencia De Desinflado Y Neumático De Repuesto

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado Modelos con sistema de advertencia de desinflado ■ Sistema de advertencia de desinflado y neumático de repuesto Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja de neumáticos/sistema de aviso de desinflado se encenderá mientras conduce. Tras conducir unos kilómetros, aparece Tyre Pressure Monitor System Problem en la interfaz de información del conductor y el indicador empezará...
  • Página 343: El Motor No Arranca

    El motor no arranca Comprobación del motor 1Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Si la batería se ha descargado P.
  • Página 344 uuEl motor no arrancauComprobación del motor Anomalía del motor de arranque Lista de comprobación El motor de arranque gira con Revise el procedimiento de arranque del motor. normalidad pero el motor no Siga las instrucciones e intente arrancar de nuevo el motor. Arranque del motor arranca.
  • Página 345: Si La Pila Del Control A Distancia De Acceso Sin Llave Se Está Agotando

    uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Modelos con pantalla de información Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje KEY BATT en la pantalla de información, el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor de la siguiente forma: Modelos con interfaz de información del conductor...
  • Página 346: Parada De Emergencia Del Motor

    uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si debe parar el motor, realice cualquiera de las No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo operaciones siguientes: que sea absolutamente necesario parar el motor.
  • Página 347: Si La Batería Se Ha Descargado

    Si la batería se ha descargado ■ 1Si la batería se ha descargado Procedimiento de arranque con cables ADVERTENCIA Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. Apague el motor y abra el cofre. La batería puede hacer explosión si no se sigue el 1.
  • Página 348 uuSi la batería se ha descargadou 2. Conecte el primer cable de arranque al borne + Modelos de gasolina de la batería de su vehículo. 3. Conecte el otro extremo del primer cable de arranque al borne + de la batería de arranque. Utilice una batería auxiliar de 12 voltios únicamente.
  • Página 349 uuSi la batería se ha descargadou 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de Modelos de gasolina arranque al perno de montaje del motor como se muestra. No conecte este cable de arranque a ninguna otra parte. 6. Si su vehículo está conectado a otro vehículo, arranque el motor de este otro vehículo y haga que aumente el régimen del motor ligeramente.
  • Página 350: Qué Hacer Después De Que El Motor Arranca

    uuSi la batería se ha descargadou ■ 1Si la batería se ha descargado Qué hacer después de que el motor arranca Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. vehículo (VSA), sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) desactivado podrían encenderse tras establecer el 1.
  • Página 351: La Palanca De Cambios No Se Mueve

    La palanca de cambios no se mueve Modelos con transmisión variable continua Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Aplique el freno de estacionamiento. 2.
  • Página 352: Sobrecalentamiento Cómo Hacer Frente Al Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de temperatura alta se enciende o el motor de repente pierde potencia. ADVERTENCIA Modelos con interfaz de información del conductor • El mensaje Engine Temperature Too Hot.
  • Página 353: Finalmente

    uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Modelos de gasolina ADVERTENCIA funciona y pare el motor una vez que el indicador Depósito de reserva de temperatura alta se ha apagado. Retirar el tapón del radiador mientras el motor Si el ventilador de refrigeración no funciona, esté...
  • Página 354: Indicador Encendido/Parpadeando

    Indicador encendido/parpadeando Modelos con pantalla de información Si se enciende el indicador de presión baja de aceite 1Si se enciende el indicador de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el indicador AVISO Se enciende cuando la presión de aceite del motor es baja. ■...
  • Página 355: Modelos Con Interfaz De Información Del Conductor

    uuIndicador encendido/parpadeando uSi aparece la advertencia de presión baja de aceite Modelos con interfaz de información del conductor Si aparece la advertencia de presión baja de aceite 1Si aparece la advertencia de presión baja de aceite ■ Razones por las que aparece la advertencia AVISO Aparece cuando la presión de aceite del motor es Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden...
  • Página 356: Si Se Enciende El Indicador Del Sistema De Carga

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende cuando la batería no se carga. Si necesita detenerse durante un momento, no pare el ■...
  • Página 357: Si Se Enciende O Parpadea El Indicador De Averías

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de averías Si se enciende o parpadea el indicador de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el indicador de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
  • Página 358: Si Se Enciende El Indicador Del Sistema De Servodirección Eléctrica (Eps)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador • Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS. •...
  • Página 359: Modelos Con Sistema De Advertencia De Desinflado

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los neumáticos/sistema de advertencia de desinflado Modelos con sistema de advertencia de desinflado Si se enciende o parpadea el indicador de presión 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los baja de los neumáticos/sistema de advertencia de neumáticos/sistema de advertencia de desinflado desinflado...
  • Página 360: Modelos Diésel Con Pantalla De Información

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador PGM-FI Modelos diésel con pantalla de información Si se enciende el indicador PGM-FI 1Si se enciende el indicador PGM-FI ■ Razones por las que se enciende el indicador cuando arranca el motor AVISO Hay un problema con el sistema de control del motor. ■...
  • Página 361: Modelos Diésel Con Interfaz De Información Del Conductor

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi aparece el símbolo PGM-FI Si aparece el símbolo PGM-FI Modelos diésel con interfaz de información del conductor 1Si aparece el símbolo PGM-FI ■ Razones por las que el símbolo aparece AVISO mientras el motor está en marcha Conducir continuamente con este símbolo encendido puede Hay un problema con el sistema de control del dañar los controles de emisiones y el motor.
  • Página 362: Ubicaciones De Los Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles ■ Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase el 1. Abra la tapa del borne +. Caja de fusibles del modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO compartimento motor (tipo A) 2. Retire la tapa jalando de la lengüeta como se (BLOQUEO) y compruebe si está...
  • Página 363 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Modelos diésel Modelos de gasolina Borne + Borne + Borne + Borne + Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios MAIN 100 A MAIN 100 A MAIN 1 70 A RB MAIN 1 70 A RB MAIN 2...
  • Página 364: Caja De Fusibles Del Compartimento Motor (Tipo B)

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles del Circuito protegido Amperios compartimento motor (tipo B) Unidad de control de la Circuito protegido Amperios (10 A) transmisión Limpiaparabrisas 30 A Modelos con número de fusible grabado en la tapa Reserva FI-ECU 10 A Situada en la parte posterior del compartimento...
  • Página 365 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos sin número de fusible grabado en la tapa Situado en la parte posterior del compartimento motor, en el lado izquierdo. Presione las lengüetas para abrir la caja. Caja de fusibles La ubicación de los fusibles se muestra en imagen siguiente.
  • Página 366 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Principal marcha atrás 15 A Circuito protegido Amperios Marcha atrás 10 A Limpiaparabrisas 30 A Ventilador auxiliar 30 A − − FSR de ABS/VSA 30 A Luces de emergencia 10 A IGP2 auxiliar...
  • Página 367: Caja De Fusibles Interior Del Lado Del Conductor A

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles interior del lado Circuito protegido Amperios del conductor A Circuito protegido Amperios Cerradura de puerta 20 A Accesorios 7,5 A Modelos con etiqueta de la caja de fusibles interior Unidad de control de (10 A) la caja de cambios...
  • Página 368 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Inteligente (10 A) − (15 A) − (20 A) − (20 A) ABS/VSA 10 A 10 A − (20 A) (10 A) Bloqueo de la puerta 10 A lateral izquierda Desbloqueo de la (10 A) puerta del conductor * No disponible en todos los modelos...
  • Página 369 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos sin etiqueta de la caja de fusibles interior Se encuentra debajo del salpicadero. Arriba Caja de fusibles La ubicación de los fusibles se muestra en imagen siguiente. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible en la imagen y la tabla. CONTINUA...
  • Página 370 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios 10 A Circuito protegido Amperios Luces de conducción de día 7,5 A Accesorios 7,5 A − − Accesorios, llave, bloqueo 7,5 A Opción 7,5 A − −...
  • Página 371: Caja De Fusibles Interior Del Lado Del Conductor B

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Modelo con volante a la izquierda Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios ■ Caja de fusibles interior del lado Circuito protegido Amperios − (10 A) del conductor B Caja de fusibles 60 A −...
  • Página 372 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos sin etiqueta de la caja de fusibles interior Se encuentra debajo del salpicadero. Arriba Caja de fusibles Arriba La ubicación de los fusibles se muestra en imagen siguiente. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible en la imagen y la tabla.
  • Página 373 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios − − Circuito protegido Amperios − − Caja de fusibles principal 1 60 A Toma ACC (consola 2) (20 A) Principal de IG 30 A − −...
  • Página 374: Caja De Fusibles Interior Del Lado Del Acompañante A

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Modelo con volante a la derecha Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios ■ Caja de fusibles interior del lado Circuito protegido Amperios − (10 A) del acompañante A Caja de fusibles 60 A −...
  • Página 375 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos sin etiqueta de la caja de fusibles interior Se encuentra debajo del salpicadero. Arriba Arriba Caja de fusibles La ubicación de los fusibles se muestra en imagen siguiente. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible en la imagen y la tabla.
  • Página 376 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios − − Circuito protegido Amperios − − Caja de fusibles principal 1 60 A Toma ACC (consola 2) (20 A) Principal de IG 30 A − −...
  • Página 377 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Modelos de gasolina 2. Desenganche las dos lengüetas presionando Circuito protegido y amperaje de fusibles ■ cada panel lateral. Caja de fusibles interior del lado Circuito protegido Amperios 3. Gire y aparte la guantera. del acompañante B ACC Cut VST (7,5 A) Se encuentra debajo del salpicadero.
  • Página 378: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles

    uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Fije el modo de alimentación en VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO (BLOQUEO). Apague los faros y todos AVISO los accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 379: Remolcado De Emergencia

    Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Remolcado de plataforma Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 380: Llamada De Emergencia (Ecall)

    Llamada de emergencia (eCall) Llamada de emergencia automática Si su vehículo se ve implicado en una colisión, el 1Llamada de emergencia (eCall) vehículo intentará conectarse con un operador del Su vehículo está equipado con un sistema de servicio de servicio de respuesta de seguridad pública (PSAP). llamada de emergencia al 999.
  • Página 381 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia automática Si el sistema de llamada de emergencia funciona correctamente, el indicador se iluminará en 1Llamada de emergencia (eCall) verde. Los datos procesados por el sistema de llamada de • Verde: El sistema de llamada de emergencia está listo. emergencia al 999 del vehículo se enviarán a los centros de •...
  • Página 382 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia manual Llamada de emergencia manual Si necesita hacer una llamada de emergencia, puede 1Llamada de emergencia manual Botón SOS Micrófono establecer una conexión manualmente: mantenga NO pulse el botón durante la conducción. Si necesita pulsado el botón SOS durante más de 0,5 contactar con un operador, estacione el vehículo en un segundos.
  • Página 383 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia manual 1Llamada de emergencia (eCall) Privacidad de los datos El sistema de llamada de emergencia al 999 de su vehículo está diseñado para garantizar lo siguiente: • No será posible acceder desde el exterior a los datos almacenados en la memoria del sistema hasta que no se efectúe una llamada de emergencia.
  • Página 384 Información del servicio de llamada de emergencia de Honda: Si tiene alguna pregunta acerca de la llamada de emergencia, póngase en contacto con la oficina correspondiente del país en el que reside.
  • Página 385: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones de su vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........386 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........390 Dispositivos que emiten ondas de radio ..
  • Página 386: Especificaciones

    Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Batería Modelos de gasolina City DOHC de 4 cilindros en línea con Modelo Tipo Ballade refrigeración de agua 27AH(5)30AH(20) *1, *3 Peso en orden de 1.083-1.120 kg 73,0 x 89,5 mm 28AH(5)35AH(20) Diámetro x carrera Capacidad...
  • Página 387: Aire Acondicionado

    *13:Modelos sin luz de techo LED ■ Luces de posición/luces de *14:Modelos con luz de techo LED Líquido de la caja de cambios manual conducción de día Especificado Honda MTF Intermitentes laterales 5 W (ámbar) 1,4 L (en el guardabarros delantero) Capacidad Cambio...
  • Página 388: Aceite Del Motor

    50/50 con agua destilada Honda Green Oil *6: Modelos con transmisión variable continua Modelos con volante a la derecha Aceite motor original de Honda 0W-16, *7: Modelos de Baréin, Irak, Kuwait, Omán, Qatar, Arabia Saudí y 0W-20, 5W-30 Modelos de gasolina...
  • Página 389: Neumático

    uuEspecificacionesu ■ ■ Neumático Frenos *1: Modelos de India, Bután, Nepal y Sri Lanka *2: Modelos de Malasia 185/60R15 84H Tipo Con servofreno *3: Modelos de Bangladesh, Brunéi y Singapur Tamaño 185/55R16 83H Delantero Disco ventilado *4: Modelos de Indonesia 185/55R16 87H *5: Modelos de Filipinas, Laos, Camboya y Birmania Trasero...
  • Página 390: Números De Identificación

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para registrar su vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 391 uuNúmeros de identificaciónuNúmero de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios Modelos de gasolina Modelos de gasolina Modelos con transmisión variable continua Número de identificación del vehículo Número del motor Número de la transmisión variable continua Número de identificación Etiqueta de certificación...
  • Página 392: Dispositivos Que Emiten Ondas De Radio

    Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en funcionamiento. Sistema de acceso sin llaves Control: Modelos para Zambia Control: Modelos para Botsuana Control: Modelos de Singapur * No disponible en todos los modelos...
  • Página 393 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de acceso sin llaves Control/BCM Modelos de Nigeria Control: BCM: Modelos de Emiratos Árabes Unidos Control: Modelos de Vietnam * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 394 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Latinoamérica con volante a la Izquierda Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC.
  • Página 395: Licencias De Código Abierto Tcu

    Licencias de código abierto TCU Información de software fuente libre/abierto Este producto contiene software fuente libre/abierto (FOSS). La información de licencia o el código fuente de dicho FOSS se puede encontrar en la URL siguiente. https://www.denso.com/global/en/opensource/tcu/honda/ * No disponible en todos los modelos...
  • Página 396 ÍNDICE ÍNDICE Asientos traseros ......... Faros ............ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Batería ............Reposabrazos ..........Abastecimiento Etiqueta ............Cabeceras ........... Gasolina..........Indicador del sistema de carga ....Retrovisores..........Accesorios y modificaciones......Servicio (comprobación de la batería) ... Temperatura..........Aceite (motor) ........
  • Página 397 Números............Suministro.......... Diésel Caja de cambios automática de variación Combustible especificado......Información ..........continua Compartimento de la consola ...... Suministro ........... Comprobación de seguridad ......Dispositivos que emiten ondas de radio ..Avance lento ..........Cambio ............Conducción............ Cambio forzado........... Caja de cambios automática de variación La palanca de cambios no se mueve ....
  • Página 398 Funciones ............Indicador de las luces de carretera ....Luz antiniebla trasera ........Fusibles............Indicador de nivel bajo de combustible ..Mantenimiento requerido ......Comprobación y remplazo ......Indicador de presión baja de aceite ..Mensaje del sistema........Indicador de presión baja de los Ubicaciones..
  • Página 399 Interruptores de luces........Lavaparabrisas ..........Refrigerante..........Maletero ............Localización de averías ......... Bombilla de la luz ......... El aviso acústico suena al abrir la puerta ..Tapa ............El motor no arranca ........Lavaparabrisas Control a distancia ........Interruptor........... El pedal del freno vibra ........Controles ............
  • Página 400 Funcionamiento........Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el Indicador de posición de la palanca de interior............Neumático compacto de repuesto ..cambios............. Desbloqueo de puertas automático....Neumático de repuesto......No se mueve ..........Indicador de puerta/maletero abiertos..Neumáticos ........... Palanca selectora ........Llaves ............
  • Página 401 Sistema de frenos .......... Remplazo de bombillas ........ Radiador ............Freno de estacionamiento ......Intermitentes delanteros ......Refrigerante..........Freno de pie..........Tercera luz de freno........Remplazo de bombillas ........ Indicador..........Reposabrazos ..........Seguridad ............ Líquido............Cabeceras ............Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo Sistema de asistencia al frenado ....
  • Página 402 Sistema de sujeción para niños....... Luces de posición/conducción de día .... Cojines elevadores.......... Luces interiores..........Varilla de medición del nivel (aceite del Instalación de un sistema de sujeción para Luces traseras ........motor)............niños compatible con anclaje inferior.... Luz antiniebla trasera........Vatios .............