To recall a saved Preset:
Pour utiliser une fréquence
prédéfinie enregistrée :
Para recuperar una
emisora memorizada:
Een opgeslagen
voorinstelling oproepen:
So rufen Sie eine gespeicherte
Voreinstellung wieder auf:
Per richiamare una
preimpostazione:
保存したプリセッ トの周
波数を使用するには:
Track
Controls
You can use RoadTrip's buttons to control Play/Pause/Forward/Backward functions of your iPod or iPhone. Press the
Menu button repeatedly to display the Track Control screen.
Commandes
Vous pouvez utiliser les boutons du RoadTrip pour commander les fonctions de lecture, de mise en pause, de retour
de lecture
rapide/précédent et d'avance rapide/suivant de votre iPod ou de votre iPhone. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
Menu jusqu'à ce que l'écran « Track Controls » (commandes de lecture) soit affiché.
Controles de
Puede utilizar los botones del RoadTrip para controlar las funciones de reproducción, pausa, avance y retroceso del iPod
reproducción
o del iPhone. Pulse el botón Menu repetidamente para visualizar la pantalla Track Controls (controles de reproducción).
Trackbesturing
U kunt de knoppen van de RoadTrip gebruiken om de functies voor het afspelen/pauzeren/vooruitspoelen/terugspoelen
selementen
van uw iPod of iPhone te besturen. Druk herhaaldelijk op de knop Menu om het scherm met de trackbesturingsele-
menten weer te geven.
Track-Bedienung
Mit den Tasten des RoadTrip können Sie die Funktionen Abspielen/Anhalten/Vorwärts/Rückwärts Ihres iPod oder
selemente
iPhone bedienen. Drücken Sie mehrmals die Taste „Menu", um den Bildschirm „Track Controls"
(Track-Bedienungselemente) anzuzeigen.
Pulsanti di
Potete utilizzare i pulsanti di RoadTrip per controllare le funzioni di riproduzione/pausa/avanzamento/riavvolgimento
controllo traccia
dell'iPod o iPhone. Premete più volte il pulsante Menu per passare alla schermata Track Controls (Controlli di traccia).
RoadTrip のボタンを使用し て iPod や iPhone の再生/一時停止/早送り/巻き戻しの操作を行うこ とができます。 「Menu
トラックコ
(メニ ュー)」 ボタンを何度か押し て 「Track Controls (トラ ックコン トロール)」 画面を表示します。
ントロール
For convenience, you can set the Track Controls as your RoadTrip's Home screen: Press the Menu button repeatedly until RoadTrip
displays its Preferences screen.
Pour plus de commodité, vous pouvez définir l'écran des commandes de lecture comme écran d'accueil du RoadTrip. Appuyez
plusieurs fois sur le bouton Menu jusqu'à ce que le RoadTrip affiche l'écran « Preferences ».
Para mayor comodidad, puede definir los controles de reproducción como pantalla de inicio del RoadTrip: Pulse el botón Menu
repetidamente hasta que el RoadTrip muestre la pantalla Preferences (preferencias).
Voor meer gebruiksgemak kunt u de trackbesturingselementen instellen als de startpagina van uw RoadTrip. Druk herhaaldelijk
op de knop Menu tot de RoadTrip het scherm met de voorkeursinstellingen toont.
Der Bequemlichkeit halber können Sie die Track-Bedienungselemente als den Startbildschirm des RoadTrip festlegen. Drücken Sie
mehrmals die Taste „Menu", bis der Bildschirm „Preferences" (Einstellungen) angezeigt wird.
Per maggiore comodità, potete impostare Track Controls come schermata iniziale di RoadTrip: Premete più volte il pulsante Menu
fino a che su RoadTrip non viene visualizzata la schermata Preferences (Preferenze).
使いやすいように 「Track Controls (トラ ックコン トロール)」 を RoadTrip のホーム画面に設定できます。 RoadTrip に 「Preferences (環
境設定)」 画面が表示されるまで 「Menu (メニ ュー)」 ボタンを繰り返し押します。
RoadTrip
menu
In Preferences, press the Options button. RoadTrip will display its Audio screen, and the Menu button will now be labeled Next. Press the Next
button repeatedly until RoadTrip displays the buttons that let you change your Home Screen.
Dans les préférences, appuyez sur le bouton Options. Le RoadTrip affiche son écran Audio et le bouton Menu s'appelle désormais « Next » (Suivant).
Appuyez plusieurs fois sur le bouton « Next » jusqu'à ce que le RoadTrip affiche les boutons vous permettant de modifier votre écran d'accueil.
En esta pantalla, pulse el botón Options (opciones). El RoadTrip muestra la pantalla Audio y el botón Menu aparece como Next (siguiente). Pulse el
botón Next (siguiente) repetidamente hasta que el RoadTrip muestre los botones que permiten cambiar la pantalla de inicio.
Druk in het scherm Preferences (Voorkeurinstellingen) op de knop Options (Opties). RoadTrip geeft het scherm Audio weer en de knop Menu krijgt
nu het label Next (Volgende). Druk herhaaldelijk op de knop Volgende tot RoadTrip de knoppen toont waarmee u de startpagina kunt wijzigen.
Drücken Sie auf dem Bildschirm „Preferences" die Taste „Options" (Optionen). Der Bildschirm „Audio" wird angezeigt, und die Taste „Menu" hat nun
die Beschriftung „Next" (Weiter). Drücken Sie mehrmals die Taste „Next", bis die Tasten angezeigt werden, mit denen Sie Ihren Startbildschirm
ändern können.
In questa schermata, premete il pulsante Options (Opzioni). Su RoadTrip verrà visualizzata la schermata Audio e il pulsante Menu sarà ora Next
(Avanti). Premete il pulsante Next (Avanti) più volte finché su RoadTrip non verranno visualizzati i pulsanti che consentono di modificare la
schermata iniziale.
「Preferences (環境設定)」 画面で、
「 Options (オプション)」 ボタンを押します。 RoadTrip に 「Audio (オーデ ィオ)」 画面が表示され、 「 Menu (メニ ュー)」 ボ
タンのラベルが 「Next (次へ)」 に変わります。 RoadTrip にホーム画面を変更するためのボタンが表示されるまで、
RoadTrip
00:03 sec
menu
To make the Track Controls your Home screen, press Track. After about 3 seconds, RoadTrip will accept your changes and return the display to
your new Track Controls Home screen.
Pour que l'écran des commandes de lecture devienne votre écran d'accueil, appuyez sur « Track » (Piste). Après 3 secondes environ, le RoadTrip
valide vos modifications et revient à votre écran d'accueil, désormais l'écran « Track Controls ».
Para que los controles de reproducción aparezcan en la pantalla de inicio, pulse Track (pista). Tras unos 3 segundos, el RoadTrip aceptará los
cambios y mostrará la pantalla de inicio con los controles de reproducción.
Druk op Track om van het scherm Track Controls (trackbesturingselementen) uw startscherm te maken. Na ongeveer 3 seconden zal de RoadTrip
uw wijzigingen accepteren en keert het display terug naar uw nieuwe startpagina met trackbesturingselementen.
Um die Track-Bedienungselemente als Ihren Startbildschirm festzulegen, drücken Sie „Track". Nach ungefähr 3 Sekunden übernimmt RoadTrip
Ihre Änderungen. Anschließend wird im Display der neue Startbildschirm mit den Track-Bedienungselementen angezeigt.
Per far sì che la schermata Track Controls (Controlli di traccia) diventi la schermata iniziale, premete Track (Traccia). Dopo circa 3 secondi,
RoadTrip accetterà le modifiche e sul display verrà visualizzata la nuova schermata iniziale Track Controls (Controlli di traccia).
「Track Controls (トラ ックコン トロール)」 画面をホーム画面に設定するには、 「 Track (トラ ック)」 ボタンを押します。 約 3 秒後に、 変更が保存され、
新しいトラ ックコン トロールのホーム画面が表示されます。
Press the Menu button until you see the Presets screen.
RoadTrip
Appuyez sur le bouton Menu jusqu'à ce que l'écran « Presets » soit affiché.
Pulse el botón Menu hasta que aparezca la pantalla Presets (memorias).
menu
Druk op de knop Menu tot u het scherm met de voorinstellingen.
Drücken Sie die Taste „Menu", bis Sie den Bildschirm „Presets" (Voreinstellungen) sehen.
Premete il pulsante Menu fino a che non vedrete la schermata Presets (Preimpostazioni).
「Presets (プリセッ ト)」 画面が表示されるまで 「Menu (メニ ュー)」 ボタンを繰り返し押します。
RoadTrip
menu
「 Next (次へ)」 を繰り返し押します。
RoadTrip
Current track
menu
Press the desired Preset.
Appuyez sur la fréquence souhaitée.
Pulse el botón de memoria que desee.
Druk op de gewenste voorinstelling.
Drücken Sie die gewünschte Voreinstellung.
Premete la preimpostazione desiderata.
目的のプリセッ トボタンを押します。
You may choose to hide the track controls and not use them:
Vous pouvez choisir de masquer les commandes de lecture et de ne pas les utiliser :
También puede ocultar los controles de reproducción y no utilizarlos:
U kunt ervoor kiezen om de trackbesturingselementen te verbergen en ze
niet te gebruiken.
Sie können die Bedienungselemente ausblenden und nicht verwenden:
Potete scegliere di nascondere i controlli di traccia e non utilizzarli:
トラックコントロールを使用しない場合は、 トラックコントロールを非表示に
することもできます。
Press the Menu button repeatedly until RoadTrip displays its Preferences screen.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Menu jusqu'à ce que le RoadTrip affiche l'écran
« Preferences ».
Pulse el botón Menu repetidamente hasta que el RoadTrip muestre la pantalla
Preferences (preferencias).
Druk herhaaldelijk op de knop Menu tot de RoadTrip het scherm met de
voorkeursinstellingen toont.
Drücken Sie mehrmals die Taste „Menu", bis der Bildschirm „Preferences"
(Einstellungen) angezeigt wird.
Premete più volte il pulsante Menu fino a che RoadTrip non visualizza la schermata
Preferences (Preferenze).
RoadTrip に 「Preferences (環境設定)」 画面が表示されるまで 「Menu
タンを繰り返し押します。
RoadTrip
menu
In Preferences, press the Options button. Press the Next button until RoadTrip displays
the Track controls screen.
Dans les préférences, appuyez sur le bouton Options. Appuyez plusieurs fois sur le
bouton « Next » jusqu'à ce que l'écran « Track Controls » (commandes de lecture) soit
affiché sur le RoadTrip.
En esta pantalla, pulse el botón Options (opciones). Pulse el botón Next hasta que el
RoadTrip muestre la pantalla Track Controls (controles de reproducción).
Druk in het scherm Preferences (Voorkeurinstellingen) op de knop Options (Opties).
Druk op de knop Next (volgende) tot de RoadTrip het scherm met de
trackbesturingselementen toont.
Drücken Sie auf dem Bildschirm „Preferences" die Taste „Options". Drücken Sie die
Taste „Next", bis der Bildschirm „Track Controls" (Track-Bedienungselemente)
angezeigt wird.
In questa schermata, premete il pulsante Options (Opzioni). Premete più volte il
pulsante Next (Avanti) fino a che su RoadTrip non verrà visualizzata la schermata
Track Controls (Controlli di traccia).
「Preferences (環境設定)」 画面で、 「 Options (オプション)」 ボタンを押します。 RoadTrip
に 「Track Controls (トラ ックコン トロール)」 画面が表示されるまで、 「 Next (次へ)」 を押
します。
RoadTrip
menu
RoadTrip will display the Track Controls screen. Press the Hide button to hide
the screen entirely.
Le RoadTrip affiche alors l'écran « Track Controls ». Appuyez sur le bouton « Hide »
(Masquer) pour masquer entièrement l'écran.
El RoadTrip muestra la pantalla Track Controls (controles de reproducción). Pulse el
botón Hide (ocultar) para ocultar la pantalla por completo.
RoadTrip toont het scherm met de trackbesturingselementen. Druk op de knop Hide
(Verbergen) om het scherm volledig te verbergen.
RoadTrip zeigt den Bildschirm „Track Controls" (Track-Bedienungselemente) an. Drücken
Sie die Taste „Hide" (Ausblenden), um den Bildschirm vollständig auszublenden.
RoadTrip visualizzerà la schermata Track Controls (Controlli di traccia). Premete il
pulsante Hide (Nascondi) per nascondere completamente la schermata.
RoadTrip に 「Track Controls (トラ ックコン トロール)」 画面が表示されます。
「Hide (非表示)」 ボタンを押す と、 画面が完全に非表示になります。
(メニュー)」 ボ
RoadTrip
menu