Página 1
Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Link to App Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje de.hama.com/smarthome#smart-solution...
Página 6
• The full text of the manual is available at the following internet address: www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Save the manual on your computer for reference and print them out if possible.
Página 7
• Route all cables so that there is no risk of tripping. Warning - Batteries • Do not bend or crush the cable. • Remove the batteries from products that are not • Always pull directly on the plug when being used for an extended period (unless these disconnecting the cable, never on the cable itself.
7. Warranty disclaimer the base using the four screws provided. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and Guide the mains lead through the two cut-outs provides no warranty for damage resulting from on the underside of the base.
Página 9
Produkte nicht erlaubt sind. folgenden Internetadresse verfügbar: • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten www.hama.com -> 00176595 -> Downloads Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. • Speichern Sie die Langanleitung zum Nachschlagen • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie auf Ihrem Computer und drucken Sie diese nach es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Página 10
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Warnung – Batterien Stolpergefahr darstellen. • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. (Beschriftung + und -) der Batterien und legen • Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Sie diese entsprechend ein.
(Solution) aus dem Apple App Store oder auf Gesundheitsschutz. Google Play herunter. Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen, sofern • Öffnen Sie die App Hama Smart Home (Solution). es 20 cm vom Körper entfernt genutzt wird. • Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren 9. Konformitätserklärung und ein neues Konto anlegen.
Página 12
évitez les projections d’eau. l’adresse Internet suivante : • Protégez le produit des secousses violentes et www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour évitez tout choc ou toute chute. le consulter sur votre ordinateur et imprimez-le...
• Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne Avertissement - Piles représentent aucun de danger de trébuchement. • Respectez impérativement la polarité des piles • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble. (indications + et -) lors de leur insertion dans •...
Página 14
Si vous 7. Exclusion de garantie disposez déjà d’un compte, connectez-vous avec La société Hama GmbH & Co KG décline toute les identifiants de votre compte. responsabilité en cas de dommages provoqués par • Suivez les instructions de l’application.
9. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00176595] est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com ->...
Página 16
• No utilice el producto en entornos húmedos y disponible en la siguiente dirección de Internet: evite el contacto con las salpicaduras de agua. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas • Guarde el manual de instrucciones en su fuertes.
Página 17
• Coloque todos los cables de tal manera que se Advertencia sobre las pilas impida tropezar con ellos. • Asegúrese siempre de que la polaridad de • No pliegue ni aplaste el cable. las pilas sea correcta (inscripciones + y −) •...
7. Exclusión de responsabilidad soporte sobre la mitad delantera para que encaje en su sitio y, por último, fije el soporte La empresa Hama GmbH & Co KG no se con los cuatro tornillos suministrados. responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación,...
• Gebruik het product niet in een vochtige op het volgende internetadres beschikbaar: omgeving en vermijd spatwater. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot • Bewaar deze lange handleiding ter referentie op aan zware schokken of stoten.
Página 20
• Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar Waarschuwing - batterijen opleveren. • Let er altijd op dat u de batterijen met de polen • Knik of klem de kabel niet. in de juiste richting plaatst (opschrift + en -). •...
Página 21
Klem nu de achterste helft van de standvoet in de voorste helft zodat deze op zijn plaats klikt Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en bevestig de standvoet vervolgens met de vier en verleent geen garantie op schade die het meegeleverde schroeven.
Página 22
• La versione estesa del manuale di istruzioni • Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Salvare la versione estesa del presente manuale di istruzioni per poterla consultare sul proprio...
Página 23
• Posare tutti i cavi in modo tale che non Attenzione - batterie comportino pericoli di inciampo. • Inserire le batterie attenendosi sempre alla • Non piegare, né schiacciare il cavo. polarità indicata (etichetta + e -). La mancata • Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica osservanza della polarità...
7. Esclusione di garanzia che scattino in sede e fissare infine il piedistallo con le quattro viti fornite. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto Far passare il cavo dell‘alimentazione attraverso del prodotto, nonché...
• Pełny tekst instrukcji obsługi jest dostępny pod • Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i następującym adresem internetowym: chronić go przed bryzgami wody. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Nie upuszczać produktu i nie narażać go na • Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi w silne wstrząsy.
Página 26
• Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie Ostrzeżenie — baterie stanowiły one ryzyka potknięcia się. • Koniecznie przestrzegać prawidłowej • Nie zginać i nie zgniatać przewodu. biegunowości (oznaczenie + i -) baterii oraz • Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za odpowiednio je wkładać. Nieprzestrzeganie wtyczkę, nigdy za kabel.
Página 27
śrub dostarczonych w zestawie. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód Poprowadzić przewód zasilający przez dwa wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, wcięcia w dolnej części podstawki.
Página 28
• Ne használja a terméket párás környezetben, és címen érthető el: kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki heves • A hosszú használati útmutatót mentse le a rázkódásnak.
• Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne Figyelmeztetés – elemek okozzanak botlásveszélyt. • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. polaritására (+ és - felirat), és ennek • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a megfelelően tegye be őket.
7. Szavatosság kizárása Vezesse át a hálózati kábelt az állvány alján lévő A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy két kivágáson. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy 5.
Evacuare aer funcțiune a produsului dvs. • Textul integral al manualului de utilizare Piciorul de susținere complet este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com -> 00176595 B: Buton soft -> Downloads Tasta Power • Salvați manualul de utilizare complet pe Pornire și oprire...
• Nu operați produsul în imediata apropiere a Avertizare – bateriile sistemului de încălzire, a altor surse de căldură • Acordați atenție în mod obligatoriu la sau în razele directe ale soarelui. polaritatea corectă (marcajele + și -) și • Operați produsul numai în limita capacităților sale introduceți bateriile corespunzător acestora.
Página 33
7. Excluderea răspunderii Apoi prindeți jumătatea posterioară a piciorului de susținere în jumătatea frontală, astfel încât Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere acestea să se cupleze în poziție, apoi fixați sau garanție pentru daunele, ce rezultă din piciorul de susținere cu cele patru șuruburi...
Página 34
• Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte • Úplný dlouhý návod je k dispozici na následující silným otřesům. internetové adrese: www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Tento dlouhý návod si pro vyhledávání uložte ve svém počítači a podle možnosti si ho vytiskněte.
Página 35
• Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo Varování – baterie nebezpečí zakopnutí. • Odstraňte baterie z produktů, které nebudou • Kabel neohýbejte a nelámejte. delší dobu používány (kromě případů, kdy jsou • Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a připraveny pro naléhavé...
Poté zacvakněte zadní polovinu stabilní nožky do 7. Vyloučení záruky přední poloviny tak, aby se zajistila a následně upevněte stabilní nožku čtyřmi šrouby, které jsou Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá součástí dodávky. žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným Protáhněte síťový...
Página 37
• Úplný dlhý návod je k dispozícii na tejto • Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a internetovej adrese: vyvarujte sa striekajúcej vody. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho • Uložte si vo svojom počítači tento dlhý návod silným otrasom.
Página 38
• Všetky káble položte tak, aby nehrozilo Výstraha – batérie nebezpečenstvo zakopnutia. • Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší čas • Kábel neohýnajte a nepritláčajte. nebudú používať (pokiaľ nemajú byť pripravené • Kábel zo zásuvky vyťahujte priamo za zástrčku a pre núdzové...
Página 39
Potom upnite zadnú polovicu nôžky stojana do 7. Vylúčenie zodpovednosti prednej polovice, takže táto zapadne a potom upevnite nôžku stojana pomocou štyroch Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu dodaných skrutiek. zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Zasuňte sieťový...
Página 40
• Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e de instruções em: evite os salpicos de água. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a • Guarde a versão longa do manual de instruções choques fortes.
Página 41
• Não dobre nem esmague o cabo. Aviso – Pilhas • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a • Retire as pilhas do produto se não o for utilizar ficha e nunca puxando o próprio cabo. durante um período prolongado (a não ser que •...
Página 42
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes Introduza o cabo de rede através das suas da instalação, da montagem ou do manuseamento...
Página 43
• Den fullständiga bruksanvisningen finns på • Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik följande webbadress: vattenstänk. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Tappa inte produkten och utsätt den inte för • Spara den fullständiga bruksanvisningen i din kraftiga vibrationer.
Página 44
• Dra alla kablar så att det inte går att snubbla Varning – batterier på dem. • Ta ur batterierna om produkten inte ska • Kabeln får inte klämmas eller bockas. användas under en längre tid (såvida den inte • Håll i kontakten när du drar ur kabeln, håll ska stå...
Página 45
7. Garantifriskrivning sedan ställfoten med de fyra medföljande skruvarna. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på För in nätkabeln genom de båda urtagen i olämplig installation, montering och olämplig ställfotens undersida.
• С полным текстом подробного руководства технических характеристиках. по эксплуатации можно ознакомиться здесь: • Не применяйте в запретных зонах. www.hama.com -> 00176595 -> Downloads • Не используйте изделие во влажной среде, • Сохраните данное руководство по эксплуатации избегайте брызг. для просмотра на вашем компьютере и по...
Página 47
• Проложите кабели так, чтобы избежать Предупреждение — батареи опасности спотыкания. • Соблюдайте полярность батарей (+ и –). • Не сгибайте и не пережимайте кабель. Несоблюдение полярности может стать • Отключая провод от электросети, держите за причиной взрыва батарей. штекер, а не за провод. •...
Página 48
Вставьте заднюю часть опоры в переднюю 7. Освобождение от ответственности так, чтобы она зафиксировалась, и закрепите Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности опору четырьмя прилагаемыми винтами. за повреждения, возникшие в результате Протяните сетевой кабель через оба выреза в...
Página 49
експлоатация на Вашия продукт. Опорен крак • Цялото дълго упътване е налично на следния интернет адрес: B: Команден бутон www.hama.com -> 00176595 -> Downloads Бутон Power • Запаметете дългото упътване на Вашия Включване и изключване компютър за справки у по възможност го...
Página 50
близост до отоплителни уреди, други Предупреждение – батерии източници на топлина или на директна • Задължително внимавайте за правилното слънчева светлина. разположение на полюсите (надписи + и -) • Не използвайте продукта извън неговите на батериите и ги поставете по съответния граници...
Página 51
• Като първи потребител трябва да се 7. Изключване на отговорност регистрирате и да създадете нов акаунт. Ако Hama GmbH & Co KG не поема отговорност вече разполагате с акаунт, влезте с Вашите или гаранция за повреди, които са резултат от...
Página 52
9. Декларация за съответствие С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема [00176595] съответства на основните изисквания на директива 2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: www.hama. com -> 00176595 -> Downloads.
Página 53
και οδηγίες για τη θέση του προϊόντος σε Πόδι στήριξης λειτουργία. • Το πλήρες λεπτομερές εγχειρίδιο οδηγιών B: Κουμπί διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα: www.hama.com -> 00176595 -> Downloads Πλήκτρο Power Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση • Αποθηκεύστε το λεπτομερές εγχειρίδιο οδηγιών στον υπολογιστή σας και, αν χρειάζεται, Πλήκτρο Speed τυπώστε...
Página 54
• Το συγκεκριμένο προϊόν, όπως και όλα τα Προειδοποίηση ηλεκτρικά προϊόντα, πρέπει να φυλάσσεται μακριά • Εάν χρησιμοποιείτε πολύπριζο, προσέξτε, από τα παιδιά! ώστε οι συνδεδεμένοι καταναλωτές να μην • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη συνολική θερμαντικά...
στήριξης με τις τέσσερις παρεχόμενες βίδες. 7. Αποποίηση ευθύνης Περάστε το καλώδιο τροφοδοσίας μέσα από τα Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία δύο ανοίγματα στην κάτω πλευρά των ποδιών ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν...
GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00176595] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.hama.com -> 00176595 -> Downloads. 10. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ανεμιστήρας: 220–240 V, 45 W, 50/60 Hz Παροχή...
Página 57
üzerine su püskürtmemeye hızlı kılavuzdur. dikkat edin. • Uzun kılavuzun tam metni aşağıdaki internet • Ürünü düşürmeyin ve sert darbelere maruz adresinde mevcuttur: bırakmayın. www.hama.com -> 00176595 -> İndirmeler • Uzun kılavuzu bilgisayarınıza referans olarak kaydedin ve mümkünse yazdırın.
Página 58
• Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde Uyarı - Piller döşeyin. • Uzun süre kullanılmayacak ürünlerden pilleri • Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. çıkarın (acil bir durum için bekletildiklerinde bu • Kabloyu çıkartmak için asla kabloyu tutarak değil, durum geçerli değildir). daima fişi tutarak çekin. •...
Página 59
7. Sorumluluktan muafiyet Ardından ayağın arka yarısını, yerine oturacak şekilde ön yarıya sıkıştırın ve son olarak birlikte Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, teslim edilen dört cıvata ile ayağı sabitleyin. montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate Güç...
Página 60
• Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja • Täysimittainen käyttöohje on saatavilla vältä roiskevesiä. seuraavasta internetosoitteesta: • Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä www.hama.com -> 00176595 -> Downloads voimakkaalle tärinälle. • Tallenna käyttöohje tietokoneellesi myöhempää tarvetta varten ja tulosta se tarvittaessa.
Página 61
• Aseta kaikki kaapelit siten, etteivät ne aiheuta Varoitus paristoista kompastumisvaaraa. • Ota paristot pois tuotteista, jotka ovat pitkään • Älä taita tai purista johtoa. käyttämättä (paitsi jos tuotteita pidetään • Irrota johto aina vetämällä pistokkeesta, ei valmiina hätätilannetta varten). koskaan johdosta.
Página 62
• Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. se lukittuu paikalleen ja kiinnitä jalusta neljällä 7. Vastuuvapauslauseke toimitukseen sisältyvällä ruuvilla. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla Pujota virtajohto jalustan alaosassa olevien vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta aukkojen läpi. asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 “Google and Google Play are trademarks of Google LLC.” All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.