Descargar Imprimir esta página

Čištění A Údržba; Consignes De Sécurité - STAMONY -VP-100 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
Pro provedení změn je třeba postupovat stejně jako v
případě nastavení jasu a změny potvrdit ikonou „o".
3.3.6. NASTAVENÍ DOBRY PRO ODEMKNUTÍ
ELEKTRONICKÉHO ZÁMKU
1)
Chcete-li vstoupit do nastavení, je třeba stisknout
ikonu pro odemknutí na 4s (správnou dobu potvrdí
zvukový signál).
2)
Poté pomocí ikon „<", „>" je třeba nastavit
požadovanou dobu.
Možnosti nastavení: 1, 2, 3, 4
nebo 5s.
3)
Pro potvrzení výběru stiskněte ikonu „o".
1
2
3
3.3.7. POUŽITÍ FUNKCE VNITŘNÍ KOMUNIKACE
Pro navázání spojení je třeba stisknout ikonu pro vnitřní
komunikaci na jednom z monitorů. Poté začne druhý
monitor zvonit.
Pro zahájení spojení je třeba stisknout ikonu zahájení
hovoru (jako při běžném spojení). Stejným způsobem
probíhá ukončení spojení.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat. (také u venkovní stanice)
b)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
c)
K čištění používejte měkký hadřík. (je to velice
důležité
především
během
čištění
kamery
obrazovky monitoru)
CZ
d)
K čištění nepoužívejte tekuté prostředky na mytí
nádobí, prostředky na čištění skla, ředidla na barvy
ani žíravé kapaliny.
e)
Věnujte
pozornost
osvětlení
místa
monitoru, protože příliš jasné světlo může způsobit,
že obraz bude nečitelný.
f)
Nedotýkejte se obrazovky monitoru mokrýma
rukama.
g)
Vyhýbejte se klepání na obrazovku monitoru a
házení, třesení nebo bouchání monitorem.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního
prostředí.
Informace
o
příslušné
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
a
22
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description
des paramètres
montáže
Nom du produit
Modèle
Tension nominale [V~]/
Fréquence [Hz]
Affichage
Sonneries
Distance de
fonctionnement [m]
sběrně
Température de
fonctionnement [°C]
Humidité de
fonctionnement [%]
Dimensions [mm]
Tension nominale [V~]
Camera
Diodes LED de vision
nocturne
Température de
fonctionnement [°C]
Humidité de
fonctionnement [%]
Dimensions [mm]
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit.
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
FR
Collecte séparée.
Valeur des paramètres
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
Visiophone collectif
spécifiques (symboles d'avertissement
2 appartements
généraux).
ST-VP-100
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
Moniteur
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
Entrée: AC 110-240V,
(Seulement pour les composants internes
60-50Hz
du kit).
Sortie: DC 15V, 1200mA
4,3'' TFT-LCD
REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
16 polyphone Melodien
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
50
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
-5 ~ +40
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes
10 ~ 90
les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
135x122x20
incendie, des blessures graves ou la mort.
Station extérieure
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du
DC 15V 1200mA
manuel se rapportent à/au VISIOPHONE COLLECTIF 2
APPARTEMENTS.
CMOS 600 TvIs
2.1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
a)
Il est interdit de connecter des éléments d'interphone
à des installations autres que celles indiquées par le
-20 ~ +50
fabricant.
b)
N'insérez pas d'objets métalliques dans les ouvertures
et les fentes de l'interphone, car cela pourrait
< 90
provoquer un choc électrique ou un incendie.
c)
En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct
de l'appareil, contactez le service client du fabricant.
122x182x40
d)
Seul le service du fabricant peut effectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-
même !
e)
En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des
extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO
pour étouffer les flammes sur l'appareil.
f)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.
g)
Tenez les éléments d'emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
h)
Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec
d'autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
i)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
j)
Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l'encrassement.
k)
Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
l)
Les éléments internes de l'interphone ne doivent
pas être installés dans des pièces très humides, par
exemple des salles de bains, ou à proximité de sources
de chaleur, par exemple des tuyaux, des radiateurs.
23
)
2

Publicidad

loading