Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com AP200 MANUAL Read and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparément dans le contenu de la livraison). È...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må følges strengt. Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atsevišķi iekļauti piegādes komplektā). Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pridėti komplektacijoje). Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tarnekomplektis eraldi). Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny (samostatně součástí dodávky). Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné...
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Lietošanas instrukcija Mode d’emploi Naudojimo instrukcijos Istruzioni per l’uso Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrucciones de uso NÁVOD NA POUŽÍVANIE Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za uporabu Instrukcja obsługi Οδηγίες...
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANWEISUNG...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten Einleitung Produktvorteile Hauptkomponenten Betrieb des Allergy Pro ® AP200 Sicherheit Ein-/Ausschalten Steuerung der Ventilatorgeschwindigkeit Reinigung und Wartung Filter austauschen Oberflächen reinigen Fehlerbehebung...
All manuals and user guides at all-guides.com EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des Luftreinigers Allergy Pro ™ AP200. Der Luftreiniger Allergy Pro AP200 erhöht ™ deutlich die Luftqualität in Ihrem Zuhause, Büro oder anderen Umgebungen. Wir wollen, dass Sie mit Ihrem Allergy Pro AP200 vollauf zufrieden sind.
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTVORTEILE • Luftreinigung: Der Filter entfernt Partikel aus der Luft und reinigt sie somit. • Entfernt effektiv Rauch, Pollen, Staub, Tierhaut- schuppen, Staubmilben, Schimmel und Bakterien. • 3 Geschwindigkeitsstufen des Ventilators – zum Auswählen der gewünschten Reinigungsintensi- tät.
All manuals and user guides at all-guides.com HAUPTKOMPONENTEN Verriegelung 2. Lufteintrittsgitter 3. Filter 4. Drehregler: OFF, HI, MED, LOW Luftaustrittsgitter...
BETRIEB DES ALLERGY PRO AP200 ® SICHERHEIT Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Informa- tionen, bevor Sie den Luftreiniger Allergy Pro ™ AP200 nutzen. Nicht in der Nähe von Ventilatoren aufstellen. 2. Auf beiden Seiten des Geräts mindestens 30 Zen- timeter Abstand von der Wand einhalten.
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB DES ALLERGY PRO AP200 ® EIN-/AUSSCHALTEN Schalten Sie den Luftreiniger Allergy Pro AP200 durch ™ Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn ein. Durch Drehen des Reglers gegen den Uhrzeigersinn in die Position OFF schalten Sie ihn aus.
FILTER AUSTAUSCHEN Der professionelle Luftreiniger Allergy Pro ™ Das Gerät ausschalten und ausstecken.Luftein- AP200 ist nahezu wartungsfrei! Unser Filter hält, trittsgitter durch Drücken auf die Verriegelung lö- je nach Nutzung und Umgebungsbedingungen, bis sen (siehe Diagramm der „Hauptkomponenten“). zu zwölf Monate. Ein Filterwechsel alle zwölf Mo- nate wird empfohlen.
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG OBERFLÄCHEN REINIGEN Es darf kein Wasser ins Innere des Geräts eindrin- gen, da es dadurch beschädigt werden könnte, wodurch für Sie die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen entstehen könnte. Gerät ausschalten und ausstecken. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Gerät läuft nicht Drehregler nicht in Position ON. Regler im Uhrzeigersinn drehen. Gerätestecker ist nicht eingesteckt. Netzanschluss überprüfen. Das Lufteintrittsgitter ist nicht eingesetzt und eingerastet. Prüfen, ob Filter und Eintrittsgitter richtig eingesetzt wurden und eingerastet sind. Verminderter Luftstrom Eintritts- oder Austrittsgitter ist möglicherweise blockiert.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Technical data Introduction Product benefits Main parts Operating the Allergy Pro ® AP200 Safety Power control Fan speed control Cleaning & Maintenance Replacing the filter Cleaning external surfaces Trouble shooting...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Technical data* Type designation AP200 Power consumption 45 W Power supply voltage 220 – 240V ~ 50Hz Cleaning output (CADR) – dust — smoke — pollen 265 m /h — 233 m /h —...
™ Once you’ve experienced the purity of Allergy Pro ™ AP200 air, visit us at our website to find out more ways to improve the quality of your air and your life with our premium products and upgrades. Please be sure to read the following instructions care- fully to ensure optimal performance and safety.
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT BENEFITS • Air purification: Filter takes particles out of the air, purifying it. • Effectively removes smoke, pollen, dust, animal dander, dust mites, mold and bacteria. • 3 speed fan setting – lets you select the desired cleaning level.
All manuals and user guides at all-guides.com MAIN PARTS Locking Latch 2. Air Inlet Grill 3. Filter 4. Control Dial: Off, HI, MED, LOW 5. Air Outlet Grill...
30 cm 4. Placing the unit close to the source of air pollution is an effective way to improve indoor air quality. Do not run the Allergy Pro ™ AP200 with a broken filter. Replace the filter if the filter has a tear or a...
Turn dial counter- clockwise to OFF position to turn the unit off. FAN SPEED CONTROL The Allergy Pro AP200 has three different speeds of ™ cleaning, HI, MED and LOW. Turn the control dial clock- wise to your desired speed.
Before replacing the filter of your Allergy Pro ™ AP200 professional air purifier, turn off and un- 3. Grasp the left and right frames of the filter through plug the unit from the electrical outlet and read all the indentations on the sides of the filter enclosure safety instructions and important warnings in this and remove the filter.
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING & MAINTENANCE CLEANING EXTERNAL SURFACES Do not allow water to slip into the internal parts as this could damage your unit and result in electrical shock and injury to you. Turn off and unplug unit. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING Problem Reason Solution Unit will not operate Control Dial not turned to ON position. Turn the control dial clockwise. Unit is unplugged. Check to ensure unit is plugged in. The inlet grill has not been installed & locked into place. Check to make sure filter and inlet grill is properly installed &...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Caractéristiques techniques Introduction Avantages du produit Pièces principales Fonctionnement de l’Allergy Pro ® AP200 Sécurité Commande de puissance Commande de vitesse de ventilation Nettoyage et maintenance Remplacement du filtre Nettoyage de surfaces externes...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques* Désignation de modèle AP200 Consommation électrique 45 W Tension de réseau 220 – 240 V ~ 50 Hz Rendement du nettoyage (CADR) – poussière — fumée — pollen 265 m /h —...
Allergy Pro AP200 comprend une ga- ™ rantie d’un an. Après avoir testé la pureté de l’Allergy Pro AP200 air, ™ rendez-vous sur notre site Web afin de découvrir plu- sieurs moyens d’améliorer la qualité de votre air et de votre vie avec nos produits haut de gamme et mises à...
All manuals and user guides at all-guides.com AVANTAGES DU PRODUIT • Purification de l’air : Le filtre élimine les particules de l’air et le purifie. • Élimine efficacement la fumée, le pollen, la pous- sière, les squames animales, les acariens, les moisissures et les bactéries.
All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES PRINCIPALES Loquet de verrouillage 2. Grille d’entrée d’air 3. Filtre 4. Cadran de réglage : Off, HI, MED, LOW 5. Grille de sortie d’air...
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE L’ALLERGY PRO AP200 ® SÉCURITÉ Avant d’utiliser le purificateur d’air Allergy Pro ™ AP200, veuillez lire les informations importantes qui suivent. Ne pas l’installer à proximité de ventilateurs. 2. Les deux côtés de l’appareil doivent être placés à...
éteindre l’appareil. COMMANDE DE VITESSE DE VENTILATION L’Allergy Pro AP200 est dotée de trois vitesses de net- ™ toyage : HI, MED et LOW. Tournez le cadran de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la vitesse souhaitée.
™ Veillez à ce que l’appareil soit éteint et débranché. trée en place. AP200 est presque sans maintenance ! Notre filtre Retirez la grille d’entrée en appuyant sur le loquet dure jusqu’à douze mois, selon l’utilisation et les de verrouillage (voir le schéma des « Pièces prin- conditions environnementales.
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE SURFACES EXTERNES Ne laissez pas d’eau s’infiltrer dans les parties internes, car cela pourrait endommager votre appareil et vous causer un choc électrique et des blessures. Éteignez et débranchez l’appareil. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Problème Raison Solution L’appareil ne fonctionne pas Le cadran de réglage n’est pas en position ON. Tournez le cadran de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. L’appareil est débranché. Vérifiez que l’appareil est branché. La grille d’entrée n’a pas été...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Dati tecnici Introduzione Vantaggi del prodotto Parti principali Utilizzo di Allergy Pro ® AP200 Sicurezza Gestione della potenza Gestione della velocità ventilatore Pulizia e manutenzione Sostituzione del filtro Pulizia delle superfici esterne...
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI Dati tecnici* Denominazione modello AP200 Potenza assorbita 45 W Tensione di alimentazione 220 – 240 V ~ 50 Hz Potenza di depurazione (CADR) – Polvere – Fumo – Pollini 265 m /h –...
Quando avrete sperimentato la purezza dell’aria di Al- lergy Pro AP200, visitate il nostro sito web, per sco- ™ prire ulteriori modi per migliorare la qualità della vostra aria e della vostra vita con i nostri prodotti di fascia Premium e le nostre novità.
All manuals and user guides at all-guides.com VANTAGGI DEL PRODOTTO • Depurazione aria: il filtro elimina le particelle dall’aria, depurandola. • Rimuove efficacemente fumo, pollini, polvere, peli di animali, acari della polvere, muffe e batteri. • 3 impostazioni di velocità ventilatore, per scegliere il livello di depurazione desiderato.
All manuals and user guides at all-guides.com PARTI PRINCIPALI Chiusura a scatto 2. Griglia d’ingresso aria 3. Filtro 4. Manopola di comando: OFF, HI, MED, LOW 5. Griglia di uscita aria...
AP200 ® SICUREZZA Prima di utilizzare il depuratore d’aria Allergy Pro ™ AP200, vi preghiamo di leggere le seguenti impor- tanti informazioni. Non posizionare in prossimità di ventilatori. 2. Mantenere entrambi i lati dell’unità ad almeno 30 cm dalle pareti.
Ruotare la manopola in senso antiorario, sulla posizione OFF, per spegnere l’unità. GESTIONE DELLA VELOCITÀ VENTILATORE Allergy Pro ™ AP200 offre tre diverse velocità di depura- zione: HI, MED e LOW. Ruotare la manopola di comando in senso orario per ottenere la velocità desiderata. Manopola di comando...
™ Accertarsi che l’unità sia spenta e scollegata. zione la griglia d’ingresso. AP200 è pressoché esente da manutenzione! Il Sbloccare la griglia d’ingresso, premendo sulla nostro filtro dura fino a dodici mesi, in base all’u- chiusura a scatto (vedere lo schema della sezione tilizzo e alle condizioni ambientali.
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA DELLE SUPERFICI ESTERNE Evitare infiltrazioni d’acqua nelle parti interne: ciò potrebbe causare folgorazione e lesioni, oltre che danni all’unità. Spegnere e scollegare l’unità. 2. Per tergere le superfici dell’alloggiamento esterno, utilizzare una salvietta leggermente inumidita con acqua e detergente per piatti.
All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione L’unità non funziona Manopola di comando non ruotata in posizione ON. Ruotare la manopola di comando in senso orario. L’unità è scollegata. Accertarsi che l’unità sia collegata. La griglia d’ingresso non è...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDSOPGAVE Technische gegevens Inleiding Voordelen van het product Belangrijkste onderdelen Bediening van de Allergy Pro ® AP200 Veiligheid Inschakelen/uitschakelen Ventilatorstand Reiniging & onderhoud Filter vervangen Externe oppervlakken reinigen Problemen oplossen...
Hartelijk dank voor de aankoop van de luchtreiniger Allergy Pro AP200. De luchtreiniger Allergy Pro ™ ™ AP200 zal de kwaliteit van de lucht in uw huis, kantoor of andere omgevingen sterk verbeteren. We willen dat u volledig tevreden bent met uw Allergy Pro AP200. ™...
All manuals and user guides at all-guides.com VOORDELEN VAN HET PRODUCT • Luchtreiniging: een filter haalt deeltjes uit de lucht, waardoor de lucht wordt gereinigd. • Verwijdert effectief rook, pollen, stof, dierlijke huidschilfers, huisstofmijten, schimmels en bac- teriën. • 3 ventilatorstanden, zodat u het gewenste reini- gingsniveau kunt kiezen.
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING VAN DE ALLERGY PRO AP200 ® VEILIGHEID Voordat u de luchtreiniger Allergy Pro AP200 ™ gaat gebruiken, dient u de volgende belangrijke informatie te lezen. Plaats het apparaat niet in de buurt van ventila- tors.
BEDIENING VAN DE ALLERGY PRO AP200 ® INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN Draai de draaiknop rechtsom om de luchtreiniger Allergy AP200 in te schakelen. Draai de draaiknop linksom ™ tot in de UIT-stand om het apparaat uit te schakelen. VENTILATORSTAND De Allergy Pro AP200 heeft drie verschillende ventilator- ™...
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING & ONDERHOUD FILTER VERVANGEN 4. Plaats een nieuw filter en klik het luchtinlaatroos- De professionele luchtreiniger Allergy Pro AP200 ™ Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het ter weer op zijn plaats.
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING & ONDERHOUD EXTERNE OPPERVLAKKEN REINIGEN Mors geen water op de interne onderdelen, want dit kan uw apparaat beschadigen en leiden tot elektrische schokken en letsel. Schakelaar het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet De draaiknop is niet in de stand ON gedraaid. Draai de draaiknop rechtsom. De stekker van het apparaat is niet in het stopcontact ge- Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Datos técnicos Instrucciones Ventajas del producto Componentes principales Funcionamiento del Allergy Pro ® AP200 Seguridad Control de la potencia Control de la velocidad del ventilador Limpieza y mantenimiento Sustitución del filtro Limpieza de las superficies exteriores...
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS Datos técnicos* Denominación del modelo AP200 Consumo de energía 45 W Tensión de la red 220 – 240 V ~ 50 Hz Capacidad de purificación (CADR) – polvo — humo — polen 265 m /h —...
Allergy Pro AP200 mejorará de forma considerable ™ la calidad del aire de su hogar, oficina y otros entor- nos. Esperamos que el purificador de aire Allergy Pro ™ AP200 cumpla sus expectativas. Por ello, Allergy Pro ™ AP200 ofrece una garantía limitada de un año.
All manuals and user guides at all-guides.com VENTAJAS DEL PRODUCTO • Purificación del aire: El filtro elimina las partículas del aire y lo purifica. • Elimina de forma eficaz el humo, el polen, el polvo, la caspa animal, los ácaros, el moho y las bacte- rias.
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTES PRINCIPALES Cierre 2. Rejilla de entrada de aire 3. Filtro 4. Selector de control: Off, HI, MED, LOW Rejilla de salida de aire...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL ALLERGY PRO AP200 ® SEGURIDAD Antes de utilizar el purificador de aire Allergy Pro ™ AP200, lea estas importantes indicaciones en ma- teria de seguridad. No lo coloque cerca de ventiladores.
AP200 ® CONTROL DE LA POTENCIA Gire el selector de control en sentido horario para activar el purificador de aire Allergy Pro AP200. Gire el selector ™ de control en sentido antihorario (hasta la posición OFF) para desactivar la unidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DEL FILTRO 4. Introduzca un nuevo filtro y, a continuación, vuelva El purificador profesional de aire Allergy Pro ™ Asegúrese de que la unidad esté apagada y desen- a colocar la rejilla de entrada en su lugar.
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES No permita que penetre agua en los componentes internos, ya que podría ocasionar daños en la uni- dad y provocarle una descarga eléctrica o heridas. Apague y desenchufe la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo Solución La unidad no funciona El selector de control no se encuentra en la posición ON. Gire el selector de control en sentido horario. La unidad está desenchufada. Compruebe que la unidad esté...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Dados técnicos Introdução Vantagens do aparelho Componentes principais Funcionamento do Allergy Pro ® AP200 Segurança Botão Power Controlo da velocidade do ventilador Limpeza & Manutenção Substituição do filtro Limpeza das superfícies exteriores...
All manuals and user guides at all-guides.com DADOS TÉCNICOS Dados técnicos* Designação do modelo AP200 Consumo de energia 45 W Tensão de rede 220 – 240V ~ 50Hz Débito de ar limpo (CADR) – poeiras — fumos — pólen 265 m /h —...
É nosso desejo que fique totalmente satisfeito com o seu Allergy Pro AP200. É por isso que o seu Allergy Pro ™ ™ AP200 é fornecido com uma garantia de 1 ano.
All manuals and user guides at all-guides.com VANTAGENS DO APARELHO • Purificação do ar: O filtro retira partículas do ar, purificando-o. • Remove eficazmente fumos, pólen, poeiras, pelos de animais, ácaros, bolores e bactérias. • Ventilador com 3 velocidades – permite-lhe esco- lher o nível de limpeza.
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTES PRINCIPAIS Trinco 2. Grelha de entrada de ar 3. Filtro 4. Botão de controlo: Off, HI, MED, LOW 5. Grelha de saída de ar...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMENTO DO ALLERGY PRO AP200 ® SEGURANÇA Antes de usar o purificador de ar Allergy Pro ™ AP200, leia atentamente as seguintes informa- ções. Não coloque o aparelho junto a uma ventoinha. 2. Mantenha ambos os lados do aparelho a uma distância mínima de 30 centímetros de qualquer...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMENTO DO ALLERGY PRO AP200 ® BOTÃO POWER Para utilizar o purificador de ar Allergy Pro AP200, rode ™ o botão no sentido dos ponteiros do relógio para ligá-lo. Para desligá-lo, rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
™ Certifique-se de que o aparelho está desligado e de entrada na sua posição. AP200 quase não requer manutenção! O filtro de que a respetiva ficha não está ligada à corrente. dura até doze meses, dependendo da utilização Liberte a grelha de entrada de ar, exercendo pres- e das condições ambientais.
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA & MANUTENÇÃO LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES EXTERIORES Não permita a entrada de água no interior do apa- relho pois isso poderá danificá-lo e resultar na eletrocussão e ferimento do utilizador. Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Motivo Solução O aparelho não funciona O botão de controlo não está na posição ON. Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio. O aparelho não está ligado à eletricidade. Verifique se o aparelho está...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com TARTALOMJEGYZÉK Műszaki adatok Bevezetés Termékelőnyök Legfontosabb részegységek Az Allergy Pro ® AP200 használata Biztonság Teljesítményszabályozás Ventilátorsebesség szabályozása Tisztítás és karbantartás A szűrő cseréje Külső felületek tisztítása Hibaelhárítás...
All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI ADATOK Műszaki adatok* Típus AP200 Teljesítményfelvétel 45 W Hálózati feszültség 220 – 240 V ~ 50 Hz Tisztítási teljesítmény (CADR) – por – füst – pollen 265 m /h — 233 m /h —...
AP200 légtisztító jelentős ™ mértékben javítani fogja a levegő minőségét ottho- nában, az irodában vagy más helyiségekben. Remél- jük, hogy maximálisan elégedett lesz az Allergy Pro ™ AP200 légtisztítóval. Ezért vállalunk az Allergy Pro ™ AP200 készülékre egy év korlátozott jótállást.
All manuals and user guides at all-guides.com TERMÉKELŐNYÖK • Levegőtisztítás: A szűrő kiszűri a levegőben lévő részecskéket és így megtisztítja azt. • Hatékonyan eltávolítja a füstöt, pollent, port, elhalt hámsejteket, poratkákat, penészt és baktériumo- kat. • 3 sebességfokozatban állítható ventilátor – kivá- laszthatja a kívánt tisztítási szintet.
All manuals and user guides at all-guides.com LEGFONTOSABB RÉSZEGYSÉGEK Záróretesz 2. Levegőbemeneti rács 3. Szűrő 4. Beállítógomb: Off, HI, MED, LOW 5. Levegőkimeneti rács...
All manuals and user guides at all-guides.com AZ ALLERGY PRO AP200 HASZNÁLATA ® BIZTONSÁG Az Allergy Pro AP200 légtisztító használata előtt ™ feltétlenül olvassa el a következő fontos informá- ciókat. Ne helyezze ventilátorok közelébe. 2. Az egység mindkét oldalát tartsa legalább 30 cen- timéter távolságra a faltól.
óramutató járásával ellentétes irányban a KI helyzetbe. VENTILÁTORSEBESSÉG SZABÁLYOZÁSA Az Allergy Pro AP200 három különböző tisztítási se- ™ bességgel működtethető: HI, MED és LOW. Fordítsa a gombot az óramutató járásával azonos irányban a kívánt sebességfokozatra.
TISZTÍTÁS ÉS K ARBANTARTÁS A SZŰRŐ CSERÉJE 4. Helyezzen be egy új szűrőt, majd pattintsa vissza Az Allergy Pro AP200 professzionális légtisztító ™ Győződjön meg arról, hogy az egység kikapcsolt a helyére a bemeneti rácsot. gyakorlatilag nem igényel karbantartást! A szű- és áramtalanított állapotban van.
All manuals and user guides at all-guides.com TISZTÍTÁS ÉS K ARBANTARTÁS KÜLSŐ FELÜLETEK TISZTÍTÁSA Ne hagyja, hogy víz jusson a belső alkatrészekbe, mivel az megrongálhatja az egységet, és áramü- tést, illetve személyi sérülést okozhat. Kapcsolja ki és áramtalanítsa az egységet. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldás Az egység nem működik A beállítógomb nincs BE helyzetbe fordítva. Fordítsa el a gombot az óramutató járásával azonos irányban. Az egység nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. Győződjön meg arról, hogy az egység csatlakozik az elektromos hálózathoz. A bemeneti rács nincs felszerelve és a helyére rögzítve.
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI Dane techniczne Wstęp Zalety produktu Główne części Obsługa Allergy Pro ® AP200 Bezpieczeństwo Regulacja mocy Regulacja prędkości wentylatora Czyszczenie i konserwacja Wymiana filtra Czyszczenie powierzchni zewnętrznych Rozwiązywanie problemów...
All manuals and user guides at all-guides.com DANE TECHNICZNE Dane techniczne* Oznaczenie typu AP200 Pobór mocy 45 W Napięcie sieciowe 220 – 240V ~ 50Hz Wydajność oczyszczania powietrza (CADR) – kurz — dym — pyłki 265 m /h — 233 m /h —...
Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza Allergy AP200. Oczyszczacz powietrza Allergy Pro ™ ™ AP200 znacznie poprawi jakość powietrza w Państwa domu, biurze lub innym pomieszczeniu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby byli Państwo w pełni zadowoleni z oczyszczacza Allergy Pro AP200. Dlatego Allergy ™...
All manuals and user guides at all-guides.com ZALETY PRODUKTU • Oczyszczanie powietrza: Filtr oczyszcza powie- trze, usuwając z niego cząstki zanieczyszczeń. • Skutecznie usuwa dym, pyłki, kurz, sierść zwie- rząt, roztocza, pleśń i bakterie. • Możliwość ustawienia 3 prędkości wentylatora – wybór odpowiedniego poziomu czyszczenia.
All manuals and user guides at all-guides.com GŁÓWNE CZĘŚCI Zatrzask 2. Kratka wlotu powietrza 3. Filtr 4. Pokrętło regulacji: Off, HI, MED, LOW Kratka wylotu powietrza...
4. Umieszczenie urządzenia w pobliżu źródła zanie- czyszczenia powietrza jest skutecznym sposobem na poprawę jakości powietrza w pomieszczeniach. Nie należy uruchamiać urządzenia Allergy Pro ™ AP200, jeżeli filtr jest uszkodzony. Jeżeli filtr jest przerwany lub jest w nim otwór, należy go wymie- nić.
OBSŁUGA ALLERGY PRO AP200 ® REGULACJA MOCY Aby uruchomić oczyszczacz powietrza Allergy Pro ™ AP200, należy obrócić pokrętło w prawo. Aby wyłączyć urządzenie, obrócić pokrętło w lewo do pozycji OFF. REGULACJA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA Allergy Pro AP200 posiada trzy różne prędkości czysz- ™...
Profesjonalny oczyszczacz powietrza Allergy Pro ™ Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i wlotową z powrotem w odpowiednim miejscu. AP200 jest prawie bezobsługowy! Dostarczany odłączone od zasilania. Odblokować kratkę wlo- przez nas filtr można wykorzystywać przez dwa- tową, naciskając zatrzask (patrz schemat „Części naście miesięcy, w zależności od zastosowania i...
All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH Nie można dopuścić do przedostania się wody do części wewnętrznych, ponieważ może to spowo- dować uszkodzenie urządzenia, porażenie prą- dem elektrycznym oraz obrażenia ciała. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
All manuals and user guides at all-guides.com ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Pokrętło regulacji nie zostało obrócone do pozycji ON. Obrócić pokrętło w prawo. Urządzenie nie jest podłączone do sieci. Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego. Kratka wlotowa nie została zamontowana i zablokowana w Sprawdzić, czy filtr i kratka wlotowa są...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tekniska data Inledning Produktens fördelar Huvudkomponenter Använda Allergy Pro ® AP200 Säkerhet Påslagning/avstängning Reglering av fläktens hastighet Rengöring och underhåll Byta filter Utvändig rengöring Felsökning...
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISK A DATA Tekniska data* Typbeteckning AP200 Effektförbrukning 45 W Nätspänning 220–240 V ~ 50 Hz Luftreningskapacitet (CADR) – damm — rök — pollen 265 m /h — 233 m /h — 335 m Ljudnivå vid drift...
™ När du har upplevt den rena luften från Allergy Pro ™ AP200, besök vår webbplats och lär dig mer om hur du kan förbättra luftkvaliteten och ditt liv med våra premi- umprodukter och uppgraderingar. Var noga med att läsa anvisningarna i denna bruksan- visning ordentligt för att säkerställa optimal funktion...
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTENS FÖRDELAR • Luftrening: Filtret fångar upp partiklar i luften och renar den. • Den tar effektivt bort rök, pollen, damm, hudrester från djur, dammkvalster, mögel och bakterier. • 3 fläkthastigheter – välj önskad reningsgrad.
4. Ett effektivt sätt att förbättra luftkvaliteten inom- hus är att sätta enheten i närheten av den förore- nande källan. Använd inte Allergy Pro AP200 om filtret är tra- ™ sigt. Byt filtret om det har revor eller hål i det.
™ (hög) (medel) vridreglaget medurs. Vrid vridreglaget moturs för att stänga av enheten. REGLERING AV FLÄKTENS HASTIGHET Allergy Pro AP200 har tre olika reningshastigheter, hög, ™ medel och låg (HI, MED, LOW). Vrid vridreglaget medurs till önskad hastighet. (låg) Vridreglage...
Innan filtret byts på luftrenaren Allergy Pro ™ AP200, stäng av enheten och dra ut nätkabeln ur 3. Ta tag i filterramen till höger och vänster i fördjup- eluttaget och läs alla säkerhetsanvisningar och ningarna på sidorna och ta bort filtret.
All manuals and user guides at all-guides.com RENGÖRING OCH UNDERHÅLL UTVÄNDIG RENGÖRING Låt inte vatten komma in i de invändiga delarna ef- tersom det kan skada enheten och leda till elstötar och personskador. Stäng av enheten och dra ut nätkabeln ur elutta- get.
All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING Problem Orsak Lösning Enheten fungerar inte Vridreglaget har inte vridits till påslaget läge. Vrid vridreglaget medurs. Enheten är inte inkopplad i eluttaget. Kontrollera att enheten är inkopplad i eluttaget. Inloppsgallret har inte monterats och hakats fast ordentligt. Kontrollera att filtret och inloppsgallret är korrekt monterade och att de har hakats fast ordentligt.
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com K ÄYTTÖOHJE...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com SISÄLLYSLUETTELO Tekniset tiedot Johdanto Tuotteen edut Pääosat Allergy Pro ® AP200 -laitteen käyttö Turvallisuus Virta Tuulettimen nopeuden säätö Puhdistus & huolto Suodattimen vaihtaminen Ulkopintojen puhdistus Vianetsintä...
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot* Tyyppimerkintä AP200 Ottoteho 45 W Verkkojännite 220 – 240 V ~ 50 Hz Puhdistusteho (CADR) – pöly — savu — siitepöly 265 m /h — 233 m /h — 335 m Käyttöääni...
All manuals and user guides at all-guides.com JOHDANTO Kiitos, että olet hankkinut Allergy Pro ™ AP200 -ilman- puhdistimen. Allergy Pro AP200 -ilmanpuhdistin pa- ™ rantaa huomattavasti ilmanlaatua kodissa, toimistossa tai muissa ympäristöissä. Haluamme sinun olevan täysin tyytyväinen Allergy Pro AP200 -ilmanpudisti- ™...
All manuals and user guides at all-guides.com TUOTTEEN EDUT • Ilmanpuhdistus: Suodatin poistaa ilmasta hiukka- set ja puhdistaa sen. • Poistaa tehokkaasti savun, siitepölyn, pölyn, eläinten hilseen, pölypunkit, homeen ja bakteerit. • 3-nopeuksinen tuulettimen asetus – voit valita halutun puhdistuksen tason.
All manuals and user guides at all-guides.com PÄÄOSAT Lukitussalpa Ilman sisääntuloaukon säleikkö 3. Suodatin 4. Säädin: Off, HI, MED, LOW Ilman ulostuloaukon säleikkö...
All manuals and user guides at all-guides.com ALLERGY PRO AP200 -LAITTEEN K ÄYTTÖ ® TURVALLISUUS Lue ennen Allergy Pro AP200 -ilmanpuhdistimen ™ käyttöä seuraavat tärkeät tiedot. Älä sijoita tuulettimien lähelle. 2. Pidä laitteen kumpikin puoli vähintään 30 sentti- metrin etäisyydellä seinästä.
Voit kytkeä laitteen pois päältä kääntä- mällä säätimen vastapäivään POIS PÄÄLTÄ (OFF)-asen- toon. TUULETTIMEN NOPEUDEN SÄÄTÖ Allergy Pro AP200 -ilmanpuhdistimella on kolme eri ™ puhdistusnopeutta, jotka ovat HI, MED ja LOW. Käännä säädin myötäpäivään haluamasi nopeuden kohdalle. Säädin...
Suodatin kannat- (katso ”Pääosat”-kaavio). taa vaihtaa kahdentoista kuukauden välein. 2. Poista sisäätuloaukon säleikkö laitteesta alla esi- Ennen kuin vaihdat ammattimaisen Allergy Pro ™ tetyllä tavalla. AP200 -ilmanpuhdistimen suodattimen, kytke laite pois päältä, irrota sen pistoke pistorasiasta 3.
All manuals and user guides at all-guides.com PUHDISTUS & HUOLTO ULKOPINTOJEN PUHDISTUS Vettä ei saa päästä sisäosiin, koska se voi tuhota laitteen ja johtaa sähköiskuun ja vammoihin. Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pisto- rasiasta. 2. Pyyhi kotelon ulkopinnat hieman vedellä ja astian- pesuaineella kostutetulla pesulapulla.
All manuals and user guides at all-guides.com VIANETSINTÄ Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi Säädintä ei ole käännetty PÄÄLLE-asentoon. Käännä säädintä myötäpäivään. Laitteen pistoke ei ole pistorasiassa. Tarkista, että pistoke on pistorasiassa. Sisääntuloaukon säleikköä ei ole asennettu & lukittu pai- Tarkista, että suodatin ja sisääntuloaukon säleikkö on asennettu oikein & koilleen.
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com BRUGSANVISNING...
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com INDHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Indledning Produktfordele Hoveddele Betjening af Allergy Pro ® AP200 Sikkerhed Strømstyring Styring af ventilatorhastighed Rengøring og vedligeholdelse Udskiftning af filter Rengøring af udvendige dele Fejlfinding...
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA Tekniske data* Typebetegnelse AP200 Strømforbrug 45 W Netspænding 220- 240 V ~ 50 Hz Renseeffekt (CADR) – støv — røg — pollen 265 m /h — 233 m /h — 335 m Driftsstøj...
™ Når du har oplevet, hvor ren luften kan blive med Al- lergy Pro AP200 air, kan du gå ind på vores hjemme- ™ side og se andre metoder til, hvordan du kan forbedre luften og din livskvalitet med vores kvalitetsprodukter og tilhørende opgraderinger.
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTFORDELE • Luftrensning: Filteret fjerner partikler fra luften, så den bliver renset. • Fjerner effektivt røg, pollen, støv, dyrelugt, støv- mider, mug og bakterier. • 3 ventilatorhastigheder, så du kan vælge det ren- seniveau, du har brug for.
All manuals and user guides at all-guides.com HOVEDDELE Låsetap 2. Gitter til luftindtag 3. Filter 4. Drejeknap: Off (slukket), HI (høj), MED (middel), LOW (lav) Gitter til luftudblæsning...
All manuals and user guides at all-guides.com BETJENING AF ALLERGY PRO AP200 ® SIKKERHED Før du tager luftrenseren Allergy Pro AP200 i ™ brug, skal du læse følgende vigtige oplysninger. Anbring ikke apparatet i nærheden af ventilatorer. 2. Sørg for, at der er mindst 30 centimeter mellem apparatets sider og væggen.
All manuals and user guides at all-guides.com BETJENING AF ALLERGY PRO AP200 ® STRØMSTYRING Når du vil tænde luftrenseren Allergy Pro AP200, skal du ™ dreje drejeknappen med uret. Når du vil slukke luftren- seren, skal du dreje drejeknappen mod uret til positionen OFF.
All manuals and user guides at all-guides.com RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE UDSKIFTNING AF FILTER Den professionelle luftrenser Allergy Pro AP200 ™ Sørg for, at apparatet er slukket, og at stikket er kræver næsten ingen vedligeholdelse! Vores filter trukket ud af stikkontakten. Tryk på låsetappen for holder i op til et år afhængigt af brug og anvendel-...
All manuals and user guides at all-guides.com RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING AF UDVENDIGE DELE Undgå, at der trænger vand ind i de indvendige dele, dat det kan beskadige apparaet og resultere i stød og kvæstelser. Sluk apparatet, og træk stikket ud af stikkontak- ten.
All manuals and user guides at all-guides.com FEJLFINDING Problem Årsag Afhjælpning Apparatet virker ikke Drejeknappen er ikke anbragt i tændt position. Drej drejeknappen med uret. Apparatet er ikke tilsluttet. Kontrollér, at du har sat stikket i stikkontakten. Gitteret til luftindtaget er ikke blevet monteret eller er ikke Kontrollér, at filteret og gitteret til luftindtaget er korrekt monteret og gået i gået i indgreb.
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING...
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com INNHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Innledning Produktfordeler Hoveddeler Bruke Allergy Pro ® AP200 Sikkerhet Strømstyring Viftehastighetsstyring Rengjøring og vedlikehold Skifte filter Rengjøre ytre overflater Feilsøking...
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA Tekniske data* Typebetegnelse AP200 Effektopptak 45 W Nettspenning 220–240 V ~ 50 Hz Rengjøringseffekt (CADR) – støv – røyk – pollen 265 m /t – 233 m /t – 335 m Støy 62 dB(A) Mål...
All manuals and user guides at all-guides.com INNLEDNING Takk for at du kjøpte Allergy Pro ™ AP200-luftrenseren. Allergy Pro AP200-luftrenseren vil gi mye bedre luft- ™ kvalitet i hjemmet ditt, på kontoret og i andre miljøer. Vi ønsker at du skal være helt fornøyd med din Allergy AP200.
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTFORDELER • Luftrensing: Filteret fjerner partikler fra luften og renser den. • Fjerner effektivt røyk, pollen, støv, dyreflass, støv- midd, mugg og bakterier. • Vifteinnstilling med tre hastigheter – lar deg velge ønsket rengjøringsnivå.
30 cm 4. Plassering av enheten i nærheten av kilden til luftforurensningen er en effektiv måte å forbedre luftkvaliteten innendørs på. Ikke bruk Allergy Pro AP200 med et ødelagt filter. ™ Skift ut filteret hvis det har rifter eller hull.
AP200-luftrenseren ved å vri knotten ™ med klokken. Slå av enheten ved å vri knotten mot klok- ken til posisjonen OFF. VIFTEHASTIGHETSSTYRING Allergy Pro AP200 har tre rengjøringshastigheter – HI, ™ MED og LOW. Vri kontrollknotten med klokken til ønsket hastighet. Kontrollknott...
2. Fjern lufttilførselsristen fra enheten som vist nedenfor. Før du skifter ut filteret i Allergy Pro AP200 pro- ™ fesjonell luftrenser, må du slå av enheten, koble 3. Ta tak i venstre og høyre ramme på filteret via for- den fra strøm og lese alle sikkerhetsinstruksjo-...
All manuals and user guides at all-guides.com RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD RENGJØRE YTRE OVERFLATER Pass på at det ikke kommer vann inn i de innven- dige delene, da dette kan skade enheten og føre til elektrisk støt eller personskade. Slå av enheten og koble den fra strøm. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com FEILSØKING Problem Årsak Løsning Enheten fungerer ikke Kontrollknotten er ikke i ON-posisjon. Vri kontrollknotten med klokken. Enheten er koblet fra strøm. Kontroller at enheten er koblet til strøm. Lufttilførselsristen er ikke installert og låst på plass. Kontroller at filteret og lufttilførselsristen er riktig plassert og låst på...
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com SATURA RĀDĪTĀJS Tehniskie dati Ievads Izstrādājuma sniegtās priekšrocības Pamatdaļas Allergy Pro ® AP200 lietošana Drošība Darbības vadība Ventilatora ātruma regulēšana Tīrīšana un tehniskā apkope Filtra nomaiņa Ārējo virsmu tīrīšana Traucējumu novēršana...
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNISKIE DATI Tehniskie dati* Tipa apzīmējums AP200 Jaudas patēriņš 45 W Barošanas spriegums 220–240 V~, 50 Hz Attīrīšanas jauda 265 m /h – 233 m /h – 335 m (attīrīta gaisa padeves jauda) – putekļi – dūmi – putekšņi Darbības troksnis 62 dB(A) Izmēri...
All manuals and user guides at all-guides.com IEVADS Pateicamies, ka esat iegādājies gaisa attīrītāju Al- lergy Pro AP200. Gaisa attīrītājs Allergy Pro AP200 ™ ™ būtiski uzlabos gaisa kvalitāti jūsu mājās, birojā vai jebkurā citā vidē. Vēlamies, lai jūs būtu pilnībā ap- mierināts ar savu Allergy ...
All manuals and user guides at all-guides.com IZSTRĀDĀJUMA SNIEGTĀS PRIEKŠROCĪBAS • Gaisa attīrīšana: filtrs attīra gaisu, savācot tajā izkliedētās daļiņas. • Efektīvi attīra no dūmiem, putekšņiem, putekļiem, dzīvnieku ādas plēksnītēm, putekļu ērcītēm, pelē- juma un baktērijām. • 3 ventilatora ātruma iestatījumi, lai varētu regulēt vēlamo attīrīšanas līmeni.
All manuals and user guides at all-guides.com PAMATDAĻAS Aizturis 2. Gaisa ieplūdes režģis 3. Filtrs 4. Vadības slēdzis: OFF (IZSLĒGTA), HI (LIELS), MED (VIDĒJI LIELS), LOW (MAZS) 5. Gaisa izplūdes režģis...
DROŠĪBA Pirms sākat lietot gaisa attīrītāju lergy Pro ™ AP200, lūdzu, izlasiet tālāk nodrošināto svarīgo informāciju. Nedarbiniet ventilatoru tuvumā. 2. Ierīcei ir abpusēji jābūt vismaz 30 centimetru at- tālumā no sienas. 30 cm 30 cm 3. Nedarbiniet aizkaru tuvumā. 4. Darbiniet ierīci gaisa piesārņojuma tuvumā, lai efektīvi uzlabotu telpas gaisa kvalitāti.
OFF (IZSLĒGTA). VENTILATORA ĀTRUMA REGULĒŠANA Allergy Pro ™ AP200 attīra ar trim dažādiem ātruma iesta- tījumiem: HI, MED un LOW. Lai regulētu vēlamo ātrumu, grieziet vadības slēdzi pulksteņa rādītāju kustības vir- zienā. Vadības slēdzis...
Profesionālajam gaisa attīrītājam Pārbaudiet, ka ierīce ir izslēgta un atvienota no lergy Pro AP200 nav jāveic gandrīz nekāda ™ elektrotīkla. Atbrīvojiet ieplūdes režģi, nospiežot tehniskā apkope! Atbilstīgi lietojumam un vides aizturi (skatiet attēlu sadaļā “Pamatdaļas”). apstākļiem filtru var izmantot līdz divpadsmit mē- nešiem.
All manuals and user guides at all-guides.com TĪRĪŠANA UN TEHNISK Ā APKOPE ĀRĒJO VIRSMU TĪRĪŠANA Nepieļaujiet, ka iekšējās daļās iekļūst ūdens, jo tas var bojāt ierīci, kā arī izraisīt elektrotriecienu un savainojumus. Ierīci izslēdziet un atvienojiet no elektrotīkla. 2. Noslaukiet korpusa ārējās virsmas ar drānu, kas ir mazliet samitrināta ar ūdens un trauku mazgā- šanas līdzekļa maisījumu.
All manuals and user guides at all-guides.com TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Problēma Iemesls Risinājums Ierīce nedarbojas. Vadības slēdzis nav pagriezts pozīcijā ON (IESLĒGTA). Pagrieziet vadības slēdzi pulksteņa rādītāju kustības virzienā. Ierīce ir atvienota no elektrotīkla. Pārbaudiet, ka ierīce ir pievienota pie elektrotīkla. Ieplūdes režģis nav uzlikts un nostiprināts vietā.
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS...
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com TURINYS Techniniai duomenys Įžanga Produkto savybės Pagrindinės dalys „Allergy Pro ® AP200“ naudojimas Sauga Maitinimo valdymas Ventiliatoriaus greičio valdymas Valymas ir priežiūra Filtro keitimas Išorinių paviršių valymas Trikčių šalinimas...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys* Tipo pavadinimas AP200 Energijos sąnaudos 45 W Tinklo įtampa 220–240 V ~ 50 Hz Valymo galia (CADR) – dulkės – dūmai – žiedadulkės 265 m /h – 233 m /h –...
Siekiame, kad naudodamiesi „Allergy Pro AP200“ ™ liktumėte visiškai patenkinti. Dėl šios priežasties „Al- lergy Pro AP200“ suteikiame vienerių metų ribotąją ™ garantiją. Išbandę savąjį „Allergy Pro AP200“ apsilankykite ™ mūsų svetainėje ir sužinokite daugiau, kaip pagerinti oro kokybę...
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTO SAVYBĖS • Oro valymas. Filtras iš oro pašalina įvairias daleles ir jį išvalo. • Efektyviai pašalina dūmus, žiedadulkes, dulkes, gyvūnų odos ir plaukų daleles, dulkių erkutes, pelėsius ir bakterijas. • 3 ventiliatoriaus greičio nustatymai – galite pasi- rinkti pageidaujamą...
All manuals and user guides at all-guides.com PAGRINDINĖS DALYS Fiksatorius 2. Oro įsiurbimo grotelės 3. Filtras 4. Valdymo ratukas: OFF, HI, MED, LOW 5. Oro išpūtimo grotelės...
All manuals and user guides at all-guides.com „ALLERGY PRO AP200“ NAUDOJIMAS ® SAUGA Prieš naudodami „Allergy Pro AP200“ oro valy- ™ tuvą perskaitykite toliau pateikiamą svarbią infor- maciją. Nestatykite prie ventiliatorių. 2. Iš abiejų pusių palikite bent 30 cm tarpą iki sienos.
įjunkite. Pasukite ratuką prieš laikrodžio rodyklę į padėtį OFF, kad prietaisą išjungtumėte. VENTILIATORIAUS GREIČIO VALDYMAS „Allergy Pro ™ AP200“ yra trys skirtingi valymo greičiai: HI (Didelis), MED (Vidutinis) ir LOW (Mažas). Sukdami valdymo ratuką pagal laikrodžio rodyklę pasirinkite pa- geidaujamą greitį. Valdymo ratukas...
All manuals and user guides at all-guides.com VALYMAS IR PRIEŽIŪRA FILTRO KEITIMAS „Allergy Pro AP200“ profesionalusis oro valytu- ™ Įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas ir atjungtas vas beveik nereikalauja jokios priežiūros! Mūsų nuo elektros lizdo. Paspausdami fiksatorių atlais- filtro pakanka dvylikai mėnesių – tai priklauso vinkite įsiurbimo groteles (žr.
All manuals and user guides at all-guides.com VALYMAS IR PRIEŽIŪRA IŠORINIŲ PAVIRŠIŲ VALYMAS Saugokite, kad į vidų nepatektų vandens, nes jis gali sugadinti prietaisą – taip galite patirti elektros smūgį ir susižaloti. Prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo elektros lizdo. 2. Išorinius korpuso paviršius nušluostykite šiek tiek vandeniu ir indų...
All manuals and user guides at all-guides.com TRIKČIŲ ŠALINIMAS Problema Priežastis Sprendimas Prietaisas neveikia Valdymo ratukas nepasuktas į padėtį ON (Įjungta). Pasukite valdymo ratuką pagal laikrodžio rodyklę. Prietaisas neprijungtas prie elektros lizdo. Patikrinkite, ar prietaisas prijungtas prie elektros lizdo. Neįstatytos ir neužfiksuotos įsiurbimo grotelės. Patikrinkite, ar tinkamai įstatytas ir užfiksuotas filtras bei įsiurbimo grotelės.
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com K ASUTUSJUHEND...
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com SISUKORD Tehnilised andmed Sissejuhatus Toote eelised Peamised osad Allergy Pro ® AP200 kasutamine Ohutus Võimsuse juhtimine Ventilaatori kiiruse juhtimine Puhastamine ja hooldus Filtri vahetamine Välispindade puhastamine Tõrkeotsing...
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed* Tüübitähis AP200 Energiatarve 45 W Toitepinge 220–240 V ~ 50 Hz Puhastusvõimsus (CADR) – tolm — suits — õietolm 265 m /h — 233 m /h — 335 m Töömüra 62 dB(A) Mõõtmed 224 x 176 x 647 mm Mass 4,2 kg...
All manuals and user guides at all-guides.com SISSEJUHATUS Täname, et ostsite õhupuhasti Allergy Pro ™ AP200. Allergy Pro AP200 õhupuhasti parandab oluliselt teie ™ kodu, kontori või muu keskkonna õhukvaliteeti. Soo- vime, et jääksite oma Allergy Pro AP200 õhupuhastiga ™...
All manuals and user guides at all-guides.com TOOTE EELISED • Õhu puhastamine: Filter puhastab õhku, eemaldades sellest osakesed. • Eemaldab tõhusalt suitsu, õietolmu, tolmu, loo- made kõõma, tolmulestad, hallituse ja bakterid. • 3 ventilaatori kiirust – võimaldab valida soovitud puhastustaseme.
All manuals and user guides at all-guides.com PEAMISED OSAD Lukustusriiv Õhu sisselaskeava võre Filter Juhtnupp: Off, HI, MED, LOW Õhu väljumisava võre...
All manuals and user guides at all-guides.com ALLERGY PRO AP200 K ASUTAMINE ® OHUTUS Enne Allergy Pro AP200 õhupuhasti kasutamist ™ lugege järgmist olulist teavet. Ärge asetage seadet ventilaatorite lähedusse. 2. Paigutage seade viisil, et küljed oleksid seinast vähemalt 30 sentimeetri kaugusel.
2. Eemaldage sisselaskevõre seadmelt, nagu allpool Enne professionaalse õhupuhasti Allergy Pro ™ näidatud. AP200 filtri vahetamist lülitage seade välja, eral- dage pistikupesast ning lugege kõiki selle kasu- 3. Haarake läbi filtri korpuse külgedel olevate sü- tusjuhendi ohutusjuhiseid ja olulisi hoiatusi.
All manuals and user guides at all-guides.com PUHASTAMINE JA HOOLDUS VÄLISPINDADE PUHASTAMINE Ärge laske veel seadme sisse valguda, see võib kahjustada teie seadet ning põhjustada elektri- lööke ja vigastusi. Lülitage seade välja ja eemaldage vooluvõrgust. 2. Korpuse välispindade pühkimiseks kasutage vä- hese veega niisutatud pesulappi ja nõudepesu- seepi.
All manuals and user guides at all-guides.com TÕRKEOTSING Probleem Põhjus Lahendus Seade ei tööta Juhtnupp pole pööratud asendisse ON. Pöörake juhtnuppu päripäeva. Seade on vooluvõrgust lahutatud. Kontrollige, kas seade on vooluvõrku ühendatud. Sisselaskevõre pole paigaldatud või lukustatud. Kontrollige, kas filter ja sisselaskevõre on õigesti paigaldatud ja oma kohale lukustatud.
Página 196
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 198
All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH Technické údaje Úvod Výhody výrobku Hlavní části Obsluha přístroje Allergy Pro ® AP200 Bezpečnost Regulace výkonu Regulace otáček ventilátoru Čištění a údržba Výměna filtru Čištění vnějších ploch Odstraňování závad...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje* Typové označení AP200 Příkon 45 W Napětí síťového zdroje 220–240 V ~50 Hz Čisticí výkon (CADR) – prach – kouř – pyl 265 m /h – 233 m /h – 335 m Hlučnost za chodu 62 dB(A)
Děkujeme vám, že jste si zakoupili čistič vzduchu Allergy Pro AP200. Čistič vzduchu Allergy Pro ™ ™ AP200 výrazně zvýší kvalitu vzduchu ve vašem bytě, kanceláři nebo jiných prostředích. Chceme, abyste byli se svým přístrojem Allergy Pro AP200 plně spokojeni. ™...
All manuals and user guides at all-guides.com VÝHODY VÝROBKU • Čištění vzduchu: Filtr zachycuje částice ze vzdu- chu a čistí jej. • Účinně odstraňuje kouř, pyl, prach, zvířecí srst, roztoče, plísně a baktérie. • Třístupňové nastavení otáček ventilátoru – umožní vám zvolit požadovanou úroveň čištění.
All manuals and user guides at all-guides.com HLAVNÍ ČÁSTI Zajišťovací západka 2. Vstupní mřížka vzduchu 3. Filtr 4. Otočný ovladač: OFF, HI, MED, LOW 5. Výstupní mřížka vzduchu...
All manuals and user guides at all-guides.com OBSLUHA PŘÍSTROJE ALLERGY PRO AP200 ® BEZPEČNOST Před používáním čističe vzduchu Allergy Pro ™ AP200 si prosím prostudujte následující důležité informace. Neumísťujte přístroj v blízkosti ventilátorů. 2. Zachovejte na obou stranách přístroje vzdálenost minimálně 30 centimetrů od stěny. 30 cm 30 cm 3.
OFF se přístroj vy- pne. REGULACE OTÁČEK VENTILÁTORU Přístroj Allergy Pro ™ AP200 má troje různé otáčky pro čištění: HI, MED a LOW. Otočte otočný ovladač ve směru chodu hodinových ručiček do polohy požadovaných otá- ček. Otočný ovladač...
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VÝMĚNA FILTRU Profesionální čistič vzduchu Allergy Pro AP200 ™ Ujistěte se, že je přístroj vypnut a přívodní kabel nevyžaduje téměř žádnou údržbu! Náš filtr vydrží odpojen. Uvolněte vstupní mřížku stisknutím za- až dvanáct měsíců v závislosti na použití a pod- jišťovací...
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH PLOCH Zabraňte, aby do vnitřních částí vnikla voda, neboť by mohlo dojít k poškození vašeho přístroje a ke zranění zasažením elektrickým proudem. Přístroj vypněte a odpojte přívodní kabel. 2. Pro otření vnějších ploch pláště přístroje použijte žínku mírně...
All manuals and user guides at all-guides.com ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Příčina Řešení Přístroj nefunguje Otočný ovladač není otočen do polohy ON. Otočte otočný ovladač ve směru chodu hodinových ručiček. Přívodní kabel přístroje je odpojen. Zkontrolujte, zda je přívodní přístroj přístroje zapojen. Vstupní...
Página 208
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
Página 210
All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH Technické údaje Úvod Prednosti výrobku Hlavné časti Používanie Allergy Pro ® AP200 Bezpečnosť Ovládanie výkonu Ovládanie otáčok ventilátora Čistenie a údržba Výmena filtra Čistenie vonkajších povrchov Riešenie problémov...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje* Typové označenie AP200 Príkon 45 W Napájacie napätie 220 – 240 V ~ 50 Hz Čistiaci výkon (CADR) – prach — dym — peľ 265 m /h — 233 m /h — 335 m Prevádzková hlučnosť...
Našou snahou je vaša úplná spokojnosť s čističkou Allergy Pro AP200. ™ Preto k vám prichádza vaša čistička Allergy Pro ™ AP200 s jednoročnou zárukou. Keď ste sa už oboznámili s čistotou vzduchu z čističky Allergy Pro AP200, navštívte našu webovú...
All manuals and user guides at all-guides.com PREDNOSTI VÝROBKU • Čistenie vzduchu: filter zachytáva čiastočky zo vzduchu a tým ho čistí. • Účinne odstraňuje dym, peľ, prach, zvieracie lu- piny, roztoče, plesne a baktérie. • 3 stupne otáčok ventilátora – umožňujú nastave- nie požadovanej úrovne čistenia.
All manuals and user guides at all-guides.com HLAVNÉ ČASTI Poistka 2. Mriežka vstupu vzduchu 3. Filter 4. Ovládač: Off, HI, MED, LOW Mriežka výstupu vzduchu...
All manuals and user guides at all-guides.com POUŽÍVANIE ALLERGY PRO AP200 ® BEZPEČNOSŤ Pred používaním čističky vzduchu Allergy Pro ™ AP200 si prečítajte nasledovné dôležité informá- cie. Neumiestňuje do blízkosti ventilátorov. 2. Zabezpečte vzdialenosť oboch strán zariadenia najmenej 30 centimetrov od steny. 30 cm 30 cm 3.
Čističku vzduchu vypnete otočením ovládača doľava do polohy OFF. OVLÁDANIE OTÁČOK VENTILÁTORA Čistička Allergy Pro AP200 má tri rôzne stupne čistenia ™ HI, MED a LOW (vysoký, stredný a nízky). Požadované otáčky, resp. stupeň čistenia nastavíte otočením ovlá- dača doprava.
VÝMENA FILTRA Profesionálna čistička vzduchu Allergy Pro ™ Uistite sa, že zariadenie je vypnuté a odpojené od AP200 si nevyžaduje takmer žiadnu údržbu! Náš siete. Uvoľnite vstupnú mriežku stlačením poistky filter má životnosť dvanásť mesiacov, v závislosti (pozri obrázok „Hlavné časti“). od používania a podmienok prostredia. Odporú- čame vymieňať...
All manuals and user guides at all-guides.com ČISTENIE A ÚDRŽBA ČISTENIE VONKAJŠÍCH POVRCHOV Zabráňte vniknutiu vody do vnútorných častí, lebo by mohlo dôjsť k poškodeniu vášho zariadenia s následkom zásahu a úrazu elektrickým prúdom. Vypnite zariadenie a odpojte ho od siete. 2. Handrou jemne navlhčenou slabým roztokom vody a ...
All manuals and user guides at all-guides.com RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Riešenie Zariadenie nepracuje Ovládač nie je prepnutý do polohy ON. Otočte ovládač doprava. Zariadenie je odpojené od siete. Skontrolujte, či je zariadenie pripojené na sieť. Vstupná mriežka nebola nasadená a zaistená. Skontrolujte, či sú...
Página 220
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com NAVODILA ZA UPORABO...
Página 222
All manuals and user guides at all-guides.com K AZALO VSEBINE Tehnični podatki Uvod Prednosti izdelka Glavni deli Uporaba čistilnika zraka Allergy Pro ® AP200 Varnost Upravljanje moči delovanja Upravljanje hitrosti ventilatorja Čiščenje in vzdrževanje Menjava filtra Čiščenje zunanjih površin Odpravljanje težav...
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČNI PODATKI Tehnični podatki* Tipska oznaka AP200 Poraba moči 45 W Omrežna napetost 220–240 V ~ 50 Hz Čistilni izhod (CADR) – prah – dim – cvetni prah 265 m /h — 233 m /h —...
™ Ko izkusite čistost zraka, ki jo omogoča Allergy Pro ™ AP200, obiščite našo spletno stran, kjer boste našli še več načinov za izboljšanje kakovosti zraka in svojega življenja z našimi vrhunskimi izdelki in nadgradnjami. Prosimo, pozorno preberite naslednja navodila, da za- gotovite optimalno delovanje in varnost.
All manuals and user guides at all-guides.com PREDNOSTI IZDELK A • Čiščenje zraka: Filter odstranjuje delce iz zraka, s čimer ga očisti. • Učinkovito odstranjuje dim, prah, cvetni prah, ži- valski prhljaj, pršice, plesen in bakterije. • 3 nastavitve hitrosti ventilatorja – omogočajo iz- biro želene stopnje čiščenja.
All manuals and user guides at all-guides.com GLAVNI DELI Zaklep 2. Vhodna rešetka za zrak 3. Filter 4. Vrtljiv gumb za upravljanje: OFF, HI, MED, LOW 5. Izhodna rešetka za zrak...
All manuals and user guides at all-guides.com UPORABA ČISTILNIK A ZRAK A ALLERGY PRO AP200 ® VARNOST Pred uporabo čistilnika zraka Allergy Pro AP200 ™ preberite spodnje pomembne informacije. Enote ne nameščajte v bližini ventilatorjev. 2. Obe stranici enote naj bosta oddaljeni vsaj 30 cen- timetrov od stene.
OFF. UPRAVLJANJE HITROSTI VENTILATORJA Allergy Pro ™ AP200 ima tri različne hitrosti čiščenja: HI, MED in LOW. Vrtljiv gumb obrnite v smeri urinega kazalca na želeno hitrost. Vrtljiv gumb za upravljanje...
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE MENJAVA FILTRA Profesionalni čistilnik zraka Allergy Pro AP200 ™ Prepričajte se, da je enota izklopljena in izklju- skoraj ne potrebuje vzdrževanja! Naš filter traja čena iz električnega omrežja. Pritisnite na zaklep, do dvanajst mesecev, odvisno od pogojev uporabe da sprostite vhodno rešetko (glejte diagram v po-...
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE ZUNANJIH POVRŠIN Pazite, da voda med čiščenjem ne vstopi v not- ranje dele, ker lahko s tem poškodujete enoto in povzročite električni udar ter telesne poškodbe. Izklopite in izključite enoto iz električnega omrežja. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Razlog Rešitev Enota ne deluje Vrtljiv gumb za upravljanje ni v položaju za vklop. Vrtljiv gumb obrnite v smeri urinega kazalca. Enota ni priključena. Preverite, ali je enota priključena v električno omrežje. Vhodna rešetka ni pravilno nameščena in zaskočena.
Página 232
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com UPUTE ZA UPORABU...
Página 234
All manuals and user guides at all-guides.com SADRŽAJ Tehnički podaci Uvod Prednosti proizvoda Glavni dijelovi Rad uređaja Allergy Pro ® AP200 Sigurnost Upravljanje napajanjem Upravljanje brzinom ventilatora Čišćenje i održavanje Zamjena filtra Čišćenje vanjskih površina Uklanjanje smetnji...
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČKI PODACI Tehnički podaci* Tipska oznaka AP200 Potrošnja struje 45 W Mrežni napon 220 – 240 V ~ 50 Hz Snaga čišćenja (CADR) – prašina — dim — pelud 265 m /h — 233 m /h —...
Zahvaljujemo vam na kupovini pročišćivača zraka Allergy Pro AP200. Pročišćivač zraka Allergy Pro ™ ™ AP200 značajno će poboljšati kakvoću zraka u vašem domu, uredu ili drugim okruženjima. Željeli bismo da budete potpuno zadovoljni svojim uređajem Allergy AP200. Upravo zato, Allergy Pro AP200 isporu- ™...
All manuals and user guides at all-guides.com PREDNOSTI PROIZVODA • Pročišćavanje zraka: filtar uklanja čestice iz zraka pročišćujući ga. • Učinkovito uklanja dim, pelud, prašinu, životinjske dlake, grinje, plijesan i bakterije. • Postavka ventilatora s 3 brzine – omogućuje vam odabir željene razine čišćenja.
All manuals and user guides at all-guides.com GLAVNI DIJELOVI Zasun za zaključavanje Rešetka za dovod zraka 3. Filtar 4. Upravljački gumb: OFF, HI, MED, LOW Rešetka za izlaz zraka...
30 cm 30 cm 4. postavljanje jedinice u blizinu izvora zagađenja zraka učinkovit je način za poboljšavanje kakvoće zraka Uređaj Allergy Pro AP200 se smijete pokretati s ™ razbijenim filtrom. Zamijenite filtar ako je pokidan ili je na njemu rupa.
OFF da biste isključili jedinicu. UPRAVLJANJE BRZINOM VENTILATORA Uređaj Allergy Pro AP200 ima tri različite brzine čišće- ™ nja, HI, MED i LOW ). Upravljački gumb okrenite u smjeru kazaljke na satu na željenu brzinu.
Profesionalni pročišćivač zraka Allergy Pro ™ Provjerite je li jedinica isključena i iskopčana. Re- AP200 gotovo i nije potrebno održavati! Naš filtar šetku za dovod otpustite pritiskom na zasun za za- traje 12 mjeseci, ovisno o upotrebi u uvjetima u ključavanje (pogledajte shemu “Glavni dijelovi”).
All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE VANJSKIH POVRŠINA Nemojte dopustiti da voda klizi na unutarnje di- jelove jer bi to moglo oštetiti jedinicu i dovesti do strujnog udara i vaših ozljeda. Isključite i iskopčajte jedinicu. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com UKLANJANJE SMETNJI Problem Razlog Rješenje Jedinica ne radi Upravljački gumb nije okrenut u položaj za uključivanje ON. Upravljački gumb okrenite u smjeru kazaljke na satu. Jedinica je iskopčana. Provjerite da je jedinica ukopčana. Rešetka za dovod nije ugrađena i zaključana na mjestu.
Página 244
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Τεχνικές πληροφορίες* Ονομασία τύπου AP200 Κατανάλωση ρεύματος 45 W Τάση παροχής ηλεκτρικού ρεύματος 220 – 240V ~ 50Hz Εξερχόμενος καθαρός αέρας (CADR) – σκόνη — καπνός — γύρη 265 m /h — 233 m /h —...
Allergy Pro AP200. Ο καθαριστής αέρα Allergy Pro ™ ™ AP200 βελτιώνει σημαντικά την ποιότητα του αέρα στο σπίτι σας, στο γραφείο ή σε άλλα περιβάλλο- ντα. Θέλουμε να είστε απόλυτα ικανοποιημένοι με το Allergy Pro AP200. Για αυτό το Allergy Pro AP200 ™...
All manuals and user guides at all-guides.com ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ • Καθαρισμός του αέρα: Το φίλτρο αφαιρεί τα σω- ματίδια από τον αέρα, καθαρίζοντάς τον. • Αφαιρεί αποτελεσματικά τον καπνό, τη γύρη, τη σκόνη, τις τρίχες ζώων, τα ακάρεα, τη μούχλα και τα...
AP200 ® ΑΣΦΑΛΕΊΑ Πριν χρησιμοποιήσετε τον καθαριστή αέρα Allergy ™ AP200, διαβάστε τις ακόλουθες σημαντικές πληροφορίες. Να μην τοποθετείται κοντά σε ανεμιστήρες. 2. Τηρείτε και για τις δύο πλευρές της μονάδας ελά- χιστη απόσταση 30 εκατοστών από τοίχους. 30 cm 30 cm 3.
ΛΕΊΤΟΎΡΓΊΑ ΤΟΎ ALLERGY PRO AP200 ® ΕΛΕΓΧΟΣ ΊΣΧΎΟΣ Για τη λειτουργία του καθαριστή αέρα Allergy Pro ™ AP200, περιστρέψτε τον περιστροφικό διακόπτη στον καθαριστή αέρα προς τα δεξιά. Περιστρέψτε τον περι- στροφικό διακόπτη προς τα αριστερά, στη θέση OFF, για...
™ Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί ναφέρετε τη γρίλια εισαγωγής στη θέση της. AP200 δεν χρειάζεται σχεδόν καθόλου συντή- και αποσυνδεθεί. Ελευθερώστε τη γρίλια εισα- ρηση! Τα φίλτρα μας αντέχουν έως και δώδεκα γωγής πιέζοντας τη γλώσσα ασφάλισης (δείτε το...
All manuals and user guides at all-guides.com Κ ΑΘΑΡΊΣΜΟΣ & ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ ΕΞΩΤΕΡΊΚΩΝ ΕΠΊΦΑΝΕΊΩΝ Μην επιτρέψετε την είσοδο νερού στα εσωτερικά τμήματα, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζη- μιά στη μονάδα σας και να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία και τραυματισμούς για εσάς. Απενεργοποιήστε...
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΠΊΛΎΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Αιτία Επίλυση Η μονάδα δεν λειτουργεί Ο περιστροφικός διακόπτης ελέγχου δεν έχει γυρίσει στη Περιστρέψτε τον περιστροφικό διακόπτη ελέγχου προς τα δεξιά. θέση ΟΝ. Η μονάδα είναι αποσυνδεδεμένη. Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι συνδεδεμένη. Η...
Página 256
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Página 258
All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖ АНИЕ Технические характеристики Введение Преимущества Основные компоненты Использование Allergy Pro ® AP200 Безопасность Включение питания Регулировка скорости вентилятора Очистка и обслуживание Замена фильтра Очистка наружных поверхностей Устранение неисправностей...
All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики* Наименование модели AP200 Потребляемая мощность 45 Вт Напряжение питания 220 – 240 В ~ 50 Гц Производительность очистки (CADR) – пыль — дым — пыльца 265 м /ч — 233 м...
ограниченную гарантию сроком на один год. Испытайте на себе, что такое чистота воздуха от Allergy Pro ™ AP200, а затем загляните на наш веб- сайт, чтобы узнать о других способах улучшения качества воздуха и жизни в целом с помощью нашей продукции премиум-класса и обновлений.
All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕИМУЩЕСТВА • Очистка воздуха: фильтр эффективно уда- ляет различные частицы из воздуха и, тем самым, очищает его. • Эффективное удаление дыма, пыли, пыльцы, перхоти, пылевых клещей, плесени и бакте- рий. • 3-ступенчатая регулировка скорости венти- лятора...
All manuals and user guides at all-guides.com ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ Фиксирующая защелка 2. Решетка воздуховпускного отверстия 3. Фильтр 4. Ручка регулировки: с положениями OFF, HI, MED, LOW 5. Решетка воздуховыпускного отверстия...
AP200 ® БЕЗОПАСНОСТЬ Перед использованием очистителя воздуха Allergy Pro ™ AP200 обязательно ознакомьтесь со следующей важной информацией. Не размещайте прибор рядом с вентилято- рами. 2. Следите за тем, чтобы расстояние между прибором и стеной составляло не менее 30 30 см...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ALLERGY PRO AP200 ® ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИ Для включения очистителя воздуха Allergy Pro ™ AP200 поверните ручку регулировки по часовой стрелке. Для выключения прибора поверните ручку регулировки против часовой стрелки в положение OFF. РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛ ТОРА Очиститель воздуха Allergy Pro AP200 имеет...
очиститель воздуха важные предупреждения, содержащиеся в тра через выемки на боковых сторонах кор- Allergy Pro AP200 практически не требует ™ данном руководстве. пуса фильтра и снимите фильтр. обслуживания! Срок службы фильтра со- ставляет до 12 месяцев в зависимости от ус- ЗАМЕНА...
All manuals and user guides at all-guides.com ОЧИСТК А И ОБСЛУЖИВАНИЕ ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ Не допускайте попадания воды во внутренние компоненты прибора, так как это может стать причиной его повреждения или серьезной травмы в результате удара электрическим током. Выключите и отсоедините прибор от электро- сети.
All manuals and user guides at all-guides.com УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Причина Решение Прибор не работает Ручка регулировки находится не в положении ON. Поверните ручку регулировки по часовой стрелке. Прибор отсоединен от электросети. Убедитесь, что прибор подсоединен к электросети. Решетка воздуховпускного отверстия не установлена Убедитесь, что...
Página 268
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com 技术参数 技术参数* 产品型号 AP200 额定功率 45 W 额定电压 220-240V ~ 50Hz CADR 值 —灰尘—烟雾—花粉 265 m /h — 233 m /h — 335 m 运行噪音 62 dB (A) 产品尺寸 224 x 176 x 647 mm 重量...
Página 272
All manuals and user guides at all-guides.com 介绍 感谢您购买Allergy Pro ™ AP200空气净 化器。 Allergy Pro ™ AP200空气净化器将 大大改善您的家庭、 办公室或其他环 境的空气质量。 我们希望您对您的Al- lergy Pro ™ AP200完全满意。 您的Allergy ™ AP200有一年的有限保修期。 当您体验过Allergy Pro ™ AP200空气净化 器后, 请访问我们的网站, 通过我们的 优质产品和升级服务, 了解更多改善您 的空气质量和 envion.com...
All manuals and user guides at all-guides.com 故障排除 问题 原因 解决方案 旋钮没有指向开机位置 顺时针旋转开关开机 机器不工作 没有连接上电源线 检查电源连接线是否连接 进风网格没装上或者没装好 检查确认过滤网和进风网格安装到位 进风或者出风网格堵塞 检查确认空气进风口/出风口没有堵塞 出风量减少或者净化效果差 过滤网堵塞 如有需要, 更换新的过滤网...
Página 280
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 281
All manuals and user guides at all-guides.com envion.com E N V I O N is a registered trademark of B O N E C O AG, Switzerland B O N E C O AG, Espenstrasse 85, 9443 Widnau, Switzerland...