Página 1
CRISPIER AF1B-350, AF1W-350 EN · Instruction manual NL · Instructies Bruksanvisning Instrukcje NO · · Bruksanvisning Instructions · · Betjeningsvejledning Manuale di istruzioni · · · Käyttöohje Manual de instrucciones · Anleitung · RU · Руководство по эксплуатации...
Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS FOR YOUR AIRFRYER PRODUCT OVERVIEW BEFORE FIRST USE ASSEMBLING HOW TO USE CLEANING TIPS AND TRICKS TROUBLESHOOTING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read this instruction manual thoroughly before use and save it for future reference. It is also available at our website; wilfa.com. • This product is intended for indoor, non-industrial, non-commercial household use only. • This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years.
Página 7
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 • After being used for a long time, the corresponding heating zone of the induction hot plate is still hot. Never touch the ceramic surface to avoid burning. • Do not immerse any part of the appliance in water or other liquid.
INSTRUCTION MANUAL · AIRFRYER SAFETY PRECAUTIONS FOR YOUR AIRFRYER • Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent it from coming in contact with the heating elements. • Do not fill the pan with oil as this may cause a fire hazard.
INSTRUCTION MANUAL · AIRFRYER BEFORE FIRST USE • The first use requires 10 minutes of dry heating. A small amount of smoke or odor may appear during the dry heating process, which is normal. • Before use, please check that the frying basket and pan is in place to avoid malfunction.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 3. Before placing the ingredients, preheat the machine for 3-5 minutes, which improves the cooking result. HOW TO USE 1. Plug in the power cord. Touch the button to select the corresponding program and touch button to let the machine run for preheating.
Página 12
INSTRUCTION MANUAL · AIRFRYER OPERATION PROCESS OF THE PANEL • Touch button to select program. • After selecting program, touch button to change time or temperature setting, press the + - key to adjust time and temperature to preferred settings. •...
Página 13
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 PRE-SETS MENU, HEATING TEMPERATURE AND TIME Programs Temperature (°C ) Time (Min) Pre-setting Adjustment Pre-setting Adjustment range range Defrost 35-90 1-90 French fries 180 80-200 1-90 Chicken 80-200 1-90 wings Meat 80-200 1-90 Shrimp 80-200 1-90...
TIPS AND TRICKS • Use your airfryer to reheat your leftovers, it will make them as crispy as they were fresh. • Brush some oil on the ingredients before airfrying for an even crispier result.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 TROUBLESHOOTING Problem Possible reasons Solutions The fryer does not The airfryer is not Plug in the power cord. start plugged in. The pan and basket is Make sure the pan and basket not fully inserted. is correctly assembled and inserted in the main unit.
INSTRUCTION MANUAL · AIRFRYER GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
PRODUCT SPECIFICATIONS 220V~240V~50Hz, 1500 W SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information. RECYCLABILITY This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
Página 19
CRISPIER · AF1B -350, AF1W-350 INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORHOLDSREGLER VED BRUK AV AIRFRYER PRODUKTOVERSIKT FØR FØRSTE GANGS BRUK MONTERING BRUK RENGJØRING TIPS OG TRIKS FEILSØKING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den til senere bruk. Den er også tilgjengelig på nettstedet vårt: wilfa.no. • Produktet er kun beregnet for innendørs, ikke- industriell, ikke-kommersiell husholdningsbruk. • Apparatet skal ikke brukes av barn mellom 0–8 år.
Página 21
CRISPIER · AF1B -350, AF1W-350 • Etter lang tids bruk er den tilsvarende varmesonen på induksjonsvarmeplaten fortsatt varm. Berør aldri den keramiske overflaten for å unngå forbrenning. • Apparatet må ikke senkes i vann eller annen væske. • Senk aldri...
BRUKSANVISNING · AIRFRYER FORHOLDSREGLER VED BRUK AV AIRFRYER • Legg alltid ingrediensene som skal stekes i kurven for å hindre at de kommer i kontakt med varmeelementene. • Ikke fyll pannen med olje, da dette kan føre til brannfare. • Under steking slippes varm damp ut gjennom luftuttakene.
BRUKSANVISNING · AIRFRYER FØR FØRSTE GANGS BRUK • Første gangs bruk krever 10 minutters oppvarming av enheten. En liten mengde røyk eller lukt kan forekomme under denne oppvarmingen, noe som er normalt. • Før bruk må du kontrollere at stekekurven og pannen er på plass for å unngå funksjonsfeil.
CRISPIER · AF1B -350, AF1W-350 3. Før du legger ingrediensene i kurven, må du forvarme maskinen i 3–5 minutter. Dette forbedrer sluttresultatet. BRUK 1. Sett støpselet i stikkontakten. Trykk på -knappen for å velge det ønskede programmet, og trykk på...
Página 26
BRUKSANVISNING · AIRFRYER BRUK AV PANELET • Trykk på -knappen for å velge program. • Etter at du har valgt program, trykker du på -knappen for å endre tids- eller temperaturinnstilling. Trykk på + - for å justere tid og temperatur til ønsket innstilling.
Página 27
CRISPIER · AF1B -350, AF1W-350 FORHÅNDSINNSTILTE PROGRAMMER, OPPVARMINGSTEMPERATUR OG TID Programmer Temperatur (°C) Tid (min) Forhånds- Justerings- Forhånds- Justerings- innstilling område innstilling område Tine 35–90 1–90 Pommes 80–200 1–90 frites Kyllingvinger 80–200 1–90 Kjøtt 80–200 1–90 Scampi 80–200 1–90 Fisk 80–200...
BRUKSANVISNING · AIRFRYER RENGJØRING • Rengjør airfryeren for å hindre at matrester brennes. • Etter bruk bør du rengjøre stekekurven og pannen umiddelbart for å unngå skade på belegget som følge av erosjon av matrester eller olje. • Ikke bruk kraftige slipende rengjøringsmidler for å unngå skade på maskinen og på...
CRISPIER · AF1B -350, AF1W-350 FEILSØKING Problem Mulige årsaker Løsninger Airfryeren starter Støpselet er ikke Sett støpselet i stikkontakten. ikke satt ordentlig inn i stikkontakten. Pannen og kurven er Kontroller at pannen og kurven ikke satt helt inn. er riktig montert og satt inn i hovedenheten.
BRUKSANVISNING · AIRFRYER GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
CRISPIER · AF1B -350, AF1W-350 PRODUKTSPESIFIKASJONER 220 V~240 V~50 Hz, 1500 W SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig husholdningsavfall i EØS-området.
Página 33
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR VARMLUFTSFRITÖSEN PRODUKTÖVERSIKT FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN MONTERING ATT ANVÄNDA RENGÖRING TIPS OCH TRICKS FELSÖKNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Den finns även på vår webbplats wilfa.com. • Produkten är endast avsedd att användas inomhus och för hemmabruk. Den är inte avsedd för masstillverkning eller kommersiell användning. • Denna apparat får inte användas av barn under 8 år.
Página 35
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 • Dessa ytor riskerar att bli heta under användning. • Efter en längre tids användning är värmezonen för induktionsvärmeplattan fortfarande varm. Vidrör aldrig den keramiska ytan för att undvika brännskador. • Sänk aldrig ner någon del av apparaten i vatten eller annan vätska.
BRUKSANVISNING · VARMLUFTSFRITÖS • Var uppmärksam på risk för skållning där det finns en symbol för hög temperatur. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR VARMLUFTSFRITÖSEN • Lägg alltid ingredienserna som ska friteras i korgen så att de inte kommer i kontakt med värmeelementen. • Fyll inte pannan med olja eftersom det kan utgöra en brandrisk.
BRUKSANVISNING · VARMLUFTSFRITÖS FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN • Den första användningen kräver 10 minuters torruppvärmning. En liten mängd rök eller lukt kan uppstå under den torra uppvärmningen, vilket är normalt. • Kontrollera före användning att frityrkorgen och pannan är på plats för att undvika funktionsfel.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 3. Förvärm apparaten i 3–5 minuter innan du lägger i ingredienserna, vilket förbättrar tillagningsresultatet. ATT ANVÄNDA 1. Anslut elsladden. Peka på knappen för att välja motsvarande program och tryck på knappen för att låta apparaten förvärmas.
Página 40
BRUKSANVISNING · VARMLUFTSFRITÖS MANÖVRERING AV PANELEN • Tryck på knappen för att välja program. • När du har valt program, peka på knappen för att ändra tids- eller temperaturinställning och tryck på knappen + - för att justera tid och temperatur till önskade inställningar.
Página 41
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 STANDARDMENYN STÄLLER IN UPPVÄRMNINGSTEMPERATUR OCH -TID Program Temperatur (°C) Tid (min.) Förinställning Justerings- Förinställning Justerings- område område Avfrostning 35–90 1–90 Pommes 80–200 1–90 frites Kyckling- 80–200 1–90 vingar Kött 80–200 1–90 Scampi 80–200 1–90 Fisk 80–200 1–90...
BRUKSANVISNING · VARMLUFTSFRITÖS RENGÖRING • Rengör varmluftsfritösen för att förhindra att matrester bränns upp. • Rengör frityrkorgen och pannan efter användning för att undvika skador på beläggningen på grund av erosion från matrester eller olja. • Använd inte starka slipande rengöringsmedel för att förhindra skador på apparaten och din hälsa.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Åtgärder Fritösen startar Varmluftsfritösen är inte Anslut elsladden. inte ansluten till elnätet. Pannan och korgen är Kontrollera att kokkärlet och inte helt insatta. korgen är korrekt ihopsatta och insatta i huvudenheten. Maten är inte Fritösen förvärmdes...
BRUKSANVISNING · VARMLUFTSFRITÖS GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för normala hushållsändamål.
återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
Página 47
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR DIN AIRFRYER PRODUKTOVERSIGT FØR IBRUGTAGNING SAMLING SÅDAN BRUGER DU AIRFRYEREN RENGØRING TIPS OG TRICKS FEJLFINDING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs denne vejledning grundigt inden brug, og gem den til fremtidig reference. Den er også tilgængelig på vores hjemmeside; wilfa.com. • Dette produkt er kun beregnet til indendørs, ikke- industriel, ikke-kommerciel husholdningsbrug. • Dette apparat må ikke anvendes af børn fra 0 til 8 år.
Página 49
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 • Efter lang tids brug er opvarmningszonen på induktionskogepladen stadig varm. Rør aldrig ved den keramiske overflade for at undgå forbrænding. • Undlad at nedsænke nogen dele af apparatet i vand eller anden væske. • Nedsænk aldrig kabinettet, der indeholder elektriske komponenter og varmeelementer, i vand, og skyl det ikke under vandhanen.
BETJENINGSVEJLEDNING · AIRFRYER SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR DIN AIRFRYER • Kom altid de ingredienser, der skal steges, i kurven for at undgå, at de kommer i kontakt med varmeelementerne. • Fyld ikke panden med olie, da det kan medføre brandfare. • Under airfrying frigives varm damp gennem luftudtagene.
BETJENINGSVEJLEDNING · AIRFRYER FØR IBRUGTAGNING • Første gang du bruger apparatet kræver det 10 minutters tør opvarmning. Der kan forekomme en smule røg eller lugt under den tørre opvarmningsproces, hvilket er normalt. • Før brug skal du kontrollere, at stegekurven og panden er placeret korrekt for at undgå...
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 3. Før ingredienserne kommes i, skal apparatet forvarmes i 3-5 minutter, hvilket forbedrer tilberedningsresultatet. SÅDAN BRUGER DU AIRFRYEREN 1. Sæt stikket i stikkontakten. Tryk på for at vælge det ønskede program, og tryk på for at forvarme apparatet.
Página 54
BETJENINGSVEJLEDNING · AIRFRYER BETJENINGSPROCES FOR PANELET • Tryk på for at vælge program. • Når du har valgt program, trykker du på for at ændre tid eller temperaturindstilling. Tryk på + for at indstille den ønskede tid og temperatur. • Tryk på , og apparatet går i driftstilstand.
Página 55
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 STANDARDMENUEN FORUDINDSTILLER OPVARMNINGSTEMPERATUR OG -TID Programmer Temperatur (°C) Tid (min.) Forud- Justerings- Forud- Justerings- indstilling område indstilling område Optøning 35-90 1-90 Pommes frites 180 80-200 1-90 Kyllingevinger 180 80-200 1-90 Kød 80-200 1-90 Scampi 80-200 1-90...
BETJENINGSVEJLEDNING · AIRFRYER RENGØRING • Rengør din airfryer for at undgå, at madrester brænder fast. • Efter brug skal stegekurven og panden rengøres i tide for at undgå at beskadige belægningen på grund af nedbrydning af madrester eller olie. • Undgå at bruge stærke slibende rengøringsmidler, da de kan være til skade for apparatet og din sundhed.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 FEJLFINDING Problem Mulige årsager Løsninger Airfryeren starter Airfryerens stik er ikke Sæt stikket i stikkontakten. ikke sat i. Panden og kurven er Kontroller, at bakken og kurven ikke sat helt i. er samlet korrekt og sat i hovedenheden.
BETJENINGSVEJLEDNING · AIRFRYER GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
220V~240V~50Hz, 1500 W SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
Página 61
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET KIERTOILMAKYPSENNINTÄ KOSKEVAT TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA KOKOAMINEN KÄYTTÄMINEN PUHDISTUS VINKKEJÄ JA NEUVOJA VIANMÄÄRITYS TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
KÄYTTÖOHJE · KIERTOILMAKYPSENNIN TURVALLISUUSOHJEET • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle. Käyttöohjeen voi ladata myös kotisivultamme osoitteesta wilfa.fi. • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön sisätiloissa. Sitä ei ole tarkoitettu teolliseen tai kaupalliseen käyttöön. • Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää laitetta.
Página 63
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 • Induktiolämmityslevyn lämmitysalue pysyy kuumana jonkin aikaa pitkäaikaisen käytön jälkeen. Palovammojen välttämiseksi älä kosketa keraamista pintaa. • Älä upota mitään laitteen osaa veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä koskaan upota sähkökomponentteja lämmityselementtejä sisältävää koteloa veteen tai huuhtele sitä...
KÄYTTÖOHJE · KIERTOILMAKYPSENNIN • Korkean lämpötilan symboli ilmoittaa palovammariskistä. KIERTOILMAKYPSENNINTÄ KOSKEVAT TURVALLISUUSOHJEET • Aseta kypsennettävät ainekset aina koriin, jotta ne eivät pääse kosketuksiin lämmityselementtien kanssa. • Älä täytä vuokaa öljyllä, sillä se aiheuttaa tulipalovaaran. • Paistamisen aikana kuumaa höyryä poistuu ilmanpoistoaukkojen kautta.
KÄYTTÖOHJE · KIERTOILMAKYPSENNIN ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA • Ennen ensimmäistä käyttökertaa kuivalämmitä laitetta 10 minuutin ajan. Kuivalämmitysprosessin aikana voi esiintyä hieman savua tai hajua. Se on normaalia. • Toimintahäiriöiden välttämiseksi tarkista ennen käyttöä, että kypsennyskori ja vuoka ovat paikoillaan. • Jos huomaat, että tuotteessa on toimintahäiriö, lopeta sen käyttö, irrota pistoke pistorasiasta ja ota yhteys huolto-osastoomme.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 3. Esikuumenna laitetta 3–5 minuuttia ennen raaka-aineiden lisäämistä, jotta lopputulos olisi parempi. KÄYTTÄMINEN 1. Kytke virtajohto pistorasiaan. Valitse haluttu ohjelma koskettamalla painiketta ja anna laitteen käydä esilämmitystilassa koskettamalla painiketta. 2. Esilämmitysprosessin päätyttyä laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä...
Página 68
KÄYTTÖOHJE · KIERTOILMAKYPSENNIN OHJAUSPANEELIN KÄYTTÖ • Valitse ohjelma koskettamalla painiketta. • Ohjelman valitsemisen jälkeen voit muuttaa aika- tai lämpötila-asetusta koskettamalla painiketta. Voit säätää ajan ja lämpötilan sopiviksi painamalla plus- ja miinuspainiketta. • Koskettamalla painiketta laite siirtyy toimintatilaan. Kun painiketta kosketetaan uudelleen, ilmafriteeraus päättyy. Palaa valmiustilaan pitämällä painiketta painettuna.
Página 69
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 OLETUSVALIKOSSA NÄKYY ESIASETETTU LÄMMITYSLÄMPÖTILA JA -AIKA Ohjelmat Lämpötila (°C) Aika (min.) Esiasetus Säätöalue Esiasetus Säätöalue Sulatus 35–90 1–90 Ranskalaiset 80–200 1–90 Kanansiivet 80–200 1–90 Liha 80–200 1–90 Scampi 80–200 1–90 Kala 80–200 1–90 Kakku 80–200 1–90 Kuivaus 35–90...
KÄYTTÖOHJE · KIERTOILMAKYPSENNIN PUHDISTUS • Puhdista kiertoilmakypsennin ruoantähteiden kiinnipalamisen estämiseksi. • Puhdista kypsennyskori ja vuoka ajoissa käytön jälkeen, jotta niiden pinnoite ei vaurioidu ruokajäämien tai öljyn aiheuttaman syöpymisen vuoksi. • Älä käytä voimakkaita hankaavia puhdistusaineita, jotta laite ei vaurioidu eikä terveytesi vaarannu.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Kiertoilmakypsen- Kiertoilmakypsennintä ei Kytke virtajohto pistorasiaan. nin ei käynnisty ole kytketty pistorasiaan. Vuoka ja kori eivät ole Varmista, että vuoka ja kori on kunnolla paikoillaan. kiinnitetty oikein toisiinsa ja runko-osaan. Ruoka ei ole Kiertoilmakypsennintä...
KÄYTTÖOHJE · KIERTOILMAKYPSENNIN TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
Página 75
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR IHRE HEISSLUFTFRITTEUSE PRODUKTÜBERSICHT VOR DER ERSTEN VERWENDUNG ZUSAMMENBAU GEBRAUCHSANLEITUNG REINIGUNG TIPPS UND TRICKS PROBLEMLÖSUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
• Lesen Sie sich diese Anleitung vor Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. Die Gebrauchsanleitung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com. • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen und die nicht-industrielle, nicht- gewerbliche Verwendung im Haushalt vorgesehen.
Página 77
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netz stecker, bevor Sie es reinigen, warten oder umpositionieren und wenn es nicht in Gebrauch ist. • Die Flächen werden bei Gebrauch heiß. • Nach längerem Gebrauch ist die entsprechende Heizzone der Induktionsheizplatte noch heiß.
ANLEITUNG · HEISSLUFTFRITTEUSE • Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen externen Zeitschalter oder ein separates Fern- bedienungssystem an, um Gefahrensituationen zu vermeiden. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn dunkler Rauch aus dem Gerät austritt. Warten Sie, bis die Rauchentwicklung aufhört, bevor Sie die Wanne aus dem Gerät nehmen.
ANLEITUNG · HEISSLUFTFRITTEUSE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG • Vor der ersten Verwendung muss das Gerät 10 Minuten lang trocken aufgeheizt werden. Während des trockenen Aufheizens kann es zu einer geringen Rauch- oder Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. • Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob der Frittierkorb und die Wanne korrekt eingesetzt sind, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 Abb. 2 Abb. 3 3. Bevor Sie die Zutaten einlegen, heizen Sie das Gerät 3–5 Minuten vor, um das Garergebnis zu verbessern. GEBRAUCHSANLEITUNG 1. Stecken Sie das Netzkabel ein. Berühren Sie die Taste , um das entsprechende Programm auszuwählen, und die Taste , um die Maschine zum Vorheizen laufen zu lassen.
Página 82
ANLEITUNG · HEISSLUFTFRITTEUSE SO STELLEN SIE DAS BEDIENFELD EIN • Berühren Sie die Taste , um das Programm auszuwählen. • Berühren Sie die Taste , nachdem Sie das Programm ausgewählt haben, um die Zeit- oder Temperatureinstellung zu ändern. Drücken Sie die Taste „+/-“, um Zeit und Temperatur auf die gewünschten Einstellungen einzustellen.
Página 83
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 VOREINSTELLUNG DER HEIZTEMPERATUR UND -ZEIT IM STANDARDMENÜ Programme Temperatur (°C) Zeit (Min.) Vore- Einstell- Vore- Einstell- instellung bereich instellung bereich Abtauen 35–90 1–90 Pommes 80–200 1–90 Frites Hühnerflügel 180 80–200 1–90 Fleisch 80–200 1–90 Scampi 80–200 1–90...
ANLEITUNG · HEISSLUFTFRITTEUSE REINIGUNG • Reinigen Sie die Fritteuse, um zu verhindern, dass Lebensmittel/Speisereste verbrannt werden. • Reinigen Sie den Frittierkorb und die Wanne möglichst bald nach Gebrauch. Dadurch verhindern Sie, dass die Beschichtung durch Einwirkung von Speiseresten oder Öl beschädigt wird. •...
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursachen Lösungen Die Fritteuse Die Fritteuse ist nicht Stecken Sie das Netzkabel ein. startet nicht. eingesteckt. Die Wanne und Stellen Sie sicher, dass der Korb sind nicht Wanne und Korb korrekt vollständig eingesetzt.
ANLEITUNG · HEISSLUFTFRITTEUSE GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 TECHNISCHE DATEN 220 V~240 V ~50 Hz, 1500 W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Página 89
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR UW HETELUCHTFRITEUSE PRODUCTOVERZICHT VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK MONTEREN HOE TE GEBRUIKEN REINIGEN TIPS EN TRUCS PROBLEEMOPLOSSING GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
INSTRUCTIES · HETELUCHTFRITEUSE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. De gebruiksaanwijzing is ook beschikbaar op onze website wilfa.com. • Dit product uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en is niet bestemd voor industrieel of commercieel gebruik.
Página 91
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 • Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het gaat reinigen, onderhouden of verplaatsen en wanneer het niet in gebruik is. • De oppervlakken kunnen tijdens het gebruik heet worden.
INSTRUCTIES · HETELUCHTFRITEUSE • Sluit dit apparaat nooit aan op een externe timerschakelaar of een afzonderlijk afstands- bedieningssysteem om gevaarlijke situaties te voorkomen. • Haal de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact als donkere rook uit het apparaat komt.
INSTRUCTIES · HETELUCHTFRITEUSE VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK • Voor het eerste gebruik is 10 minuten droog opwarmen nodig. Tijdens het droog opwarmen kan een kleine hoeveelheid rook of geur verschijnen, wat normaal is. • Controleer voor gebruik of de mand/frituurmand en pan goed zijn geplaatst, om storingen te voorkomen.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 3. Verwarm het toestel 3-5 minuten voor voordat u de ingrediënten in de pan plaatst. Dit verbetert het bakresultaat. HOE TE GEBRUIKEN 1. Steek de stekker in het stopcontact. Raak de knop aan om het bijbeho-...
Página 96
INSTRUCTIES · HETELUCHTFRITEUSE BEDIENINGSPROCES VAN HET PANEEL • Raak de knop aan om het programma te selecteren. • Nadat u het programma geselecteerd hebt, raakt u de knop aan om de tijd- of temperatuurinstelling te wijzigen en drukt u op de knop + - om de tijd en temperatuur in te stellen op de gewenste instellingen.
Página 97
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 IN HET STANDAARDMENU WORDEN DE VERWARMINGSTEMPERATUUR EN -TIJD VOORAF INGESTELD Programma's Temperatuur (°C) Tijd (min.) Voor- Instelbereik Voor- Instelbereik instelling instelling Ontdooien 35-90 1-90 Frites 80-200 1-90 Kippenvleu- 80-200 1-90 gels Vlees 80-200 1-90 Scampi 80-200...
INSTRUCTIES · HETELUCHTFRITEUSE REINIGEN • Reinig de heteluchtfriteuse om te voorkomen dat etensresten verbranden. • Reinig de frituurmand en -pan na gebruik op tijd om schade aan de coating door erosie van voedselresten of olie te voorkomen. • Gebruik geen sterk schurende reinigingsmiddelen om schade aan de machine en uw gezondheid te voorkomen.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen De stekker zit niet in het Steek de stekker in het heteluchtfriteuse stopcontact. stopcontact. start niet De pan en mand zijn Controleer of de pan en mand niet correct geplaatst. correct gemonteerd en in de hoofdeenheid geplaatst zijn.
INSTRUCTIES · HETELUCHTFRITEUSE GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 PRODUCTSPECIFICATIES 220 V ~ 240 V ~ 50 Hz, 1500 W ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
Página 103
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ OPIS OGÓLNY PRODUKTU PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA SPOSÓB UŻYCIA CZYSZCZENIE WSKAZÓWKI I PORADY ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE...
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Ta instrukcja jest także dostępna na naszej stronie internetowej: wilfa.com. • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach i na potrzeby gospodarstwa domowego;...
Página 105
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 autoryzowany serwis lub osoby o odpowiednich kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. • Urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania przed czyszczeniem, konserwacją lub przeniesieniem w inne miejsce oraz gdy nie jest używane. • Powierzchnie urządzenia nagrzewają się podczas pracy.
INSTRUKCJE · FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA • Nigdy nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego wyłącznika czasowego ani osobnego systemu zdalnego sterowania, aby uniknąć niebezpiecznej sytuacji. • Natychmiast odłącz urządzenie od zasilania, jeśli wydobywa się z niego ciemny dym. Zanim wyjmiesz rondel z urządzenia odczekaj, aż urządzenie przestanie dymić.
INSTRUKCJE · FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Przed pierwszym użyciem urządzenia konieczne jest wygrzanie go bez żywności przez 10 minut. W tym czasie może być widoczne nieznaczne dymienie i być wyczuwalny „techniczny” zapach, co jest zjawiskiem normalnym. • Przed użyciem należy sprawdzić, czy kosz do smażenia i rondel są na miejscu, aby uniknąć...
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 3. Przed włożeniem produktów żywnościowych rozgrzewaj urządzenie przez 3–5 minut, aby uzyskać lepsze efekty. SPOSÓB UŻYCIA 1. Podłącz kabel zasilający. Dotknij przycisku , aby wybrać odpowiedni program, następnie dotknij przycisku , aby urządzenie wstępnie się rozgrzało.
Página 110
INSTRUKCJE · FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA OBSŁUGA PANELU • Dotknij przycisku , aby wybrać program. • Po wybraniu programu dotknij przycisku , aby przejść do ustawień czasu lub temperatury, następnie naciśnij przycisk + lub –, aby ustawić żądany czas i temperaturę. • Po dotknięciu przycisku urządzenie rozpocznie wykonywanie wybranego programu.
INSTRUKCJE · FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA CZYSZCZENIE • Po użyciu usuń resztki żywności z frytkownicy, aby się nie spaliły przy następnym smażeniu. • Po użyciu wyczyść koszyk do smażenia i rondel, aby nie dopuścić do ich trwałego zabrudzenia resztkami żywności i oleju. •...
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Frytkownica nie Frytkownica nie jest Podłącz kabel zasilający. uruchamia się podłączona. Rondel i koszyk nie są Upewnij się, że rondel i koszyk włożone do końca. są prawidłowo złożone i włożone do urządzenia.
Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firmę Wilfa, a także w przypadku modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego...
220–240 V~ 50 Hz, 1500 W POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
Página 117
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE FRITEUSE AIRFRYER APERÇU DU PRODUIT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION MONTAGE UTILISATION NETTOYAGE TRUCS ET ASTUCES DÉPANNAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
• Lire intégralement cette notice avant d'utiliser l'appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Elle est également disponible sur notre site Web : wilfa.com • Cet appareil est conçu pour un usage domestique intérieur uniquement, et non pour une utilisation commerciale ou industrielle.
Página 119
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 • Éteindre et débrancher l’appareil avant le nettoyage, la maintenance ou le déplacement, et lorsqu’il n’est pas utilisé. • Ces surfaces peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation de l’appareil. • Après une longue période d’utilisation, la zone de chauffe correspondante de la plaque chauffante à...
INSTRUCTIONS · FRITEUSE AIRFRYER • Ne jamais connecter appareil à programmateur externe ou à un système de télécommande distinct afin d’éviter toute situation dangereuse. • Débrancher immédiatement l’appareil si l’appareil émet de la fumée noire. Attendre que l’émission de fumée s’arrête avant de retirer la cuve de l’appareil.
INSTRUCTIONS · FRITEUSE AIRFRYER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • La première utilisation nécessite 10 minutes de chauffage à sec. Une petite quantité de fumée ou une légère odeur peuvent survenir pendant le chauffage à sec, ce qui est normal. • Avant utilisation, vérifier que le panier et la cuve sont bien en place pour éviter tout dysfonctionnement.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 3. Avant de mettre les ingrédients, préchauffer la machine pendant 3 à 5 minutes, ce qui améliore le résultat de cuisson. UTILISATION 1. Brancher le cordon d’alimentation. Appuyer sur le bouton pour sélectionner le programme correspondant et appuyer sur le bouton pour mettre la machine en mode préchauffage.
Página 124
INSTRUCTIONS · FRITEUSE AIRFRYER UTILISATION DU PANNEAU • Appuyer sur le bouton pour sélectionner le programme. • Après avoir sélectionné le programme, appuyer sur le bouton pour modifier le réglage de l’heure ou de la température, puis appuyer sur la touche + - pour régler l’heure et la température selon les réglages souhaités.
Página 125
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 LE MENU PAR DÉFAUT PERMET DE PRÉRÉGLER LA TEMPÉRATURE ET LA DURÉE DE CUISSON Programmes Température (°C) Durée (min.) Préréglage Plage de Préréglage Plage de réglage réglage Dégivrage 35 à 90 1 à 90 Frites 80 à 200 1 à...
INSTRUCTIONS · FRITEUSE AIRFRYER NETTOYAGE • Nettoyer la friteuse pour éviter que les restes de nourriture/résidus alimentaires ne soient brûlés. • Après utilisation, nettoyer le panier et la cuve à temps pour éviter d’endommager le revêtement en raison de l’érosion des résidus alimentaires ou de l’huile.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 DÉPANNAGE Problème Raisons possibles Solutions L’appareil ne La friteuse n’est pas Brancher le cordon démarre pas branchée. d’alimentation. La cuve et le panier ne S’assurer que le panier et sont pas bien insérés. le moule sont correctement positionnés et insérés dans...
INSTRUCTIONS · FRITEUSE AIRFRYER GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
220 V~ 240 V~50 Hz, 1500 W ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
Página 130
MANUALE DI ISTRUZIONI · FRIGGITRICE AD ARIA...
Página 131
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER LA FRIGGITRICE AD ARIA COMPONENTI DELLA MACCHINA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO MONTAGGIO ISTRUZIONI PER L'USO MENU PREIMPOSTAZIONI, TEMPERATURA E TEMPO DI RISCALDAMENTO PULIZIA CONSIGLI E SUGGERIMENTI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...
• Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell'uso e conservarlo per consultazioni future. Il manuale è disponibile anche sul nostro sito web wilfa.com. • Questo prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo in ambiente interno e domestico, non industriale e non commerciale.
Página 133
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 • Spegnere e scollegare l'apparecchio prima di eseguire operazioni di pulizia, manutenzione o riposizionamento e quando non è in uso. • Le superfici potrebbero surriscaldarsi durante l'uso. • Dopo un lungo utilizzo, la zona di riscaldamento della piastra calda a induzione è...
MANUALE DI ISTRUZIONI · FRIGGITRICE AD ARIA • Scollegare immediatamente l'apparecchio in caso di fuoriuscita di fumo scuro. Attendere che il fumo cessi di fuoriuscire prima di rimuovere la vaschetta dall'apparecchio. • Prestare attenzione alle possibili scottature nei punti in cui è presente un simbolo di temperatura elevata.
MANUALE DI ISTRUZIONI · FRIGGITRICE AD ARIA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Il primo utilizzo richiede 10 minuti di riscaldamento a secco. Durante il processo di riscaldamento a secco può fuoriuscire una piccola quantità di fumo o odore: ciò è normale. •...
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 3. Prima di inserire gli ingredienti, preriscaldare la macchina per 3-5 minuti, per migliorare il risultato di cottura. ISTRUZIONI PER L'USO 1. Collegare il cavo di alimentazione. Toccare il pulsante per selezionare il programma corrispondente e toccare il pulsante per avviare la macchina per il preriscaldamento.
Página 138
MANUALE DI ISTRUZIONI · FRIGGITRICE AD ARIA PROCESSO DI FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO • Toccare il pulsante per selezionare il programma. • Dopo aver selezionato il programma, toccare il pulsante per modificare l'impostazione del tempo o della temperatura, quindi premere il tasto +/- per regolare il tempo e la temperatura secondo le impostazioni preferite.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 MENU PREIMPOSTAZIONI, TEMPERATURA E TEMPO DI RISCALDAMENTO Programmi Temperatura (°C) Tempo (min) Pre- Intervallo di Pre- Intervallo di regolazione regolazione regolazione regolazione Sbrinamento 35-90 1-90 Patatine fritte 180 80-200 1-90 Ali di pollo 80-200 1-90 Carne...
MANUALE DI ISTRUZIONI · FRIGGITRICE AD ARIA PULIZIA • Pulire la friggitrice ad aria per evitare che residui/avanzi di cibo si brucino. • Dopo l'uso, pulire il cestello per frittura e la vaschetta in tempo per evitare danni al rivestimento dovuti alla corrosione di residui di cibo o olio. •...
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzione La friggitrice non La friggitrice Collegare il cavo di si avvia non è collegata alimentazione. all'alimentazione elettrica. Assicurarsi che la vaschetta e La vaschetta e il il cestello siano correttamente cestello non sono montati e inseriti nell'unità...
MANUALE DI ISTRUZIONI · FRIGGITRICE AD ARIA GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
220 V~240 V~50 Hz, 1500 W ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
Página 144
MANUAL DE INSTRUCCIONES · FREIDORA SIN ACEITE AIRFRYER...
Página 145
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA FREIDORA SIN ACEITE AIRFRYER VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ANTES DEL PRIMER USO MONTAJE MENÚ DE PREAJUSTES, TEMPERATURA DE CALENTAMIENTO Y TIEMPO LIMPIEZA TRUCOS Y CONSEJOS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA...
• Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. El manual de instrucciones también está disponible en nuestra página web en wilfa.com • Este producto se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico en interiores y no para uso industrial ni comercial.
Página 147
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 • Las superficies pueden calentarse durante el uso. • Si el aparato se utiliza continuamente durante mucho tiempo, la zona de calentamiento de la placa de inducción se calentará. No toque nunca la superficie de cerámica para evitar quemaduras.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · FREIDORA SIN ACEITE AIRFRYER • Desenchufe inmediatamente el aparato si observa que sale humo oscuro de este. Espere a que deje de salir humo antes de extraer el recipiente de freír del aparato. • Preste atención para evitar quemaduras donde haya un símbolo de temperatura alta.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · FREIDORA SIN ACEITE AIRFRYER ANTES DEL PRIMER USO • Antes de usar el aparato por primera vez es necesario que se caliente en seco durante 10 minutos. Durante este proceso es normal que el aparato desprenda algo de olor o una pequeña cantidad de humo. •...
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 2. Instale la cesta en el recipiente de freír (Figura 2) y, a continuación, introduzca ambos en la unidad principal (Figura 3). Fig. 2 Fig. 3 3. Antes de introducir los ingredientes, precaliente la máquina durante 3-5 minutos, ya que así...
Página 152
MANUAL DE INSTRUCCIONES · FREIDORA SIN ACEITE AIRFRYER USO DEL PANEL DE CONTROL • Toque el botón para seleccionar el programa. • Tras seleccionar el programa, pulse el botón para cambiar el ajuste de tiempo o temperatura, pulse los botones ‘+’ o ‘-’ para ajustar el tiempo y la temperatura conforme a sus preferencias.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 MENÚ DE PREAJUSTES, TEMPERATURA DE CALENTAMIENTO Y TIEMPO Programas Temperatura (°C) Tiempo (mín.) Preajuste Rango Preajuste Rango de ajuste de ajuste Descongelación 35-90 1-90 Patatas fritas 80-200 1-90 Alitas de pollo 80-200 1-90 Carne 80-200 1-90...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · FREIDORA SIN ACEITE AIRFRYER LIMPIEZA • Limpie la freidora sin aceite Airfryer para evitar que se quemen restos/ residuos de alimentos. • Después de usar el aparato, limpie la cesta y el recipiente de freír para evitar daños en el revestimiento provocados por la erosión de los residuos de alimentos o el aceite.
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivos posibles Solución La freidora no se La freidora está Enchufe el cable a la toma de pone en marcha desenchufada. corriente. La cesta y el Asegúrese de que la cesta recipiente de freír y el recipiente de freír se...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · FREIDORA SIN ACEITE AIRFRYER GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 220 V~240 V~50 Hz, 1500 W ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto.
Página 158
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · АЭРОФРИТЮРНИЦА...
Página 159
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ВАШЕЙ АЭРОФРИТЮРНИЦЕЙ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ СБОРКА ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЕНЮ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ НАСТРОЕК, ТЕМПЕРАТУРА И ВРЕМЯ НАГРЕВА ОЧИСТКА СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ...
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед эксплуатацией внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для дальнейшего применения. Руководство также доступно на нашем веб-сайте: wilfa.com. • Данное устройство предназначено только для внутреннего, непромышленного, некоммерче- ского применения в бытовых условиях. • Данное устройство не предназначено для детей...
Página 161
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 • Перед очисткой, техническим обслуживанием или перемещением, а также всякий раз, когда устройство не используется, выключайте его и отсоединяйте от сети электропитания. • Поверхности могут нагреваться во время использования. • После продолжительного использования соответствующая зона нагрева индукционной...
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · АЭРОФРИТЮРНИЦА • Во избежание возникновения опасной ситуации никогда не подключайте данное устройство к внешнему таймеру или отдельной системе дистанционного управления. • Если вы заметили, что из устройства выходит темный дым, немедленно отключите его от сети. Перед извлечением поддона из устройства дождитесь...
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · АЭРОФРИТЮРНИЦА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ • Перед первым использованием необходимо прогреть устройство в течение 10 минут. Во время прогрева может возникнуть небольшое количество дыма или специфический запах, что является нормой. • Перед использованием, пожалуйста, убедитесь, что корзина для жарки и поддон...
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 2. Установите корзину в поддон (рис. 2), а затем вставьте ее в основной блок (рис. 3). Рис. 2 Рис. 3 3. Перед размещением ингредиентов прогрейте устройство в течение 3-5 минут, что позволит улучшить результат приготовления. ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ...
Página 166
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · АЭРОФРИТЮРНИЦА ПРОЦЕСС РАБОТЫ ПАНЕЛИ • Нажмите кнопку для выбора программы. • После выбора программы нажмите кнопку , чтобы изменить настройки времени или температуры, и нажмите кнопку + - , чтобы установить желаемое значение времени и температуры. •...
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · АЭРОФРИТЮРНИЦА ОЧИСТКА • Произведите очистку аэрофритюрницы, чтобы предотвратить пригорание остатков пищи/ продуктов. • Во избежание повреждения покрытия в результате воздействия остатков пищи или масла, своевременно произведите очистку корзины для жарки и поддона после использования. • Во избежание повреждения устройства и причинения вреда вашему здоровью, не...
CRISPIER · AF1B-350, AF1W-350 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решения Аэрофритюрница Аэрофритюрница Подключите шнур питания. не включается не подключена к электросети. Поддон и корзина Убедитесь, что поддон и вставлены не корзина правильно собраны полностью. и вставлены в основной...
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · АЭРОФРИТЮРНИЦА ГАРАНТИЯ Компания Wilfa предоставляет 5-летнюю гарантию на данное изделие со дня покупки. Гарантия распространяется на эксплуатационные недостатки или дефекты, возникающие в течение гарантийного периода. Квитанция о покупке является доказательством при предъявлении гарантийных претензий продавцу. Гарантия действует только в отношении изделий, купленных и используемых...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 220-240 В ~ 50/60 Гц 1500 Вт ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Для получения поддержки посетите наш веб-сайт wilfa.com и перейдите на страницу службы поддержки клиентов. Здесь приведены ответы на часто задаваемые вопросы, список запасных частей, советы и рекомендации, а...