Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

550 RASPADOR CON MANGO AJUSTABLE
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Y DE SERVICIO
Lea este manual antes de operar o de
realizar el mantenimiento de la máquina
401862 Rev. J

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para National Flooring Equipment 550

  • Página 1 550 RASPADOR CON MANGO AJUSTABLE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y DE SERVICIO Lea este manual antes de operar o de realizar el mantenimiento de la máquina 401862 Rev. J...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Lista de piezas y diagramas ............................16 Generalidades de la máquina ..........................16 Montaje de la estructura y de las ruedas ......................17 550-11 Montaje del ajuste de las ruedas ......................18 Cabezal de corte ..............................19 Motor ..................................20 Interruptor: Máquinas domésticas ........................
  • Página 4: Características Y Especificaciones

    Características Características y especificaciones Mango ajustable Ajuste angular Barra de pies Peso extraíble con mango de elevación Cabezal de corte/soporte para cuchillas CARACTERÍSTICAS Mango ajustable: permite al operador ajustar la comodidad. Peso extraíble con mango de elevación: Permite que una sola persona cargue o descargue la máquina.
  • Página 5 Variantes de la máquina Alimentación de Amp (carga com- Paneles de la carro- Región Número de serie entrada pleta) cería 550-10XXXX 120v / 60 Hz 14 a 1800 vena de plata Nacional 550-12XXXX 120v / 60 Hz 14 a 1800 verde (américa del Norte)
  • Página 6: Seguridad

    Mantenga el manual cerca de la máquina en todo momento. Si su manual se pierde o se daña, comuníquese con National Flooring Equipment (NFE) para obtener un reemplazo.
  • Página 7: Pautas De Seguridad Del Raspador Con Operario A Pie

    Seguridad PAUTAS DE SEGURIDAD DEL RASPADOR MANUAL CON OPERARIO A PIE Antes de usar este equipo, cualquier persona que lo utilice debe leer y comprender estas instrucciones de seguridad. RASPADO Cuidado con las obstrucciones ocultas. Tenga cuidado con los peligros ocultos y las protuberancias en el suelo.
  • Página 8: Prácticas Eléctricas Recomendadas

    Seguridad PRÁCTICAS ELÉCTRICAS RECOMENDADAS PRECAUCIÓN: CUMPLA SIEMPRE CON LOS CÓDIGOS, NORMAS Y/O REGLAMENTOS ELÉCTRICOS APLICABLES. CONSULTE A LA AUTORIDAD ELÉCTRICA LOCAL O A UN ELECTRICISTA AUTORIZADO ANTES DE INTENTAR MODIFICAR UNA INSTALACIÓN ELÉCTRI- CA. ASEGÚRESE DE QUE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN DE CIRCUITOS Y DE FALLOS DE CONEXIÓN A TIERRA Y TODOS LOS DEMÁS EQUIPOS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA FUNCIONEN DE FORMA CORRECTA.
  • Página 9 Seguridad PRÁCTICAS ELÉCTRICAS RECOMENDADAS: CONTINUACIÓN Equipo monofásico Suministro 20 pies (6 m) 40 pies (12 m) 60 pies (20 m) 80 pies (25 m) de 100 V Largo Suministro 25 pies (7.5 m) 50 pies (15 m) 75 pies (25 m) 100 pies (30 m) máx.
  • Página 10: Componentes Y Montaje

    Componentes y montaje TRANSPORTE Retire siempre el contrapeso y las cuchillas antes de cargar o descargar. La máquina se desarma pernos para facilitar el transporte: en T • Retire el asa (Figura 1). • Baje el asa o el ángulo de la rueda. ADVERTENCIA: MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DE LA PARTE INFERIOR DE LA MÁQUINA.
  • Página 11 Componentes y montaje HORMIGÓN Cuando trabaje en bloques de hormigón, la posición normal de la cuchilla es con el bisel hacia arriba para lograr un mejor desempeño, especialmente cuando se desee limpiar el adhesivo. en ocasiones, el bisel hacia abajo ayuda a aumentar la duración de la cuchilla. Realice una prueba en cada tipo de trabajo para alcanzar el máximo rendimiento.
  • Página 12: Funcionamiento

    Funcionamiento AJUSTE DE RUEDAS Y MANGO Rueda El ajuste del ángulo de la rueda cambia el ángulo de la cuchilla con respecto al piso. Gire de ajuste el mango hacia la derecha para elevar las ruedas y a la izquierda para bajar las ruedas angular hasta obtener el ángulo de cuchilla que desee (Figura 4).
  • Página 13 Funcionamiento • para pisos de madera o símil madera, golpetee o remueva los clavos o las obstrucciones metálicas para evitar daños en la cuchilla. • Las cuchillas pueden compensarse en el cabezal de corte para obtener un acceso más fácil a los zócalos o para la remoción a lo largo de la pared (Figura 7). •...
  • Página 14: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas Problema Causa Solución sin alimentación Potencia insuficiente Inspeccione el cable en busca de daños. Interruptor/circuito Compruebe si el disyuntor o el interruptor están activados. Ruido del motor La protección del ventilador funciona mal. Asegúrese de que la protección del ventilador no esté...
  • Página 15: Mantenimiento

    Mantenimiento MANTENIMIENTO DEL EQUIPO ADVERTENCIA: SIEMPRE DESENCHUFE LA MÁQUINA ANTES DE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO. NUNCA DESARME LA HERRAMIENTA NI INTENTE CAMBIAR LOS CABLES DEL SISTEMA ELÉCTRICO DE LA HERRAMIENTA. DE HACERLO, PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN LA MÁQUINA O LESIONES GRAVES. COMUNÍQUESE CON LA NFE POR CUALQUIER REPARACIÓN QUE DEBA REALIZAR. Mantenga el equipo en buen estado de reparación adoptando un programa de mantenimiento regular.
  • Página 16: Lista De Piezas Y Diagramas

    GENERALIDADES DE LA MÁQUINA Lista de piezas y diagramas GENERALIDADES DE LA MÁQUINA INTERRUPTOR ASA SUPERIOR MOTOR CONTRAPESO EJE DE AJUSTE ENSAMBLE DE LA RUEDA ESTRUCTURA CABEZAL DE CORTE 401862_550_RevJ_spa...
  • Página 17: Montaje De La Estructura Y De Las Ruedas

    ITEM CULO PART NUMBER DESCRIPTION QTY. BASE, PIEZAS SOLDADAS, VENA DE PLATA Frame, Base, Silver Vein (550-10XXXX, 550-23XXXX, 550- BASE, PIEZAS SOLDADAS, VERDE 11XXXX, 550-13XXXX, 550-20XXXX, 550-29XXXX ONLY) BASE, PIEZAS SOLDADAS, ANARANJADO Frame, Base, Green (550-12XXXX ONLY) 550-11 MONTAJE, AJUSTE DE LA RUEDA...
  • Página 18: 550-11 Montaje Del Ajuste De Las Ruedas

    Lista de piezas y diagramas 550-11 WHEEL ADJUSTMENT ASSEMBLY 550-11 MONTAJE DEL AJUSTE DE LAS RUEDAS N.° DE NÚMERO DE ARTÍ- DESCRIPCIÓN CANT. pIeZa CULO ITEM PART DESCRIPTION QTY. NUMBER 404823 RUEDA, AJUSTE, 3” 550-12D Wheel, Adjustment 550-4 BARRA EN T, AJUSTE...
  • Página 19: Cabezal De Corte

    Lista de piezas y diagramas CABEZAL DE CORTE CUTTING HEAD (ESTRUCTURA) Jarrete angular (Opcional) ITEM PART DESCRIPTION QTY. NUMBER , t l o l z - 8 / N.° DE NÚMERO DE ARTÍ- DESCRIPCIÓN CANT. r o t r b i i t a pIeZa CULO...
  • Página 20: Motor

    Lista de piezas y diagramas MOTOR 550-11XXXX N.° DE 550-10XXXX 550-13XXXX ARTÍCU- 550-12XXXX 550-15XXXX DESCRIPCIÓN CANT. 550-23XXXX 550-20XXXX 550-29XXXX 550-23 CONDENSADOR, 540-648µF, 125 VAC, 50/60 HZ 404928 CONDENSADOR, ARRANQUE, 50 HZ CUBIERTA, VENTILADOR DEL MOTOR, TORNILLOS DEL 400001 MONTAJE SUPERIOR, PINTADOS...
  • Página 21: Interruptor: Máquinas Domésticas

    Lista de piezas y diagramas INTERRUPTOR—MÁQUINAS DOMÉSTICAS SWITCH - DOMESTIC MACHINES ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY. N.° DE 550-10XXXX ARTÍ- 550-12XXXX DESCRIPCIÓN CANT. 500-12 Cord, power, Molded 5-15p plug, 19" CULO 550-23XXXX 550-15 Box, Electrical without Cover 404769 CABLE, ALIMENTACIÓN, ENCHUFE MOLDEADO, DE 5-15P, 15.5”...
  • Página 22: Interruptor: Máquinas Internacionales

    Lista de piezas y diagramas INTERRUPTOR: MÁQUINAS INTERNACIONALES SWITCH - INTERNATIONAL MACHINES ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY. 404175 Assembly, Electrical Box, UK N.° DE 550-11XXXX 404176 Assembly, Electrical Box, EUR ARTÍ- 550-20XXXX 550-13XXXX 550-29XXXX DESCRIPCIÓN CANT. 550-15XXXX CULO 404177 Assembly, Electrical Box, AUS 404175 MONTAJE, CAJA ELÉCTRICA, UK...
  • Página 23 INTERRUPTOR: MÁQUINAS INTERNACIONALES (CONTINUACIÓN) N.° DE 550-11XXXX 550-20XXXX 550-13XXXX 550-29XXXX DESCRIPCIÓN CANT. ARTÍ- 550-15XXXX ITEM 550-20XXXX 550-11XXXX 550-13XXXX 550-29XXXX DESCRIPTION QTY. CULO 404158 Box, Switch, On/Off, CE 404158 CAJA, INTERRUPTOR, ENCENDIDO/APAGADO, CE 404144 Switch, Rocker Breaker, 18A, 90-120V, UVR 404144...
  • Página 24: Contrapeso

    Lista de piezas y diagramas CONTRAPESO COUNTERWEIGHT COUNTERWEIGHT ITEM PART DESCRIPTION QTY. NUMBER Counterweight, Front, Cast, Silver Vein (550-10XXXX, 550-28-SV 550-23XXXX 550-11XXXX, 550-13XXXX, 550-20XXXX, 550-10XXXX 550-29XXXX ONLY) 550-11XXXX 550-28-G Counterweight, Front, Cast, Green (550-12XXXX ONLY) N.° DE 550-13XXXX 73273 Screw, Thumb, 3/8-16x3/4 ARTÍ-...
  • Página 25: Etiquetas

    550-29XXXX 403356-XX KIT, ETIQUETAS, 550 [IDIOMA] 402627 ETIQUETA, 1.5 X 2 403866 ETIQUETA, CE, 550, 230 V, 50 HZ 403867 ETIQUETA, CE, 550, 110 V, 50 HZ *El sufijo indica el idioma: Ninguno=Inglés; -FR=Francés; -NL=Holandés; -DE=Alemán. ACCESORIOS N.° DE NÚMERO DE ARTÍ-...
  • Página 26: Diagrama De Cableado: 120 V Doméstico

    Lista de piezas y diagramas DIAGRAMA DE CABLEADO: 120 V DOMÉSTICO Diagrama de cableado de 550 120 V Nacional SUMINISTRO DE 120 V CAJA DE CAJA DE CONTROL EMPALMES DEL MOTOR T-R3 T-R1 T-R2 14-VER TIERRA TIERRA T-F10 T-F30 14-NEG...
  • Página 27: Diagrama De Cableado: 230 V Internacional

    Lista de piezas y diagramas DIAGRAMA DE CABLEADO: 230 V INTERNACIONAL Diagrama de cableado de 550 230 V Internacional SUMINISTRO DE 230 V CAJA DE EMPALMES CAJA DE CONTROL DEL MOTOR T-R3 T-R1 T-R2 2,5 mm-VER/AMA TIERRA TIERRA T-F10 T-F30...
  • Página 28: Diagrama De Cableado: 110 V Internacional

    Lista de piezas y diagramas DIAGRAMA DE CABLEADO: 110 V INTERNACIONAL Diagrama de cableado de 550 110 V Internacional SUMINISTRO DE 110 V CAJA DE EMPALMES CAJA DE CONTROL DEL MOTOR T-R3 T-R1 T-R2 2,5 mm-VER/AMA TIERRA TIERRA T-F10 T-F30...
  • Página 29: Garantía

    Garantía National Flooring Equipment Inc. (conocida como "la Compañía") garantiza que cada nueva unidad fabricada por la Compañía está libre de de- fectos en materiales y de mano de obra, siempre que se les haya dado un uso y servicio normales, por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de envío de la empresa al usuario final.
  • Página 32 9250 Xylon avenue N • Minneapolis, MN 55445 • ee. UU. Línea gratuita 800-245-0267 - Teléfono 763-315-5300 - Fax 800-648-7124 - Fax 763-535-8255 Sitio Web: www.nationalequipment.com - E-Mail: info@nationalequipment.com...