Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ATOL
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plawa Spypen Atol

  • Página 1 ATOL Manual del usuario...
  • Página 2: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 1. Flash 2. Tapa del compartimento para las pilas/ Ranura para la tarjeta SD o MMC 3. Objetivo 4. Indicador del temporizador automático 5. Visor 1. Visor 2. Indicador de funcionamiento 3. Pantalla de LCD 4. Botón de la pantalla 5.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 1 Introducción ..........................4 • ¿Qué puedo hacer con mi cámara? ..................4 • ¿Qué puedo hacer con mis imágenes digitales? ................4 • ¿Qué puedo hacer con mis videoclips? ..................4 • Contenidos del paquete de la cámara ..................4 • Ajuste de la correa de mano....................4 •...
  • Página 4: Introducción

    1 Introducción • ¿Qué puedo hacer con mi cámara? Capturar Disfrute de la operación de enfoque y captura. Guarde imágenes y videoclips en la memoria interna o en la tarjeta SD / MMC. Configurar Seleccione diferentes valores para la grabación con vídeo o cámara. •...
  • Página 5: Colocación De Las Pilas

    • Colocación de las pilas El producto incluye dos pilas alcalinas AA. Para obtener más detalles acerca de la utilización de las pilas consulte el apartado Utilización de las pilas. 1. Abra el compartimento para las pilas de la cámara presionando hacia fuera tal y como se muestra. 2.
  • Página 6: Comprobación Del Nivel De Carga De Las Pilas

    • Comprobación del nivel de carga de las pilas Compruebe el nivel de carga de las pilas pulsando el botón de la pantalla antes de capturar imágenes. 1. Encienda la cámara. 2. Compruebe el nivel de carga de las pilas que aparece en la pantalla de LCD. NOTA: •...
  • Página 7: Modo De La Cámara

    • Modo de cámara Selector de modo La cámara puede funcionar con cuatro modos de funcionamiento. Podrá seleccionar el modo que prefiera con el selector de modo que se encuentra en la parte superior de la cámara. Modo automático Con este modo la cámara valorará por usted las condiciones del entorno en el que se encuentre. Establecerá los valores de exposición y de balance de blancos automáticamente dependiendo del entorno para realizar el disparo.
  • Página 8: Configuración Del Idioma De La Pantalla

    • Configuración del idioma de la pantalla Con esta función se puede seleccionar el idioma que prefiera para la pantalla de LCD. La configuración del idioma se podrá cambiar en cualquier modo de cámara. 1. Encienda la cámara. 2. Pulse el botón de menú y utilice el botón derecho para seleccionar “SETUP MENU ”...
  • Página 9: Captura De Imágenes De Macros

    • Captura de imágenes macros Normalmente el selector normal / macro se establece en normal si el objeto que se va a capturar se encuentra en un intervalo desde 30 cm. al infinito. El selector se establecerá en macro si los objetos se encuentran entre 20 y 30 cm.
  • Página 10: Configuración De La Resolución De Imágenes

    • Configuración de la resolución de imágenes Resulta más sencillo enviar por correo electrónico imágenes a baja resolución y calidad normal y para imprimir, es mejor que las imágenes tengan una alta resolución y una buena calidad. 1. Establezca el selector de modo en el modo manual o automático. 2.
  • Página 11: Zoom Digital

    • Zoom digital Esta función le permite enfocar la zona central de una imagen y fotografiar únicamente la parte ampliada de la imagen. El zoom digital sólo se puede aplicar una vez a una imagen. Si desea volver a utilizarlo, pulse de nuevo el botón de zoom digital.
  • Página 12: Grabación De Videoclips

    4 Grabación de videoclips • Grabación de videoclips 1. Establezca el selector de modo en el modo de vídeo. 2. Encienda la cámara. 3. Enfoque el objeto que vaya a capturar con la pantalla de LCD. 4. Pulse el botón del disparador para comenzar y vuelva a pulsarlo si desea finalizar. NOTA: •...
  • Página 13: Reproducción De Videoclips

    • Reproducción de videoclips 1. Establezca el selector de modo en el modo de reproducción. 2. Encienda la cámara. 3. Utilice el botón hacia la izquierda / derecha para seleccionar el videoclip que desee reproducir. 4. Pulse el botón de confirmación para comenzar a reproducir el videoclip y pulse el botón de confirmación para permanecer en pausa o bien, pulse el botón de menú...
  • Página 14: Borrado De Todas Las Imágenes Y Videoclips

    Borrado de una imagen o videoclip Pulse para seleccionar Pulse para seleccionar. un elemento. Pulse el botón de confirmación para aceptar el valor. Si desea cancelar la función de borrado, seleccione el botón de cancelación o de menú. Borrado de todas las imágenes y videoclips Pulse para seleccionar un elemento.
  • Página 15: Utilización De La Anilla De Goma

    • Utilización de la anilla de goma Compruebe que la anilla de goma se encuentra en buen estado antes de utilizarla. Compruebe que no está sucia, no tiene granos de aire, pelos, polvo, sal, desechos, etc. y límpiela con un trapo suave o un pañuelo de papel.
  • Página 16: Utilización De La Tarjeta Sd / Mmc

    7 Utilización de la tarjeta SD / MMC • Utilización de la tarjeta SD (Secure Digital) o de la tarjeta MMC (MultiMediaCard) La cámara tiene una memoria flash incorporada de unos 16 MB para almacenar imágenes y videoclips. La memoria se puede ampliar utilizando un tarjeta SD / MMC disponible en tiendas especializadas. La cámara nota si hay una tarjeta de memoria introducida y guardará...
  • Página 17: Copia De Imágenes De La Memoria Interna En Una Tarjeta De Memoria

    • Copia de imágenes de la memoria interna en una tarjeta de memoria Apague la cámara e introduzca una tarjeta SD (Secure Digital) / MMC (MultiMediaCard) en la ranura para tarjetas. 1. Establezca el selector de modo en el modo de reproducción. 2.
  • Página 18: Impresión De Todas Las Imágenes

    Impresión de todas las imágenes 1. Establezca el selector de modo en el modo de reproducción. 2. Encienda la cámara. 3. Pulse el botón de menú y utilice el botón derecho para seleccionar “PRINT ORDER” (solicitud de impresión). Pulse para seleccionar Pulse para seleccionar un elemento.
  • Página 19: Software Incluido Con La Cámara

    • Software incluido con la cámara Disco extraíble Plug & Play del controlador para ATOL Tiene como característica esencial que es fácil de utilizar, sólo debe conectar la cámara al ordenador y utilizarlo como un disco extraíble. Utilice el paquete de software ArcSoft® para editar e imprimir las imágenes.
  • Página 20: Transferencia De Imágenes Y Videoclips Al Ordenador

    9 Transferencia de imágenes y videoclips al ordenador • Antes de transferir imágenes ¡IMPORTANTE! - Antes de transferir las imágenes, asegúrese de que ha instalado el software incluido en el CD. Directorio de carpetas y archivos La cámara ATOL creará un directorio de carpetas para almacenar imágenes automáticamente. Cuando la imagen se capture en un día determinado se creará...
  • Página 21: Resolución De Problemas

    10 Resolución de problemas La guía de resolución de problemas pretende guiarle y ayudarle. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el servicio local de asistencia telefónica a clientes. Para obtener más información acerca de este servicio de ayuda, consulte la tarjeta de registro. Síntoma Problema Solución...
  • Página 22: Ayuda

    11 Ayuda • Servicios online Página web: http://www.spypen.com • Atención al cliente plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG Bleichereistr. 18 73066 Uhingen - Alemania Teléfono de ayuda: +49 (7161) 93872-0 (Inglés, Alemán) Página web: www.spypen.com, www.plawa.de Correo electrónico: support@plawa.de • Ayuda para el software ArcSoft Norteamérica...
  • Página 23: Apéndice

    12 Apéndice • Especificaciones técnicas •Memoria interna: FLASH NAND DE 16 MB • Memoria externa: acepta tarjetas de memoria SD / MMC de hasta 128 MB (no incluida) • Resolución de imagen fija (basada en la memoria interna de 16 MB) •...
  • Página 24: Utilización De Las Pilas

    • Utilización de las pilas NOTA IMPORTANTE: Una pila alcalina nueva proporciona un voltaje de salida de 1,5 V, mientras que una pila recargable adquirida en tiendas especializadas generalmente tiene una salida menor de 1,2 V. Para maximizar el rendimiento de la cámara ATOL, le recomendamos que no utilice pilas recargables.
  • Página 25: Desinstalación Del Controlador Atol

    • Desinstalación del controlador ATOL Para usuarios de Windows® NOTA: Este procedimiento de desinstalación del controlador se indica para usuarios de Windows 98SE exclusivamente, ya que los usuarios de Windows 98 sólo necesitan instalar el controlador ATOL. 1. Abra Propiedades de Agregar o quitar programas en el panel de control y seleccione el programa ATOL y, a continuación, haga clic en Agregar o quitar.

Tabla de contenido