Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
E
F
G
A
C
D
B
http://www.trust.com/19670/faq
C
F
*
4
8sec.
GXT 320

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trust GXT 320

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.trust.com/19670/faq 8sec. GXT 320...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Playstation Phone Trust HS-05 Trust HS-05 Settings Accessory Manage Bluetooth Settings Devices Settings Bluetooth Pass Key 0000 Trust HS-05 Pass Key no devices found SELECT START Input Mode Enter Trust HS-05 Headset Default Device Trust HS-05 8sec.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Index Language page English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Slovenčina Magyar Română Български Русский Ελληνικά Türkçe Hrvatski Slovenski Cрпски...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Installation On/Off button / Call pickup Vol +/- USB power input LED indicator: Blue/Green alternating Pairing mode Blue flashing slow Bluetooth mode Blue flashing fast Incoming call...
  • Página 5 - Go to the ‘Accessory Settings’. - Go to ‘Manage Bluetooth Devices’. - Select ‘Trust HS-05’ in the list of Bluetooth devices. (make sure the headset is in pairing mode) - Enter the Pass Key. - The default Pass Key is 0000 - Go to ‘Audio Device Settings’...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Trouble shooting Problem Solution - Make sure that the BT headset is powered on and in pairing mode. See step 4. - Move the BT headset closer to your audio source (maximum Can’t connect the BT Headset to my...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Installation Ein-/Aus-Taste / Anrufannahme Lautstärke +/- USB-Spannungseingang LED-Anzeige: Abwechselnd blau/grün Verbindungsmodus Blau langsam blinkend Bluetooth-Modus Blau schnell blinkend Eingehender Anruf Weiß blinkend Niedriger Akkustand Linker und rechter Ohrbügel USB-Ladekabel Nehmen Sie die Abdeckung ab und wechseln Sie den Ohrbügel, um das Headset rechts oder links zu...
  • Página 8 – Gehen Sie zu „Accessory Settings“ [Peripheriegeräte-Einstellungen]. – Gehen Sie zu „Manage Bluetooth Devices“ [Bluetooth-Geräte verwalten]. – Wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte den Eintrag „Trust HS-05“ aus. (Stellen Sie sicher, dass sich das Headset im Verbindungsmodus befindet.) – Geben Sie den Pass Key ein.
  • Página 9 – Halten Sie mit dem BT-Headset Abstand zu anderen drahtlosen Geräten (z. B. zu WLAN-Routern, Mäusen oder Tastaturen). – Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung des Geräts. (PlayStation, Lautstärke zu gering Telefon oder PC). Falls das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an den Helpdesk unter www.trust.com/19670/faq.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Installation Bouton marche/arrêt / Décrochage Vol +/- Entrée alimentation USB Voyant LED : Bleu/vert en alternance Mode d'appariement Clignotement bleu lent Mode Bluetooth Clignotement bleu rapide...
  • Página 11 B. Cliquez sur l'icône Bluetooth. C. Cliquez sur « ajouter un périphérique ». - Sélectionnez « Trust HS-05 » dans la liste des périphériques Bluetooth (vérifiez que l'oreillette est en mode d'appariement). Lorsque le périphérique est correctement ajouté, celui-ci est prêt à l'utilisation.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Dépannage Problème Solution Vérifiez que l'oreillette Bluetooth est allumée et en mode d'appariement. Voir étape 4. - Rapprochez l'oreillette Bluetooth de votre source audio (distance maximale de 10 m dans des circonstances idéales).
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Installazione Pulsante On/off / Accettazione chiamata Vol +/- Ingresso alimentazione USB Indicatore LED: Blu/verde alternato Modalità di accoppiamento Blu lampeggiante lento Modalità Bluetooth Blu lampeggiante veloce...
  • Página 14 - Andare a ‘Impostazioni’. - Andare alle ‘Impostazioni degli accessori’. - Andare a ‘Gestisci dispositivi Bluetooth’. - Selezionare ‘Trust HS-05’ dall'elenco dei dispositivi Bluetooth (verificare che l'headset sia in modalità accoppiamento). - Immettere il codice d'accesso. - Il codice d'accesso predefinito è 0000 - Andare a ‘Impostazioni dei dispositivi audio’...
  • Página 15: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Risoluzione dei problemi Problema Soluzione - Accertarsi che l'headset BT sia acceso e in modalità di accoppiamento. Vedere il punto 4. - Avvicinare l'headset BT alla sorgente audio (in condizioni ideali, la Impossibile accoppiare la cuffia BT distanza massima è...
  • Página 16: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Instalación Botón de encendido y apagado/responder a la llamada Vol +/- Entrada de alimentación USB Indicador LED: Azul y verde alternos Modo emparejamiento Azul parpadeando lentamente Modo Bluetooth Azul parpadeando rápidamente...
  • Página 17 - Diríjase a "Accessory Settings" [Configuración del accesorio]. - Diríjase a "Manage Bluetooth Devices" [Gestionar dispositivos Bluetooth]. - Seleccione "Trust HS-05" en la lista de dispositivos Bluetooth (asegúrese de que los auriculares se encuentren en modo emparejamiento). - Introduzca el código de acceso.
  • Página 18: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Resolución de problemas Problema Solución - Asegúrese de que los auriculares Bluetooth se encuentren encendidos y en modo emparejamiento. Consulte el paso 4. - Acerque los auriculares BT a su fuente de audio (distancia máxima No puedo conectar los auriculares BT de 10 m en condiciones ideales).
  • Página 19: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Instalação Botão Ligar/Desligar / Atender chamada Vol +/- Entrada de alimentação USB Indicador LED: Azul/Verde alternadamente Modo de emparelhamento Azul a piscar lentamente Modo Bluetooth Azul a piscar rapidamente...
  • Página 20 - Vá a ‘Accessory Settings’ [‘Definições de Acessórios’]. - Vá a ‘Manage Bluetooth Devices’ [‘Gerir Dispositivos Bluetooth’]. - Selecione ‘Trust HS-05’ na lista de dispositivos Bluetooth. (certifique-se de que o auricular se encontra em modo de emparelhamento) - Insira a Palavra-passe.
  • Página 21: Resolução De Problemas

    - Afaste o auricular BT de outros dispositivos sem fios (como routers de redes sem fios, ratos e teclados). - Verifique a definição de volume do seu dispositivo (PlayStation, O volume de som está baixo telemóvel ou PC) Se o problema persistir, contacte o serviço de assistência em www.trust.com/19670/faq.
  • Página 22: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Installatie Aan/uit-knop / Gesprek beantwoorden Vol +/- USB-voedingspoort Indicatielampje: Blauw/groen knipperend Koppelingsmodus Blauw langzaam knipperend Bluetooth-modus Blauw snel knipperend Inkomend gesprek Wit knipperend Batterij laag Oorhaak links/rechts...
  • Página 23 B. Klik op het Bluetooth-icoontje. C. Klik op ‘Add a device’ [Een apparaat toevoegen]. - Selecteer ‘Trust HS-05’ in de lijst van Bluetooth-apparaten (zorg ervoor dat het apparaat in de koppelingsmodus (pairing) staat). Wanneer het apparaat is toegevoegd, is uw apparaat klaar voor gebruik.
  • Página 24: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Problemen oplossen Probleem Oplossing - Controleer of de BT headset is ingeschakeld en in de pairing-modus staat. Zie stap 4. - Gebruik de BT headset dichterbij uw audiobron (maximale afstand 10 m onder ideale omstandigheden).
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Installation Til-/fra-knap/opkaldssvar Lydstyrke +/- USB-strømindgang LED- Blåt/grønt skiftende Parringstilstand indikator: Blåt blinker langsomt Bluetooth-tilstand Blåt blinker hurtigt Indkommende opkald Hvidt blinker Batteri lavt Venstre og højre ørekrog USB-opladerkabel Skift ørekrogen for at bruge hovedsættet på...
  • Página 26 - Gå til ‘Settings' [Indstillinger]. - Gå til ‘Accessory Settings’ [Indstillinger for tilbehør]. - Gå til ‘Manage Bluetooth Devices’ [Administrer Bluetooth-enheder]. - Vælg ‘Trust HS-05’ i listen over Bluetooth-enheder. (Sørg for, at hovedtelefonen er i parringstilstand) - Indtast adgangskoden. - Standardadgangskoden er 0000 - Gå...
  • Página 27: Fejlfinding

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Fejlfinding Problem Løsning - Sørg for, at BT-hovedsættet er tændt og i parringstilstand. Se trin - Flyt BT-hovedsættet tættere på lydkilden (maksimal afstand 10 m Kan ikke forbinde BT-hovedtelefonen...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Asennus Virtapainike / Vastauspainike Äänenvoimakkuus +/- USB-tulo LED-merkkivalo: Sininen/vihreä valo vuoron perään Paritustila Hitaasti vilkkuva sininen valo Bluetooth-tila Nopeasti vilkkuva sininen valo Tuleva puhelu Valkoinen vilkkuva valo...
  • Página 29 - Valitse "Trust HS-05" Bluetooth-laitteiden luettelosta (varmista, että laite on paritustilassa). Kun laitteen lisäys on onnistunut, laite on käyttövalmis. - Napsauta hiiren kakkospainikkeella tehtäväpalkin kaiutinkuvaketta. - Avaa "Playback Devices" [Toistolaitteet]. - Aseta "Trust HS-05" -laite oletuslaitteeksi toimintoihin "Playback" [Toisto] ja "Recording" [Tallennus]...
  • Página 30 - Seinät ja lattiat vähentävät huomattavasti tuotteen kantamaa. Siirrä BT-kuulokkeet lähemmäs laitetta. - Siirrä BT-kuulokkeet kauemmas muista langattomista laitteista (kuten langattomat verkkoreitittimet, hiiri ja näppäimistö). - Tarkista laitteen äänenvoimakkuuden asetus. (PlayStation, puhelin Äänenvoimakkuus on alhainen tai tietokone) Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä asiakastukeen osoitteessa www.trust.com/19670/faq.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Installasjon På/av-knapp / Svar på anrop Vol +/- USB-strøminngang LED- Blått/grønt vekslende Parkoblingsmodus indikator: Treg blinking blått Bluetooth-modus Rask blinking blått Innkommende anrop Hvit blinking Lite batteri Venstre og høyre ørekrok...
  • Página 32 B. Klikk på Bluetooth-ikonet. C. Klikk på "Legg til en enhet". - Velg " Trust HS-05" i listen med Bluetooth-enheter (pass på at headsettet er i parkoblingsmodus). Når enheten er blitt lagt til, er den klar til bruk. - Høyreklikk på høyttalerikonet på oppgavelinjen.
  • Página 33 BT-headsettet nærmere enheten. - Flytt BT-headsettet bort fra andre trådløse enheter (som for eksempel trådløse rutere, mus og tastatur). - Kontroller voluminnstillingene for enheten. (PlayStation, telefon eller Lydvolumet er lavt Dersom du ikke klarer å løse problemet, kontakt kundestøtte på www.trust.com/19670/faq.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Installation På/Av-knapp /Svara Vol +/- USB-strömingång LED- Blå/grön växelvis Parkopplingsläge indikator: Blå blinkar långsamt Bluetooth-läge Blå blinkar snabbt Inkommande samtal Vit blinkar Lågt batteri Vänster och höger öronkrok USB-laddningskabel Ladda öronkroken för att använda headsetet på...
  • Página 35 - Gå till ‘Inställningar’. - Gå till "Accessory Settings" (Inställning av tillbehör). - Gå till "Manage Bluetooth Devices" (Hantera bluetooth-enheter). - Välj "Trust HS-05" (Lita på HS-05) i listan över Bluetooth-enheter. (försäkra dig om att ditt headset är i parkopplingsläge) - Ange lösenordet.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Felsökning Problem Lösning - Se till att BT-headsetet är igång och i parkopplingsläge. Se steg 4. - Flytta BT-headsetet närmare din ljudkälla (högsta avstånd 10 m under normala omständigheter)
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Instalacja Wyłącznik / Przycisk odbioru połączenia Głośność +/- Gniazdo zasilania USB Lampka kontrolna: Naprzemiennie niebieska/zielona Tryb parowania Niebieska, migająca powoli Tryb Bluetooth Niebieska, migająca szybko Połączenie przychodzące Biała, migająca...
  • Página 38 - Przejdź do „Settings” [„Ustawienia”]. - Przejdź do „Accessory Settings” [„Ustawienia akcesoriów”]. - Przejdź do „Manage Bluetooth Devices” [„Zarządzaj urządzeniami Bluetooth”]. - Z listy urządzeń Bluetooth wybierz „Trust HS-05”. (Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest w trybie parowania.) - Wprowadź Pass Key [Kod dostępu].
  • Página 39: Rozwiązywanie Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie - Upewnij się, że zestaw słuchawkowy BT jest włączony i znajduje się w trybie parowania. Patrz krok 4. - Przestaw zestaw słuchawkowy BT bliżej źródła audio (w idealnych Nie mogę...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Instalace Tlačítko Vyp./Zap. / Převzetí hovoru Hlasitost +/- Vstup USB Kontrolka Střídavě modrá a zelená Režim spárování LED: Pomalé modré blikání Režim Bluetooth Rychlé modré blikání...
  • Página 41 - Přejděte na „Settings“ [„Nastavení“]. - Přejděte na „Accessory Settings“ [„Nastavení příslušenství“]. - Přejděte na „Manage Bluetooth Devices“ [„Spravovat Bluetooth zařízení“]. - V seznamu Bluetooth zařízení vyberte „Trust HS-05“. (Zkontrolujte, zda je reproduktor v režimu spárování.) - Zadejte Pass Key [Klíč].
  • Página 42: Odstraňování Problémů

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Odstraňování problémů Problém Řešení - Ověřte, zda jsou BT sluchátka zapnutá a zda jsou v režimu spárování. Viz krok 4. - BT sluchátka umístěte blíže ke zdroji zvuku (za ideálních podmínek BT sluchátka není...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Inštalácia Tlačidlo zapnutia/vypnutia / Prijatie hovoru Hlasitosť +/- USB príkon LED kontrolka: Striedavo na modro/zeleno Režim párovania Pomalé blikanie na modro Režim Bluetooth Rýchle blikanie na modro Prichádzajúci hovor...
  • Página 44 B. Kliknite na ikonu Bluetooth. C. Kliknite na „Add a device“ [„Pridať zariadenie“]. - V zozname zariadení Bluetooth vyberte „Trust HS-05“ (uistite sa, že náhlavná súprava je v režime párovania). Po úspešnom pridaní zariadenia je vaše zariadenie pripravené na používanie.
  • Página 45: Riešenie Problémov

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Riešenie problémov Problém Riešenie - Uistite sa, že náhlavná BT súprava je zapnutá a v režime párovania. Pozri krok 4. - Posuňte BT náhlavnú súpravu bližšie k zdroju zvuku (za ideálnych Neviem pripojiť...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Telepítés Be-/kikapcsoló gomb / Hívásfogadás Hangerő +/- USB energiaforrás LED jelzőfény: Kék/Zöld váltakozó Párosítási üzemmód Kék lassú villogás Bluetooth üzemmód Kék gyors villogás Bejövő hívás Fehér villogás Alacsony akkumulátorszint...
  • Página 47 - Lépjen az „Accessory Settings” [„Kiegészítő Beállítások”] pontra. - Lépjen a „Manage Bluetooth Devices” [Bluetooth eszközök kezelése] pontra. - Válassza ki a „Trust HS-05” lehetőséget a Bluetooth eszközök listáján. (Ellenőrizze, hogy a headset párosítás üzemmódban van-e.) - Adja meg a Pass Key [Kód].
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Hibaelhárítás Probléma Megoldás - Ellenőrizze, hogy a BT headset be van-e kapcsolva és párosítás módban van-e. Lásd a 4. lépést. - Vigye közelebb a BT headsetet az audió forráshoz (ideális A BT headset nem csatlakozik a körülmények között a maximális távolság 10 m).
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Instalare Buton on/off / Răspundere la apel Volum +/- Încărcare USB la alimentator Indicator LED: Albastru / verde alternativ Mod pereche Albastrul pâlpâie lent Regim Bluetooth Albastrul pâlpâie rapid...
  • Página 50 - Mergeţi la „Settings” [„Setări]”. - Mergeţi la „Accessory Settings” [„Setări accesorii”]. - Mergeţi la „Manage Bluetooth Devices” [„Administrare dispozitive Bluetooth”]. - Selectaţi „Trust HS-05” din lista dispozitivelor Bluetooth. (Asiguraţi-vă că sistemul de căşti este în modul împerecheat.) - Introduceţi Pass Key [Parola].
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Depanare: Problemă Soluţie - Asiguraţi-vă că căştile BT sunt alimentate şi nu se află în regim de împerechere. Vezi pasul 4. - Mutaţi căştile BT mai aproape de sursa dumneavoastră audio (în condiţii ideale, distanţa maximă...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Инсталиране Бутон вкл/изкл / Отговор на обаждане Сила на звука +/- USB силов вход Светодиоден Променливо синьо/зелено Режим сдвояване индикатор: Синьо мига бавно Bluetooth режим Синьо мига бързо...
  • Página 53 - Преминете към „Accessory Settings” [„Настройки на аксесоари”]. - Преминете към „Manage Bluetooth Devices” [„Управление на Bluetooth устройства”]. - Изберете „Trust HS-05” в списъка с Bluetooth устройства. (Уверете се, че слушалката е в режим свързване.) - Въведете Pass Key [Парола].
  • Página 54: Отстраняване На Неизправности

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Отстраняване на неизправности Проблем Решение - Уверете се, че BT слушалката е включена и в режим на свързване. Виж стъпка 4. - Преместете BT слушалката по-близо до своя аудио източник...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Установка Кнопка «Вкл./Выкл.» / Ответ на вызов Громкость +/- Силовой вход USB Светодиодный Синий/зеленый поочередно Режим подключения индикатор: Синий мигает медленно Режим Bluetooth Синий мигает быстро...
  • Página 56 - Введите Pass Key [Ключ доступа]. - Ключ доступа по умолчанию – 0000. - Перейти к «Audio Device Settings» [«Параметры звукового устройства»]. - Выбрать «Trust HS-05» в качестве Input Device [Устройства ввода] и Output Device [Устройства вывода]. Телефон - Перейти к «Settings» [«Параметрам»].
  • Página 57: Устранение Неисправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Устранение неисправностей Проблема Решение - Убедитесь, что BT-гарнитура включена и находится в режиме подключения. См. шаг 4. - Переместите BT-гарнитуру ближе к источнику звука (максимальное расстояние составляет 10 м при идеальных...
  • Página 58: Εγκατάσταση

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Εγκατάσταση Πλήκτρο λειτουργίας (On/Off) / Απάντησης κλήσης Ένταση ήχου +/- Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος USB Ενδεικτική Αναβοσβήνει μπλε/πράσινο Κατάσταση ζεύξης λυχνία LED: Αργή αναλαμπή με μπλε χρώμα...
  • Página 59 - Επιλέξτε ‘Settings’ [Ρυθμίσεις]. - Επιλέξτε ‘Accessory Settings’ [Ρυθμίσεις Αξεσουάρ]. - Επιλέξτε ‘Manage Bluetooth Devices’ [Διαχείριση Συσκευών Bluetooth]. - Επιλέξτε ‘Trust HS-05’ στη λίστα με τις συσκευές Bluetooth. (βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό βρίσκεται σε κατάσταση ζεύξης) - Εισάγετε το Pass Key [Κλειδί Πρόσβασης].
  • Página 60: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Λύση - Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό BT είναι σε λειτουργία και σε κατάσταση ζεύξης. Δείτε το βήμα 4. - Μετακινήστε το ακουστικό BT πιο κοντά στην πηγή ήχου (μέγιστη...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Kurulum Açma/Kapama düğmesi / Çağrı cevaplama Ses +/- USB güç girişi LED göstergesi: Değişmeli yanan Mavi/Yeşil Eşleştirme modu Yavaş yanıp sönen Mavi Bluetooth modu Hızlı yanıp sönen Mavi Gelen çağrı...
  • Página 62 - Bluetooth aygıtları listesinden ‘Trust HS-05’i seçin (kulaklığın eşleştirme modunda olduğundan emin olun). Aygıt başarıyla eklendiğinde, aygıtınız kullanılmaya hazırdır. - Görev çubuğundaki hoparlör simgesini sağ tıklatın. - 'Kayıttan Yürütme Aygıtları'nı açın. - ‘Trust HS-05’ aygıtını 'Kayıttan Yürütme' ve 'Kayıt' için varsayılan aygıt olarak ayarlayın.
  • Página 63: Sorun Giderme

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Sorun giderme Sorun Çözüm - BT kulaklığın açık ve eşleştirme modunda olduğundan emin olun. Bkz. adım 4. - BT kulaklığı ses kaynağına daha yakın bir konuma getirin (ideal BT Kulaklığı...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Instalacija Tipka on/off / Preuzimanje poziva Glasnoća +/- USB ulaz za napajanje LED indikator: Plava/zelena izmjenično svijetle Uparivanje Plava sporo treperi Način Bluetooth Plava brzo treperi...
  • Página 65 - Idite na „Settings“ [„Postavke“]. - Idite na „Accessory Settings“ [„Postavke pribora“]. - Idite na „Manage Bluetooth Devices“ [„Upravljanje Bluetooth uređajima“]. - Odaberite „Trust HS-05“ s popisa Bluetooth uređaja. (Provjerite da se slušalica nalazi u režimu uparivanja.) - Unesite Pass Key [Lozinku].
  • Página 66: Rješavanje Problema

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Rješavanje problema Problem Rješenje - Uvjerite se da je BT slušalica uključena i da je u režimu uparivanja. Vidjeti korak 4. - Stavite BT slušalicu bliže audio izvoru (najveća udaljenost može biti Ne mogu spojiti BT slušalicu na moj...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Namestitev Tipka Vklop/Izklop / Sprejmi klic Glasnost +/- USB vhod za napajanje LED indikator: Modro/Zeleno izmenično Način povezovanja Modra utripa počasi Bluetooth način Modra utripa hitro...
  • Página 68 B. Kliknite na ikono Bluetooth. C. Kliknite na »Add a device« [»Dodaj napravo«]. - V seznamu Bluetooth naprav izberite »Trust HS-05« (poskrbite, da so slušalke v načinu povezovanja). Ko je naprava uspešno dodana, je vaša naprava pripravljena za uporabo. - Z desno tipko kliknite ikono zvočnika v opravilni vrstici.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Iskanje in odpravljanje napak Problem Rešitev - Poskrbite, da so slušalke BT vključene in da so v načinu povezovanja. Glejte korak 4. - Premaknite slušalke BT bližje vašemu avdio viru (največja razdalja Ne morem povezati slušalk BT na...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Instalacija Dugme za uključivanje/isključivanje/prihvatanje poziva Jačina zvuka +/- USB ulaz za napajanje LED pokazivač: Naizmenično plavo/zeleno Režim povezivanja Plavo treperi sporo Režim Bluetooth Plavo treperi brzo...
  • Página 71 - Idite na „Accessory Settings“ [„Postavke pribora“]. - Idite na „Manage Bluetooth Devices“ [„Upravljanje Bluetooth uređajima“]. - Sa spiska Bluetooth uređaja izaberite „Trust HS-05“. (Proverite da li je slušalica u režimu povezivanja.) - Unesite Pass Key [Šifru]. - Podrazumevana šifra je 0000.
  • Página 72: Rešavanje Problema

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Rešavanje problema Problem Rešenje - Proverite da li je BT slušalica uključena i u režimu povezivanja. Videti korak 4. - Približite BT slušalicu audio uređaju (u idealnim okolnostima Ne mogu da povežem BT slušalicu s...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Instalação Botão On/Off [Liga/Desliga] / Captura de chamada Vol +/- Entrada de energia USB Indicador de LED: Azul/Verde alternando Modo de pareamento Azul piscando lentamente Modo Bluetooth...
  • Página 74 B. Clique no ícone do Bluetooth. C. Clique em “Add a device” [Adicionar um dispositivo]. - Selecione ‘‘Trust HS-05’’ na lista de dispositivos Bluetooth (certifique-se de que o fone de ouvido esteja no modo de pareamento). Quando o dispositivo é adicionado com sucesso, seu dispositivo estará pronto para usar.
  • Página 75: Solução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual Solução de problemas Problema Solução - Certifique-se de que o fone de ouvido BT esteja ligado e esteja no modo de pareamento. Consulte o passo 4.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual ‫التثبيت‬ ‫المكالمات‬ ‫التقاط‬ ‫اإليقاف‬ ‫شغيل‬ ‫الت‬ ‫زر‬ ‫الصوت‬ ‫مستوى‬ ‫طاقة‬ ‫إدخال‬ ‫مؤشر‬ ‫األخضر‬ ‫األزرق‬ ‫تناوب‬ ‫اإلقران‬ ‫وضع‬ ‫بطيء‬ ‫أزرق‬ ‫وميض‬ Bluetooth ‫وضع‬ ‫سريع‬ ‫أزرق‬ ‫وميض‬ ‫واردة‬...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual PlayStation ‫اإلعدادات‬ ( ’ Settings ‘ ‫إلى‬ ‫اذهب‬ ‫الملحقات‬ ‫إعدادات‬ ( ’ Accessory Settings ‘ ‫إلى‬ ‫اذهب‬ Bluetooth ‫أجهزة‬ ‫إدارة‬ ( ’ Manage Bluetooth Devices ‘...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com GXT 320 Bluetooth Headset – user’s manual ‫المشاكل‬ ‫حل‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫الخطوة‬ ‫انظر‬ ‫اإلقران‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫الرأس‬ ‫سماعة‬ ‫تشغيل‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫متر‬ ‫القصوى‬ ‫المسافة‬ ‫الصوت‬ ‫مصدر‬ ‫من‬ ‫قريبا‬ ‫الرأس‬ ‫سماعة‬ ‫حرك‬ ‫المثالية‬ ‫األحوال‬...