Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide (English)
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイ ックスタート ガイ ド (日本語)
Guide de démarrage rapide (Français)
Schnellstartanleitung (Deutsch)
Guida rapida (Italiano)
Краткое руководство (Pyccкий)
Guia de Início Rápido (Português do Brasil)
Vodič za brzi početak (Hrvatski)
Rychlý průvodce (Čeština)
Beknopte handleiding (Nederlands)
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (Ελληνικά)
Gyors üzembe helyezési útmutató (Magyar)
)‫دليل التشغيل السريع (العربية‬
Panduan Singkat (Bahasa Indonesia)
간단사용설명서 (한국어)
Przewodnik szybkiego startu (Polski)
Ghid de pornire rapidă (Română)
Guía de inicio rápido (Español)
Kratko uputstvo za početak (Srpski)
Vodič za hitri začetek (Slovenščina)
Snabbstartshandbok (Svenska)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (Türkçe)
Hurtigt i gang aktiviteter (Dansk)
Hurtigstartveiledning (Norsk)
Guia de consulta rápida (Português)
Стисле керівництво для початку експлуатації
(Українська)
)‫מדריך להתחלה מהירה (עברית‬
Q16337

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asus ROG THOR PSU

  • Página 1 Q16337 Quick Start Guide (English) Panduan Singkat (Bahasa Indonesia) 快速使用指南(繁體中文) 간단사용설명서 (한국어) Przewodnik szybkiego startu (Polski) 快速使用指南(簡體中文) クイ ックスタート ガイ ド (日本語) Ghid de pornire rapidă (Română) Guide de démarrage rapide (Français) Guía de inicio rápido (Español) Schnellstartanleitung (Deutsch) Kratko uputstvo za početak (Srpski) Guida rapida (Italiano) Vodič...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    한국어 Polski ............................. 67 Română ............................. 71 Español ............................. 75 Srpski ............................. 79 Slovenščina ............................. 83 Svenska ............................. 87 Türkçe ............................. 91 Dansk ............................. 95 ‫עברית‬ ............................. 99 Norsk ...........................103 Português ...........................107 Українська ...........................111 ROG Thor PSU...
  • Página 3: Conventions Used In This Guide

    DANGER/WARNING: Information to prevent injury to yourself when trying to complete a task. NOTE: Tips and additional information to help you complete a task. Product Overview The illustrations in this section are for reference only and may vary between models. Front view ROG Thor PSU...
  • Página 4: Left View

    Addressable AURA RGB connector Power switch 6-pin Peripheral-IDE / SATA / Molex connectors Power connector 10-pin and 18-pin MB connectors * Pressing this button will turn off the 0dB function, allowing the PSU fan to spin at all times. ROG Thor PSU...
  • Página 5 • 4. Connect your ROG THOR Power Supply Unit to a power source using the bundled power cord. 5. Flip the Power Switch to the “I” position to turn on your power supply unit O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 6: Safety Information

    • The power supply unit is for integration into a computer, and not intended for external or outdoor usage. • DO NOT use any third party cables or extension cables with this unit. Notice labels ROG Thor PSU...
  • Página 7: 繁體中文

    提示符號 為了能夠確保您正確地完成產品設定,請務必注意下面這些會在本手冊中出現的標示 符號所代表的特殊含意。 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 注意:提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的資訊。 功能 此部分說明僅供參考,並且視型號不同而不同。 前視圖 ROG Thor 電源供應器...
  • Página 8 左視圖 O dB Fan 右視圖 OLED 顯示面板 8-pin CPU / VGA / PCI-E 插槽 0dB 風扇按鈕* Addressable AURA RGB 插槽 電源開關 6-pin IDE / SATA / Molex 周邊裝置插槽 電源插孔 10-pin 和 18-pin 主機板電源插槽 * 按下此按鈕將關閉 0dB 功能,允許電源供應器風扇始終運轉。 ROG Thor 電源供應器...
  • Página 9 安裝您的 ROG THOR 電源供應器 安裝或移除電源線前,請確認已關閉系統,並已移除所有系統和連線裝置的電源線。 1. 請遵循機殼手冊的說明,並用固定螺絲將 ROG THOR 電源供應器固定至機殼。 2. 將隨附的電源線連接至 ROG THOR 電源供應器。 3. 依據您的偏好連接主機板和周邊裝置。您可以參考下列項目查看各個接頭可連接至哪些裝置。 • 電源接頭可能視 ROG THOR 電源供應器的機型不同而不同。 • 請參考主機板的使用手冊獲得關於插槽位置和連接下列電源接頭所需的更多資訊。 • 將 24-pin 或 20-pin 主電源接頭 連接至主機板的 24-pin 或 20-pin 電源插槽。 • 將 4+4 pin CPU +12V 電源接頭 連接至主機板的 CPU 電源插槽。 •...
  • Página 10 安全性須知 • 任何情況下都不要打開電源供應器,內部強電壓可能會給您帶來危險。 • 請勿將任何物體塞入電源供應器風扇的格柵或通風孔中。 • 請勿在電源供應器風扇或通風孔前放置任何可能阻礙或限制氣流的物體。 • 僅使用電源供應器隨附的模組化連接線。 • 遠離佈滿灰塵、潮濕和極端溫度的使用環境,請勿將電源供應器放置在任何可能變得潮濕的環境 中。 • 電源供應器內建於電腦中,不可於外部或室外使用。 • 請勿將第三方電源線或延長線與此電源供應器搭配使用。 警示標籤 ROG Thor 電源供應器...
  • Página 11: 簡體中文

    提示符號 為了能夠確保您正確地完成產品設置,請務必注意下面這些會在本手冊中出現的標示 符號所代表的特殊含意。 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 注意:提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的信息。 功能 此部分說明僅供參考,並且視型號不同而不同。 前視圖 ROG Thor 電源供應器...
  • Página 12 左視圖 O dB Fan 右視圖 OLED 顯示面板 8-pin CPU / VGA / PCI-E 插槽 0dB 風扇按鈕 Addressable AURA RGB 插槽 電源開關 6-pin IDE / SATA / Molex 外圍設備插槽 電源插孔 10-pin 和 18-pin 主板電源插槽 按下此按鈕將關閉 0dB 功能,允許電源供應器風扇始終運轉。 ROG Thor 電源供應器...
  • Página 13 安裝您的 ROG THOR 電源 安裝或移除電源線前,請確認已關閉系統,並已移除所有系統和連接設備的電源線。 1. 請遵循機箱手冊的說明,並用固定螺絲將 ROG THOR 電源固定至機箱。 2. 將隨附的電源線連接至 ROG THOR 電源。 3. 依據您的偏好連接主板和外圍設備。您可以參考下列項目查看各個接頭可連接至哪些設備。 • 電源接頭可能視 ROG THOR 電源的機型不同而不同。 • 請參考主板的用戶手冊獲得關於插槽位置和連接下列電源接頭所需的更多信息。 • 將 24-pin 或 20-pin“主電源接頭”連接至主板的 24-pin 或 20-pin 電源插槽。 • 將 4+4 pin“CPU +12V 電源接頭”連接至主板的 CPU 電源插槽。 • 若需要,將 4-pin“外圍設備電源接頭”連接至外圍硬件設備插槽。 • 將 6+2 pin“PCI-E +12V 電源接頭”連接至顯卡的 PCI-E 插槽。 • 將“SATA 電源接頭”連接至帶有 Serial ATA 接口的硬件。 4. 使用隨附的電源線將 ROG THOR 連接至電源。 5. 將“電源開關”按到“I”的位置以開啟電源。 O dB Fan ROG Thor 電源供應器...
  • Página 14 安全性須知 • 任何情況下都不要打開電源供應器,內部強電壓可能會給您帶來危險。 • 請勿將任何物體塞入電源供應器風扇的格柵或通風孔中。 • 請勿在電源供應器風扇或通風孔前放置任何可能阻礙或限制氣流的物體。 • 僅使用電源供應器隨附的模塊化連接線。 • 遠離佈滿灰塵、潮濕和極端溫度的使用環境,請勿將電源供應器放置在任何可能變得潮濕的環境 中。 • 電源供應器內置於電腦中,不可於外部或室外使用。 • 請勿將第三方電源線或延長線與此電源供應器搭配使用。 警示標籤 ROG Thor 電源供應器...
  • Página 15: 日本語

    日本語 このマニュアルの表記について 本書には、 製品を安全にお使いいただき、 お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止 していただくために、 守っていただきたい事項が記載されています。 次の内容をよくご理解いただい た上で本文をお読みください。 警告: 作業人が死亡する、 または重傷を負う可能性が想定される内容を示 しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 製品の概要 本書に掲載されているイメージは一例です。 お使いのモデルやご利用環境によって、 位置や名称 が異なる場合があります。 正面 ROG Thor PSU...
  • Página 16 左側 O dB Fan 右側 OLEDパネル 8ピン CPU / PCIe コネクター 0 dB ファンボタン* アドレサブル AURA RGB コネクター 電源スイッチ 6ピン SATA / ペリフェラル / フロッピー 電源コネクター 10ピン/18ピン マザーボード電源コネクター * 0 dB ファン機能のオン/オフを切り替えることができます。 ROG Thor PSU...
  • Página 17 20ピン/24ピン メイン電源ケーブルは、 マザーボードの 20ピン/24ピン メイン電源コネクターに接続しま す。 • 4ピン/8ピン +12V電源ケーブルは、 マザーボードのCPU補助電源コネクターに接続します。 • 4ピン ペリフェラル電源ケーブルは、 対応する周辺機器の電源コネクターに接続します。 • 6ピン/8ピン PCI Express 電源ケーブルは、 グラフィックスカードなど拡張カードの電源コネクターに接続し ます。 • SATA 電源ケーブルは、 HDDやSSDなど補助記憶装置の電源コネクターに接続します。 4. 電源ユニッ トの電源コネクターに電源ケーブルを接続し、 電源プラグをコンセントに接続します。 5. 電源スイッチを| (オン) にして、 電源ユニッ トの電源を入れます。 O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 18 ・ PCケースからはずした状態で使用しないで下さい。 感電や故障の原因となります。 ・ 破損した電源コードやケーブルを使用しないでください。 ・ 金属類 ・ 燃えやすい物 ・ 異物などを本機の通気口に差し込んだり、 落と したり、 近く に放置したり しないでく ださい。 ・ 本機の通気口をふさがないでください。 通気口をふさぐと、内部に熱がこもり、火災の原因となることがあります。 ・ 液体 ・ 雨 ・ 湿気を避けてください。 雷発生時、 または雷発生の恐れがあるときは、 本製品を使用しないでください。 ・ 商品に同梱される電源コードは専用品です。 他の機器での使用は火災や感電の原因になるため、 絶対に行わ ないでください。 ・ サードパーティの電源コードやケーブルは使用しないでください。 各種ラベル ROG Thor PSU...
  • Página 19: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche à bien. Présentation du produit Les illustrations de cette section sont fournies à...
  • Página 20: Côté Gauche

    Côté gauche O dB Fan Côté droit Affichage d'alimentation OLED Connecteurs pour processeur / VGA / PCI-E à 8 broches Bouton du ventilateur 0 dB* Connecteur AURA RGB adressable Interrupteur d'alimentation Connecteurs Périphérique-IDE / SATA / Molex à 6 broches Connecteur d'alimentation Connecteurs de carte mère à...
  • Página 21 Installation de votre bloc d'alimentation ROG THOR Avant d'installer ou de retirer des câbles, assurez-vous que le système est hors tension et que tous les câbles d'alimentation de l'ordinateur et de tous les périphériques sont débranchés. 1. Suivez les instructions du manuel de votre châssis et fixez le bloc d'alimentation ROG THOR dans le châssis en utilisant les vis de montage.
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • NE JAMAIS, en aucun cas, ouvrir le bloc d'alimentation. Le faire est extrêmement dangereux en raison de la haute tension qui se trouve à l'intérieur. • N'insérez PAS d'objets dans la grille du ventilateur ou dans la zone de ventilation du bloc d'alimentation. •...
  • Página 23 Anmerkungen zu diesem Handbuch Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Schritte ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in diesem Handbuch benutzt werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zur Vermeidung von Verletzungen beim Versuch, eine Aufgabe abzuschließen. HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen, die Ihnen helfen, die Aufgabe zu vollenden. Produktübersicht Die Abbildungen in diesem Abschnitt dienen nur der Veranschaulichung und können je nach Modell variieren.
  • Página 24: Linke Seite

    Linke Seite O dB Fan Rechte Seite OLED-Betriebsanzeige 8-polige CPU-/VGA-/PCI-E-Anschlüsse 0 dB Lüftertaste* Ansteuerbarer AURA RGB-Anschluss Netzschalter 6-polige Peripheral-IDE-/SATA-/Molex-Anschlüsse Netzanschluss 10-polige und 18-polige MB-Anschlüsse * Durch Drücken dieser Taste wird die 0 dB Funktion abgeschaltet, so dass sich der Netzteillüfter die ganze Zeit dreht. ROG Thor Netzteil...
  • Página 25 Einbau Ihres ROG THOR Netzteils Stellen Sie vor dem Installieren oder Entfernen von Kabeln sicher, dass das System ausgeschaltet ist und sämtliche Stromkabel und angeschlossenen Geräte getrennt wurden. 1. Befolgen Sie die Anweisungen in Ihrem Gehäusehandbuch und befestigen Sie Ihr ROG THOR Netzteil mit den Montageschrauben in Ihrem Gehäuse.
  • Página 26: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen • Öffnen Sie UNTER KEINEN UMSTÄNDEN das Netzteil. Dies ist aufgrund der hohen Spannungen im Inneren äußerst gefährlich. • Stecken Sie KEINE Gegenstände in das Lüftergitter oder in den Belüftungsbereich des Netzteils. • Legen Sie KEINE Gegenstände vor den Lüfter oder in den Belüftungsbereich des Netzteils, da dies die Luftzirkulation behindern oder einschränken kann.
  • Página 27: Panoramica Del Prodotto

    Note e messaggi del manuale Per assicurarvi di portare a termine le varie operazioni nel modo corretto vi consigliamo di prendere nota dei seguenti simboli che saranno usati in questo manuale. AVVERTIMENTO/PERICOLO: Messaggio contenente informazioni utili per prevenire lesioni a voi stessi durante il completamento di un'operazione.
  • Página 28 Vista lato sinistro O dB Fan Vista lato destro Display OLED di alimentazione Connettori 8-pin CPU / VGA / PCI-E Pulsante ventola 0 dB* Connettore RGB AURA indirizzabile Interruttore di alimentazione Connettori Periferico-IDE / SATA / Molex 6-pin Connettore di alimentazione Connettori MB 10-pin e 18-pin * Premendo questo pulsante si disattiva la funzione 0 dB, di conseguenza la ventola PSU girerà...
  • Página 29 Installazione dell'alimentatore ROG THOR Prima di installare o rimuovere i cavi assicuratevi che il sistema sia spento, e che tutti i cavi di alimentazione di sistema e dispositivi periferici siano scollegati. 1. Seguite le istruzioni presenti sul manuale del vostro case per installare correttamente l'alimentatore ROG THOR all'interno del case con le viti in dotazione.
  • Página 30: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza • Non aprite MAI, in nessuna circostanza, l'alimentatore. Questa procedura è molto pericolosa a causa dell'elevata tensione all'interno. • NON inserite alcun oggetto nella griglia della ventola o nell'area di ventilazione dell'alimentatore. • NON posizionate alcun oggetto di fronte alla ventola, o all'area di ventilazione dell'alimentatore, che potrebbe ostruire o limitare il flusso dell'aria.
  • Página 31: Обзор Продукта

    Обозначения, используемые в руководстве В руководстве встречаются выделенные жирным шрифтом примечания и предупреждения, которые следует иметь в виду. ОПАСНО/ВНИМАНИЕ: Информация о действиях, которые могут привести к бытовым травмам. ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет при выполнении задач. Обзор продукта Иллюстрации...
  • Página 32 Вид слева O dB Fan Вид справа Индикатор питания 8-контактный разъем CPU / VGA / PCI-E Кнопка вентилятора 0dB * Адресуемый разъем AURA RGB 6-контактные периферийные-IDE / SATA / Molex Кнопка питания разъемы 10-контактный и 18-контактный разъемы для Разъем питания материнской...
  • Página 33: Установка Блока Питания

    Установка блока питания Перед подключением или отключением кабелей, убедитесь, что система выключена и питающие кабели системы и всех подключенных устройств отключены. 1. Следуйте инструкциям из руководства пользователя корпуса для закрепления блока питания в корпусе с помощью крепежных винтов. 2. Подключите поставляемые в комплекте кабели к блоку питания. 3.
  • Página 34 Информация о правилах безопасности • НИКОГДА ни при каких обстоятельствах, не вскрывайте блок питания. Это чрезвычайно опасно из-за высокого напряжения внутри. • НЕ вставляйте предметы в решетку вентилятора или отверстия для вентиляции. • НЕ ставьте предметы перед вентилятором или вентиляционными отверстиями, которые могут воспрепятствовать...
  • Página 35: Arb ‫العربية

    ‫عربي‬ ‫نظرة عامة على المنتج‬ .‫الصور التوضيحية المعروضة في هذا القسم معروضة كمرجع فقط وقد تختلف من طراز آلخر‬ ‫من األمام‬ ROG Thor PSU...
  • Página 36 ‫ ذات 6 سنون‬SATA / Molex ‫ ذات 01 سنون و81 س ن ً ا‬MB ‫موصالت‬ ‫موصل الطاقة‬ .‫0, مما يتيح لمروحة وحدة اإلمداد بالطاقة الدوران دو م ً ا‬dB ‫* يعمل الضغط على هذا الزر على إيقاف تشغيل وظيفة‬ ROG Thor PSU...
  • Página 37 .Serial ATA ‫ باألجهزة ذات واجهة‬SATA ‫• و ص ّ ِ ل موصل الطاقة‬ .‫ بمصدر طاقة مستخد م ًا سلك الطاقة المرفق‬ROG THOR ‫4. و ص ِّل وحدة اإلمداد بالطاقة‬ ‫” لتشغيل وحدة اإلمداد بالطاقة‬I“ ‫5. لف مفتاح الطاقة على وضع‬ O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 38 .‫تجنب الغبار والرطوبة ودرجات الحرارة العالية أو المنخفضة للغاية. ال تضع وحدة اإلمداد بالطاقة بأي مكان قد تصبح مبتلة به‬ • .‫وحدة اإلمداد بالطاقة معدة لالتصال بحاسوب, وغير مخصصة لالستخدام الخارجي أو خارج المباني‬ • .‫ال تستخدم أي كبالت مصنعة من ق ِبل جهات أخرى أو كبالت تمديد مع هذه الوحدة‬ • ‫ملصقات المالحظة‬ ROG Thor PSU...
  • Página 39: Convenções Usadas Neste Guia

    PERIGO/AVISO: Informações para prevenir lesões a si mesmo quando tentar completar uma tarefa. NOTA: Dicas e informações adicionais para ajudar você a completa uma tarefa. Visão geral do produto As ilustrações nesta seção são apenas para referência e podem variar entre modelos. Vista frontal ROG Thor PSU...
  • Página 40: Vista Esquerda

    6-pin Peripheral-IDE / SATA / conectores Molex Conector de alimentação conectores de 10 pinos e pinos 18 MB Pressionar este botão irá desligar a função de 0dB, permitindo que o fã PSU a girar em todos os momentos. ROG Thor PSU...
  • Página 41 4. Ligue sua Fonte de Alimentação ROG THOR a uma fonte de alimentação usando o cabo de alimentação fornecido. 5. Gire a Chave de Energia para a posição “I” para ligar a fonte de alimentação O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 42: Informações De Segurança

    • A unidade de alimentação é para integração em um computador e não para uso externo ou ao ar livre. • Não utilize quaisquer terceiros cabos ou cabos de extensão com esta unidade. Etiquetas de aviso ROG Thor PSU...
  • Página 43: Pregled Proizvoda

    OPASNOST/UPOZORENJE: Informacije za sprečavanje ozljeda kod izvršavanja zadatka. NAPOMENA: Savjeti i dodatne informacije koje će pomoći u dovršenju zadatka. Pregled proizvoda Slika uređaja služi samo kao referenca. Stvarne specifikacije proizvoda mogu se razlikovati ovisno o modelu. Pogled sprijeda ROG Thor PSU...
  • Página 44 AURA RGB konektor s adresiranjem Glavni prekidač 6-polni periferni-IDE / SATA / Molex konektori Priključak za napajanje 10-polni i 18-polni MB konektori * Pritiskom ovog gumba isključit će se funkcija 0 dB, omogućujući cijelo vrijeme vrtnju ventilatora za PSU. ROG Thor PSU...
  • Página 45 Povežite SATA priključak napajanjana uređaje sa Serial ATA sučeljem. 4. Povezivanje ROG THOR jedinice izvora napajanja u izvor napajanja koristeći isporučeni kabel napajanja. 5. Okrenite Prekidač za napajanje na položaj “I” za uključivanje jedinice za napajanje. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 46 Jedinica za električno napajanje predviđena je za ugradnju u računalo i ne smije se koristiti za vanjsko ili korištenje na otvorenom prostoru. • NEMOJTE koristiti kabele drugih proizvođača ili preodužne kabele za ovaj uređaj. Naljepnice s obavijestima ROG Thor PSU...
  • Página 47: Popis Produktu

    NEBEZPEČÍ/VAROVÁNÍ: Informace pro předcházení úrazům při provádění úkolu. POZNÁMKA: Tipy a další informace, které se hodí při provádění úkolu. Popis produktu Ilustrace v této části jsou pouze příkladové a mohou se v rámci modelů lišit. Přední ROG Thor PSU...
  • Página 48: Bahasa Indonesia

    Konektor AURA RGB s možností adresy Vypínač Konektory periferie IDE/SATA/Molex se 6 piny Napájecí konektor Konektory MB s 10 a 18 piny * Stisknutím tohoto tlačítka vypnete funkci 0 dB a umožníte ventilátoru napájecího zdroje se otáčet kdykoli. ROG Thor PSU...
  • Página 49 • Připojte napájecí konektor SATA k zařízením s rozhraním Serial ATA. • 4. Připojte zdroj napájení ROG THOR ke zdroji napájení pomocí dodaného napájecího kabelu. 5. Přesunutím vypínače do polohy „I“ zapněte zdroj napájení. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 50: Informace O Bezpečnosti

    Zamezte působní prachu, vlhkosti a teplotních výkyvů. Neumisťujte jednotku napájecího zdroje do jakéhokoli prostoru, který může být vlhký. • Jednotka napájecího zdroje slouží pro zapojení do počítače a není vhodná pro používání venku nebo uvnitř. • NEPOUŽÍVEJTE s touto jednotkou žádné kabely nebo prodlužovací kabely třetích stran. Výstražné štítky ROG Thor PSU...
  • Página 51: Conventies Die In Deze Handleiding Worden Gebruikt

    OPMERKING: Tips en aanvullende informatie om u te helpen bij het voltooien van uw taak. Productoverzicht De afbeeldingen in deze sectie zijn uitsluitend bedoeld als referentie en kunnen verschillen tussen modellen. Voor ROG Thor PSU...
  • Página 52 0 dB ventilatorknop* Adresseerbare AURA RGB-aansluiting 6-pins randapparatuur IDE- / SATA- / Molex- Voedingsschakelaar aansluitingen Voedingsaansluiting 10-pins en 18-pins moederbordaansluitingen * Als u op deze knop drukt, wordt de 0dB-functie uitgeschakeld, zodat de PSU-ventilator altijd kan draaien. ROG Thor PSU...
  • Página 53: De Rog Thor-Voedingseenheid Installeren

    Sluit de SATA-voedingsaansluiting aan op apparaten met een seriële ATA-interface. • 4. Sluit de ROG THOR-voedingseenheid aan op een stroombron via de meegeleverde voedingskabel. 5. Zet de voedingsschakelaar op de positie “I” om uw voedingseenheid in te schakelen. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 54 Vermijd stof, vochtigheid en extreme temperaturen. Plaats de voedingseenheid niet op een plaats waar deze nat kan worden. • De voedingseenheid is voor integratie in een computer en is niet bedoeld voor extern gebruik of gebruik buitenshuis. • Gebruik GEEN kabels van derden of verlengkabels met deze eenheid. Waarschuwingslabels ROG Thor PSU...
  • Página 55: Επισκόπηση Προϊόντος

    ολοκληρώσετε μια εργασία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συμβουλές και πρόσθετες πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να ολοκληρώσετε μια εργασία. Επισκόπηση προϊόντος Οι εικόνες σε αυτή την ενότητα είναι μόνο για αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. Μπροστινή πλευρά ROG Thor PSU...
  • Página 56 Διευθυνσιοδοτούμενος σύνδεσμος AURA RGB Διακόπτης λειτουργίας Σύνδεσμοι 6-pin Peripheral-IDE / SATA / Molex Σύνδεσμος τροφοδοσίας Σύνδεσμοι 10-pin και 18-pin MB Το πάτημα αυτού του κουμπιού απενεργοποιεί τη λειτουργία 0dB, επιτρέποντας στον ανεμιστήρα της PSU να λειτουργεί συνεχώς. ROG Thor PSU...
  • Página 57 Συνδέστε τον σύνδεσμο τροφοδοσίας SATA σε συσκευές με διασύνδεση Serial ATA. 4. Συνδέστε τη μονάδα τροφοδοσίας ROG THOR σε μια πηγή τροφοδοσίας χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας. 5. Θέστε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση “I” για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα τροφοδοσίας. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 58: Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    οποιαδήποτε περιοχή όπου θα μπορούσε να βραχεί. • Το τροφοδοτικό προορίζεται για ενσωμάτωση σε υπολογιστή και δεν προορίζεται για εξωτερική χρήση ή χρήση σε εξωτερικούς χώρους. • ΜΗΝ χρησιμοποιείτε καλώδια τρίτων ή καλώδια επέκτασης με αυτή τη μονάδα. Τηρείτε τις ειδοποιήσεις στις ετικέτες ROG Thor PSU...
  • Página 59: A Termék Áttekintése

    Bizonyos feladatok helyes végrehajtásának biztosítása érdekében, vegye figyelembe az alábbi szimbólumokat az útmutató egészében. VESZÉLY/FIGYELMEZTETÉS: Tájékoztató a feladatvégzés közbeni sérülések elkerülése érdekében. MEGJEGYZÉS: Tippek és további tájékoztatás a feladatok végrehajtásához. A termék áttekintése A fejezet illusztrációi csak referencia jellegűek és modellenként különbözőek lehetnek. Előnézet ROG Thor PSU...
  • Página 60 Programozható AURA RGB csatlakozók Főkapcsoló 6 pines perifériás IDE / SATA / Molex csatlakozók Tápcsatlakozó 10 pines és 18 pines alaplapi csatlakozók * A gomb megnyomásával kikapcsolja a 0 dB funkciót, ezzel engedélyezve a tápegység ventilátoroknak, hogy folyamatosan forogjanak. ROG Thor PSU...
  • Página 61 Csatlakoztassa a 6+2 pines PCI-E +12V tápcsatlakozót a PCI-E grafikus kártyához. • Csatlakoztassa a SATA tápcsatlakozót a Serial ATA eszközök interfészéhez. • 4. Csatlakoztassa a ROG THOR tápegységet a tápforráshoz a tartozék tápkábellel. 5. Kapcsolja a Tápkapcsolót az „I” helyzetbe hogy bekapcsolja a tápegységet. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 62: Biztonsági Információ

    Kerülje a port, nedvességet és extrém hőmérsékletet. Ne helyezze a tápegységet olyan helyre ahol nedves lehet. • A tápegység egy számítógépbe való beszerelésre készült és nem külső vagy kültéri felhasználásra. • NE használja harmadik fél kábeleit vagy hosszabítókábeleket ehhez az egységhez. Megjegyzés címkék ROG Thor PSU...
  • Página 63: 한국어

    특정 작업을 올바르게 수행하려면 이 설명서 전체에서 사용되는 다음 기호에 유의하십시오. 위 험/경고: 작업을 완료하려 할 때 상해를 방지하기 위한 정보. 참고: 작업 완료에 도움이 되는 팁 및 추가 정보. 제품 개요 이 절에 사용된 그림은 참조용으로만 사용되었으며 실제 모델들 사이에는 차이가 있을 수 있습니다. 전면 패널 ROG Thor PSU...
  • Página 64 좌측면도 O dB Fan 우측면도 OLED 전원 디스플레이 8핀 CPU/VGA/PCI-E 커넥터 0 dB 팬 버튼* 주소 지정이 가능한 AURA RGB 커넥터 전원 스위치 6핀 주변장치 IDE/SATA/Molex 커넥터 전원 커넥터 10핀 및 18핀 메인보드 커넥터 이 버튼을 누르면 0 dB 기능이 꺼져 PSU 팬이 계속 회전하게 됩니다. ROG Thor PSU...
  • Página 65 6+2핀 PCI-E +12V 전원 커넥터를 PCI-E 그래픽 카드에 연결합니다. • SATA 전원 커넥터를 직렬 ATA 인터페이스 장치에 연결합니다. • 4. 제품과 함께 제공된 전원 코드를 사용하여 ROG THOR 전원 공급장치를 전원에 연결합니다. 5. 전원 스위치를 “I” 위치로 돌려 전원 공급장치를 켭니다. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 66 먼지, 습기 및 과도한 온도를 피하십시오. 전원 공급장치가 젖을 우려가 있는 장소에 배치하지 마십시오. • 이 전원 공급장치는 컴퓨터와 통합하여 사용할 목적으로 제조되었기 때문에 외부 또는 옥외용으로 사용해서는 안 됩니다. • 이 장치에서 타사 케이블 또는 연장 케이블을 사용하지 마십시오. 주의 표시 라벨 ROG Thor PSU...
  • Página 67: Polski

    NIEBEZPIECZEŃSTWO / PRZESTROGA: Informacje, zapobiegające odniesieniu obrażeń podczas wykonywania zadania. UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje, które mogą pomóc w wykonaniu zadania. Ogólna charakterystyka produktu Rysunki zamieszczone w tej części mają charakter wyłącznie informacyjny i mogą różnić się w zależności od modelu. Przód ROG Thor PSU...
  • Página 68: Widok Z Lewej Strony

    Przycisk wentylatora 0 dB* Adresowalne złącze RGB AURA 6-pinowe złącza urządzeń peryferyjnych-IDE/SATA/ Wyłącznik zasilania Molex Złącze zasilania 10-pinowe i 18-pinowe złącza MB Po naciśnięciu tego przycisku wyłączona zostanie funkcja 0 dB, a wentylator zasilacza będzie obracał się bez przerw. ROG Thor PSU...
  • Página 69 Podłącz Złącze zasilania SATA do urządzeń z interfejsem Serial ATA. • 4. Podłącz zasilacz ROG THOR do źródła zasilania z zastosowaniem dołączonego przewodu zasilania. 5. Przestaw Włącznik zasilania do położenia „I”, aby włączyć zasilacz. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 70: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Zasilacz jest przeznaczony do instalacji w komputerze i nie nadaje się do użytku poza komputerem ani na świeżym powietrzu. • Z urządzeniem NIE WOLNO używać żadnych kabli ani przedłużaczy innych firm. Etykiety z uwagami ROG Thor PSU...
  • Página 71: Prezentarea Generală A Produsului

    NOTĂ: Sfaturi şi informaţii suplimentare care să vă ajute să efectuaţi o activitate. Prezentarea generală a produsului Ilustrațiile din această secțiune au strict rol informativ și pot să difere în funcție de model. Vedere din faţă ROG Thor PSU...
  • Página 72 Conector RGB AURA adresabil Comutator de pornire Conectori periferice-IDE/SATA/Molex cu 6 pini Comutator pornire/oprire Conectori MB cu 10 pini și 18 pini * Apăsarea acestui buton va opri funcția 0dB, care permite ventilatorului PSU să se rotească permanent. ROG Thor PSU...
  • Página 73 4. Conectați unitatea de alimentare cu curent ROG THOR la o sursă de alimentare utilizând cablul de alimentare inclus. 5. Comutați întrerupătorul de alimentare în poziția „I” pentru a porni unitatea de alimentare cu curent. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 74: Etichete De Notificare

    Evitați praful, umiditatea și temperaturile extreme. Nu plasați unitatea de alimentare într-o zonă în care se poate uda. • Unitatea de alimentare este destinată integrării într-un computer și nu este destinată utilizării externe sau exterioare. • NU folosiți cabluri terțe sau extensii cu acest aparat. Etichete de notificare ROG Thor PSU...
  • Página 75: Convenciones A Las Que Se Atiene Esta Guía

    PELIGRO/ADVERTENCIA: : Información destinada a mitigar posibles lesiones al efectuar una tarea. NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan la realización de tareas. Información general del producto Las ilustraciones que aparecen en esta sección solo son de referencia y podrían variar entre los distintos modelos. Vista frontal ROG Thor PSU...
  • Página 76: Vista Izquierda

    Conectores Molex / SATA / IDE periférico de 6 Interruptor de encendido contactos Conector de alimentación Conectores MB de 10 contactos y 18 contactos * Al pulsarse este botón se desconectará la función 0dB, lo que permitirá que el ventilador PSU gire en todo momento. ROG Thor PSU...
  • Página 77: Instalar La Fuente De Alimentación Rog Thor

    4. Conecte la unidad de fuente de alimentación ROG THOR a la fuente de alimentación mediante el cable de alimentación incluido. 5. Presione el conmutador de alimentación en la posición “I” para encender la fuente de alimentación. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 78: Información De Seguridad

    La unidad de fuente de alimentación está pensada para integrarse a un ordenador y no para su uso en exteriores o de forma externa. • NO utilice ningún cable de terceros ni cables alargadores con esta unidad. Etiquetas de aviso ROG Thor PSU...
  • Página 79: Srpski

    OPASNOST/UPOZORENJE: Informacije za sprečavanje povreda kada pokušavate da obavite zadatak. NAPOMENA: Saveti i dodatne informacije koje vam pomažu da obavite zadatak. Pregled proizvoda Ilustracije u ovom delu služe samo za primer i mogu da se razlikuju između modela. Pogled spreda ROG Thor PSU...
  • Página 80 Prekidač za napajanje Periferni-IDE / SATA / Molex konektori sa 6-pinova Konektor za struju MB konektori sa 10-pinova and 18-pinova * Pritisak na ovo dugme će da isključi funkciju 0dB, omogućavajući PSU ventilatoru da se uvek okreće. ROG Thor PSU...
  • Página 81 Povežite SATA priključak za napajanje za uređaje sa Serijskim ATA interfejsom. 4. Povežite svoje ROG THOR napajanje za izvor napajanja korišćenjem priloženog kabla. 5. Okrenite Prekidač za napajanje na položaj “I” da uključite napajanje. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 82: Informacije O Bezbednosti

    Napajanje treba da radi u odgovarajućoj sredini. (Radna temperatura: 0° do 50°C, Relativna vlažnost vazduha: 20% do 80%) • Napajanje treba da se ugradi u kompjuter i nije namenjeno za eksternu ili vanjsku upotrebu. • Nepoštovanje uputstava proizvođača kao i bezbednosnih uputstava trenutno poništava sve garancije. Etikete sa obaveštenjem ROG Thor PSU...
  • Página 83: Slovenščina

    NEVARNOST/OPOZORILO: Informacija o preprečitvi poškodbe, ko poskušate dokončati nalogo. OPOMBA: Nasveti in dodatne informacije za pomoč pri dokončanju naloge. Pregled izdelka Slike v tem razdelku so vzorčne in se lahko razlikujejo za različne modele. Pogled od spredaj ROG Thor PSU...
  • Página 84 Gumb ventilatorja 0 dB* Priključek AURA RGB Napajalno stikalo 6-pinski priključki zunanje naprave-IDE/SATA/Molex Napajalni priključek 10- in 18-pinska priključka MB * Če pritisnete ta gumb, boste izklopili delovanje pri 0 dB, ventilator PSU pa se bo vedno vrtel. ROG Thor PSU...
  • Página 85 Priključek za napajanje SATA priključite v naprave s serijskim vmesnikom ATA. 4. Napajalno enoto ROG THOR priključite v vir napajanja s pomočjo svežnja napajalnega kabla. 5. Stikalo za vklop Preklopite v položaj »I« za vklop napajalne enote. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 86: Informacije O Varnosti

    Izogibajte se prahu, vlagi in visokim temperaturnim nihanjem. Napajalne enote ne postavite na območje, kjer se lahko zmoči. • Napajalna enota je namenjena za vgradnjo v računalnik in ni primerna za zunanjo ali notranjo uporabo. • NE UPORABLJAJTE kablov ali podaljškov drugih proizvajalcev skupaj s to enoto. Nalepke z opombami ROG Thor PSU...
  • Página 87: Svenska

    Information för att förhindra skador på dig själv när du försöker fullfölja en uppgift. NOTERA: Tips och ytterligare information som hjälper dig att fullfölja en uppgift. Produktöversikt Illustrationen med enheten är endast till som referens. Verkliga produktspecifikationer kan variera mellan olika modeller. Framsida ROG Thor PSU...
  • Página 88 Höger sida OLED effektskärm 8-stifts CPU/VGA/PCI-E-kontakter 0 dB fläktknapp* Adresserbar AURA RGB-kontakt Strömbrytare 6-stifts kringutrustnings-IDE/SATA/Molex-kontakter Strömkontakt 10-stifts och 18-stifts MB-kontakter * Trycker man på knappen för att stänga av 0dB-funktionen får PSU-fläkten möjlighet att snurra hela tiden. ROG Thor PSU...
  • Página 89 Anslut 6+2 stifts PCI-E +12V strömkontakt till PCI-E-grafikkortet. • Anslut SATA-strömkontakten till enheter med ett serielltATA-gränssnitt. 4. Anslut din ROG THOR-nätdel till en strömkälla med den medföljande strömkabeln. 5. Ställ strömbrytaren på “I”-läget för att sätta på nätdelen. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 90 Undvik damm, fukt och extrema temperaturer. Placera inte strömförsörjningsenheten på någon plats som kan bli våt. • Strömförsörjningsenheten är avsedd för integration i datorn, och är inte avsedd för extern användning eller användning utomhus. • Använd INTE någon tredje parts kablar eller förlängningskablar med denna enhet. Informationsetiketter ROG Thor PSU...
  • Página 91: Ürüne Genel Bakış

    TEHLİKE/UYARI: Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken yaralanmanızı önlemeye yönelik bilgilerdir. NOT: Bir görevi tamamlamanıza yardımcı olacak ipuçları ve ek bilgilerdir. Ürüne Genel Bakış Bu kısımdaki gösterimler yalnızca başvuru içindir ve modeller arasında değişiklik gösterebilir. Önden Görünüş ROG Thor PSU...
  • Página 92 0 dB Fan düğmesi* Adreslenebilir AURA RGB konektörü Açma/Kapatma düğmesi 6-pim Çevrebirim-IDE / SATA / Molex konektörleri Güç konektörü 10-pim ve 18-pim MB konektörleri * Bu düğmeye basılması, PSU fanının her zaman dönmesini sağlayan 0dB işlevini kapatır. ROG Thor PSU...
  • Página 93 SATA Güç Konnektörü, Seri ATA arayüzlü aygıtlara bağlayın. 4. ROG THOR Güç Kaynağı Ünitesini birlikte verilen güç kablosunu kullanarak bir güç kaynağına bağlayın. 5. Güç kaynağı ünitesini açmak için Güç Anahtarını “I” konumuna çevirin. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 94: Güvenlik Bilgileri

    Aşırı toz, nem ve sıcaklıkları önleyin. Güç kaynağı ünitesini ıslanabileceği bir yere yerleştirmeyin. • Güç kaynağı ünitesi bir bilgisayara entegrasyon içindir ve harici veya harici kullanım için uygun değildir. • Bu ünitede üçüncü taraf kabloları veya uzatma kabloları KULLANMAYIN. Bildiri etiketleri ROG Thor PSU...
  • Página 95: Dansk

    FARE/ADVARSEL: Oplysninger for at undgå, at du skader dig selv under udførelse af et job. BEMÆRK: Tips og yderligere oplysninger, som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave. Produktoversigt Billederne i dette afsnit er kun til reference og kan variere efter model. Forside ROG Thor PSU...
  • Página 96: Venstre Visning

    OLED-strømskærm CPU/VGA/PCI-E-stik med 8-ben 0 dB ventilatorknap* Adresserbart AURA RGB-stik Tænd/sluk-knap IDE/SATA/Molex-periferstik med 6 ben Strømstik MB-stik med 10 ben og 18 ben * Hvis du trykker på denne knap, slukkes 0dB-funktionen, så PSU-ventilatoren altid kan køre. ROG Thor PSU...
  • Página 97 Tilslut SATA Strømstikket til enheder, der er udstyret med en seriel ATA-grænseflade. 4. Tilslut din ROG THOR strømforsyningsenhed til en strømkilde med det medfølgende strømkabel. 5. Stil Afbryderen på “I”, for at tænde for din strømforsyningsenhed. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 98 Undgå støv, fugtighed og ekstreme temperaturer. Placer ikke strømforsyningen i et område, hvor den kan blive våd. • Strømforsyningen er beregnet til integrering i en computer, og er ikke beregnet til ekstern eller udendørs brug. • Brug IKKE nogen tredjepartskabler eller forlængerkabler med denne enhed. Læs oplysningerne på etiketterne ROG Thor PSU...
  • Página 99: Hb ‫עברית

    .‫כדי לוודא ביצוע נכון של משימות, שים לב לסמלים הבאים אשר נמצאים בשימוש במדריך זה‬ .‫סכנה/אזהרה: מידע למניעת פציעה עצמית במהלך הניסיון לביצוע משימה‬ .‫הערה: טיפים ומידע נוסף אשר מסייעים להשלים משימה‬ ‫סקירה כללית של המוצר‬ .‫התרשימים שבסעיף זה מיועדים להתייחסות בלבד ועשויים להשתנות בין דגמי‬ ‫מבט קדמי‬ ROG Thor PSU...
  • Página 100 *dB 0 ‫לחצן מאוורר‬ ‫ בעלי 6 פינים‬Peripheral-IDE / SATA / Molex ‫מחברי‬ ‫מתג הפעלה‬ ‫ בעלי 01 ו-81 פינים‬MB ‫מחברי‬ ‫מחבר מתח‬ .‫0 ותאפשר למאוורר ספק הכוח לפעול כל הזמן‬dB ‫* לחיצה על לחצן זה תבטל את הפונקציה‬ ROG Thor PSU...
  • Página 101 .Serial ATA ‫ להתקנים בעלי ממשק‬SATA ‫חבר את מחבר מתח‬ • .‫ אל מקור מתח באמצעות כבל המתח המצורף‬ROG THOR ‫4. חבר את יחידת ספק הכוח‬ .‫” כדי להפעיל את יחידת ספק הכוח‬I“ ‫5. העבר את מפסק ההפעלה למצב‬ O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 102 .‫יש להימנע מאבק, לחות וטמפרטורות חריגות. אל תניח את יחידת ספק הכוח באזור בו היא עלולה להירטב‬ • .‫יחידת ספק הכוח תוכננה להשתלב במחשב, והיא אינה מיועדת לשימוש חיצוני או מחוץ למבנה‬ • .‫אין להשתמש בכבלים של יצרנים חיצוניים עם יחידה זו‬ • ‫תוויות מידע‬ ROG Thor PSU...
  • Página 103: Norsk

    FARE/ADVARSEL: Informasjon for å forhindre skade på deg selv når du prøver å utføre en oppgave. MERK: Tips og ytterligere informasjon som kan hjelpe deg fullføre en oppgave. Produktoversikt Illustrasjonene i denne delen er kun ment som referanse og kan variere avhengig av modell. Forside ROG Thor PSU...
  • Página 104 Sett fra høyre OLED-strømvisning 8-pinners prosessor-/VGA-/PCI-E-kontakter 0 dB vifteknapp* Adresserbar AURA RGB-kontakt Strømbryter 6-pinners periferie-IDE-/SATA-/Molex-kontakter Strømkontakt 10-pinners og 18-pinners hovedkortkontakter * Hvis denne knappen trykkes, slås 0 dB-funksjonen av slik at strømforsyningsviften kan rotere til enhver tid. ROG Thor PSU...
  • Página 105 Koble til 6+2-pinners PCI-E 12 V-strømkontakt til PCI-E-grafikkortet. • Koble SATA-strømkontakten til enheter med et Serial ATA-grensesnitt. 4. Koble ROG THOR-strømforsyningsenhet til en strømkilde med den medfølgende strømledningen. 5. Vend strømbryteren til posisjonen «I» for å slå på strømforsyningen O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 106 Unngå støv, fuktighet og ekstreme temperaturer. Ikke plasser strømforsyningsenheten på et sted der den kan bli våt. • Strømforsyningsenheten er ment for å bygges inn i en datamaskin og er ikke beregnet for ekstern eller utendørs bruk. • IKKE bruk kabler eller skjøteledninger fra tredjepart med denne enheten. Merknadsetiketter ROG Thor PSU...
  • Página 107: Descrição Geral Do Produto

    PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma tarefa. NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa. Descrição geral do produto As ilustrações apresentadas nesta secção servem apenas como referência e poderão diferir de acordo com o modelo. Vista frontal ROG Thor PSU...
  • Página 108 Conectores de periféricos IDE de 6 pinos SATA/Molex Conector de alimentação Conectores MB de 10 e 18 pinos * Ao pressionar este botão irá desativar a função de 0 dB, permitindo que a ventoinha da fonte de alimentação funcione permanentemente. ROG Thor PSU...
  • Página 109 • 4. Ligue a fonte de alimentação ROG THOR a uma tomada elétrica usando o cabo de alimentação fornecido. 5. Coloque o interruptor de alimentação na posição “I” para ligar a fonte de alimentação O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 110 área onde esta se possa molhar. • A fonte de alimentação destina-se a ser integrada num computador e não utilizada externamente. • NÃO utilize cabos ou cabos de extensão de terceiros com esta unidade. Etiquetas de aviso ROG Thor PSU...
  • Página 111: Огляд Виробу

    Щоб правильно виконувати певні дії, зверніть увагу на наступні символи в посібнику. НЕБЕЗПЕКА/ОБЕРЕЖНО: як уникнути травмування під час виконання задачі. ПРИМІТКА: підказки та додаткова інформація, яка допоможе виконати задачу. Огляд виробу Ілюстрацію надано лише для довідки, справжній вигляд пристрою може відрізнятися залежно від моделі. Передня панель ROG Thor PSU...
  • Página 112 можливістю адресування (AURA RGB) 6-контактні сполучувачі для периферійних Перемикач живлення пристроїв (IDE, SATA, Molex) Сполучувач живлення 10-контактний і 18-контактний сполучувачі МВ * Натискання цієї кнопки призводить до вимикання функції «0 дБ», і вентилятор блока живлення обертатиметься без зупинок. ROG Thor PSU...
  • Página 113 Підключіть З’єднувач живлення роз’єм живлення SATA до пристроїв з інтерфейсом Serial ATA. • 4. Підключіть блок живлення ROG THOR до електромережі шнуром живлення з комплекту постачання. 5. Установіть перемикач живлення в положення “I”, щоб увімкнути блок живлення. O dB Fan ROG Thor PSU...
  • Página 114 Уникайте пилу, вологи та надмірно низьких і високих температур. Не розташовуйте блок живлення там, де він може намокнути. • Блок живлення мусить бути вбудованим у комп’ютер і не призначений для використання поза комп’ютером або просто неба. • НЕ ЗАСТОСОВУЙТЕ з цим пристроєм жодних кабелів або подовжувачів третіх сторін. Ярлики з примітками ROG Thor PSU...