Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sac à poussière
1
Jeter le sac à poussière
2
Nettoyer le couvercle du ventilateur
FR-CA
52
3
Installation du sac à poussière
* Tenir la poignée pour soulever le sac
à poussière, ce qui peut efficacement
prévenir les fuites de poussière.
4
Fermer le couvercle du contenant à
poussière

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DEEBOT DEX55

  • Página 1 Sac à poussière Jeter le sac à poussière * Tenir la poignée pour soulever le sac à poussière, ce qui peut efficacement prévenir les fuites de poussière. Nettoyer le couvercle du ventilateur Installation du sac à poussière Fermer le couvercle du contenant à poussière FR-CA...
  • Página 2 Entretenir les autres composants Remarque :Essuyer les composants avec un chiffon propre et sec. Éviter d’utiliser des vaporisateurs ou des détergents de nettoyage. FR-CA...
  • Página 3 DEEBOT retourne au poste de vidange et commence à se vider automatiquement. Brillant BLANC en continu DEEBOT est en mode de vidange automatique. DEEBOT se jumelle avec succès avec le poste de vidange. La puissance d’aspiration du poste de vidange a Vérifier le sac à poussière.
  • Página 4 Ouvrir le couvercle et appuyer sur le bouton à l’application ECOVACS DEEBOT n’est pas dans l’état de configuration. RESET . DEEBOT entre dans l’état de configuration lorsque HOME. le message vocal se fait entendre. Application incorrecte installée.
  • Página 5 Les contacts de charge de DEEBOT ne sont mode AUTO clignote. Vérifier si les contacts de charge pas connectés aux broches de la station. de DEEBOT et la station sont sales. Nettoyer ces pièces DEEBOT ne se recharge conformément aux instructions de la section [Entretien].
  • Página 6 DEEBOT est en mode intensif. Passer en mode standard. DEEBOT s’est emmêlé à quelque chose sur le DEEBOT essaiera de se libérer de diverses façons. Si cela plancher (fils électriques, rideaux, franges de tapis, échoue, retirer manuellement les obstacles et redémarrer DEEBOT se coince pendant etc.).
  • Página 7 N°. Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions Vérifier l’état de la connexion Wi-Fi. DEEBOT doit se trouver Échec de la connexion Wi-Fi. dans une zone avec un bon signal Wi-Fi pour activer le Gestionnaire vidéo. Le gestionnaire vidéo ne En raison du temps d’attente du réseau, il peut pas s’ouvrir ou n’a...
  • Página 8 Installer le sac à poussière et fermer le couvercle du poste de vidange. contenant à poussière. Déplacer manuellement DEEBOT vers le poste Afin de s’assurer que DEEBOT commence la vidange de vidange ne déclenchera pas la vidange automatique avec succès, éviter de ramasser et de automatique.
  • Página 9 Pro 3.0 s’enclenche lors de l’installation. ™ pendant l’utilisation. DEEBOT est bloqué lors du DEEBOT peut avoir de la difficulté à grimper sur nettoyage avec le système des obstacles lors de l’utilisation du système Aider DEEBOT en cas de problème.
  • Página 10: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Modèle DEX55 Entrée nominale 20 V 1 A Modèle de poste de vidange CH2117 Entrée nominale 100-120 V 50-60 Hz 6,0-6,8 A (vidange automatique) 0,4 A (charge) Sortie nominale 20 V 1 A La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100 mW. Remarque: Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées pour une amélioration continue du produit.
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes pequeños del piso que podrían enredar el aparato. Coloque los flecos de la alfombra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD debajo de la base de la alfombra y levante IMPORTANTES elementos como cortinas y manteles del LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES piso.
  • Página 12 9. No opere la aspiradora en un área donde tóner de impresora o copiadora, ni lo utilice haya velas encendidas u objetos frágiles en en áreas donde puedan estar presentes el piso que va a limpiar. estas substancias. 10. No use ni almacene en ambientes 16.
  • Página 13 19. Si el cable de alimentación está dañado, acuerdo con las leyes y reglamentaciones debe ser reemplazado por el fabricante o su locales antes de desechar el aparato. agente de servicio para evitar un peligro. 26. Deseche las baterías usadas de acuerdo 20.
  • Página 14 llaves, clavos, tornillos u otros objetos y no cargue el paquete de baterías o el metálicos pequeños, que puedan hacer aparato fuera del rango de temperaturas una conexión de un terminal a otro. Un especificado en las instrucciones. La carga cortocircuito entre los terminales de la batería incorrecta o a temperaturas fuera del rango puede causar quemaduras o un incendio.
  • Página 15 42. Recárguela únicamente con el cargador 48. Riesgo de lesión. El cepillo puede arrancar especificado por el fabricante. Un cargador inesperadamente. Desenchufe antes de adecuado para un tipo de paquete de realizar limpiezas o servicios. baterías puede crear un riesgo de incendio 49.
  • Página 16 intentar corregir la interferencia mediante una de Corriente continua las siguientes medidas: Cambie la orientación o la ubicación de la antena Corriente alterna receptora. Aumente la separación entre el equipo y el Este dispositivo cumple con las reglas de radiación receptor.
  • Página 17 Para desactivar el módulo Wi-Fi en DEEBOT, encienda el robot. Coloque el robot en la estación de acoplamiento asegurándose de que los contactos de carga del DEEBOT y los pines de la estación de acoplamiento hagan una conexión. Mantenga presionado el botón de modo AUTOMÁTICO del robot durante 20 segundos...
  • Página 18: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del paquete Diagrama del producto Robot Cubierta superior Botón de modo AUTO (Automático) Robot Contenedor de polvo Base Luz indicadora de la cámara Sensor 3D TrueDetect Sensor de detección visual AIVI Cable de Bolsa para polvo Manual de instrucciones alimentación (preinstalada) Cepillos laterales...
  • Página 19: Vista Inferior

    Vista inferior Rueda universal Sensor de detección Micrófono de alfombra Cepillos laterales Indicador de Botón RESET dobles estado de Wi-Fi (Restablecer) Cepillo principal flotante Ruedas Interruptor de propulsoras encendido Sensores anticaída Manija del contenedor Contenedor para polvo para polvo con vaciado con vaciado automático automático Botón de...
  • Página 20 Estación vacía Cubierta superior Caja de almacenamiento Contactos de carga Luz indicadora Sistema de trapeado oscilante OZMO Pro 3.0 Pines de la estación vacía Entrada de vaciado Entrada de agua Depósito automático Botón de liberación del depósito Ambientador (preinstalado) Envase de la cápsula Estación vacía (superior) Conector de bolsa para Ambientador...
  • Página 21 área que va a limpiar. Durante el primer uso, asegúrese de que la puerta de cada habitación esté abierta para ayudar al DEEBOT a explorar por completo su casa. Puerto del cable de Podría ser necesario colocar una barrera Envoltura alimentación...
  • Página 22: Aplicación Ecovacs Home

    Inicio rápido Conexión Wi-Fi Antes de usar su DEEBOT, retire todas las películas protectoras o Antes de la configuración de Wi-Fi, asegúrese de que DEEBOT, tiras protectoras del DEEBOT y de la estación vacía. el teléfono móvil y la red de Wi-Fi cumplan con los siguientes Instalación de los cepillos laterales dobles...
  • Página 23: Cargando Deebot

    Mantenga el área alrededor de la estación libre de objetos y superficies reflectantes. Cargar DEEBOT Encendido Se recomienda que DEEBOT comience a limpiar desde la estación. No mueva la estación mientras la limpia. Nota: I = ENCENDIDO, O = APAGADO.
  • Página 24: Operando El Deebot

    1. Asegúrese de instalar el ambientador para crear un mapa del hogar en la aplicación ECOVACS HOME 2. Asegúrese de que DEEBOT esté completamente cargado. 3. Supervise a DEEBOT y ayúdelo en caso de que haya un problema. Inicio Instale el ambientador Nota: El panel de control del robot deja de brillar después de hacer...
  • Página 25: Sistema De Trapeado Oscilante Ozmo

    Sistema de trapeado oscilante OZMO Pro 3.0 Nota: 1. Instale el sistema de trapeado oscilante OZMO Pro 3.0 para el fregado de pisos. 2. Antes de instalar el sistema de trapeado oscilante OZMO Pro 3.0, asegúrese de que los contactos estén completamente secos. 3.
  • Página 26: Ambientador

    Ambientador Instale el ambientador Instale la cápsula de ambientador Click ES-LA...
  • Página 27: Mantenimiento Regular

    Mantenimiento regular Para mantener el DEEBOT funcionando al máximo rendimiento, realice tareas de mantenimiento y reemplace las piezas con las siguientes frecuencias: Parte del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo Almohadilla para trapear lavable Cada 1 a 2 meses Almohadilla para el trapeador desechable Después de cada uso...
  • Página 28: Mantenga El Sistema De Trapeado Oscilante Ozmo

    Retire el sistema de trapeado oscilante OZMO Pro 3.0 Almohadilla para trapear lavable * Vacíe el depósito después de que DEEBOT termine de trapear. Limpie el sistema de trapeado oscilante OZMO Pro 3.0 * Limpie el sistema de trapeado oscilante OZMO Pro 3.0 con un...
  • Página 29: Mantenga El Contenedor Para Polvo Y Los Filtros Con Vaciado Automático

    Mantenga el contenedor para polvo y Almohadilla para el trapeador desechable los filtros con vaciado automático ES-LA...
  • Página 30: Mantenimiento Del Cepillo Principal Flotante Y Cepillos Laterales Dobles

    Mantenimiento del cepillo principal flotante y cepillos laterales dobles Cepillo principal flotante Nota: 1. Enjuague el filtro con agua como se muestra arriba. 2. No use el dedo ni el cepillo para limpiar el filtro. ES-LA...
  • Página 31: Mantener La Estación Vacía

    Mantener la estación vacía Cepillos laterales dobles Nota: Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento en la estación vacía, desenchúfela primero. * Para un mantenimiento adecuado, limpie con un paño limpio y seco, y evite usar cualquier detergente o aerosol de limpieza. Pines de la estación vacía ES-LA...
  • Página 32 Bolsa para polvo Deseche la bolsa para polvo * Sostenga la manija para levantar la bolsa para polvo, lo que puede evitar eficazmente la fuga de polvo. Limpie la cubierta del soplador Instale la bolsa para polvo Cierre la tapa del recipiente para polvo ES-LA...
  • Página 33: Mantenga Otros Componentes

    Mantenga otros componentes Nota: Limpie los componentes con un paño limpio y seco. Evite el uso de aerosoles o detergentes de limpieza. ES-LA...
  • Página 34 Soluciones La estación vacía está en espera. Luz indicadora apagada DEEBOT está en modo No molestar. DEEBOT regresa a la estación vacía y comienza el auto vaciado. Brilla un color BLANCO sólido DEEBOT se vacía automáticamente. DEEBOT se empareja correctamente con la estación vacía.
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Aplicación incorrecta instalada. Descargue e instale la aplicación ECOVACS HOME. No está en una red mixta de 2,4 GHz o 2,4/5 DEEBOT no admite la red 5G. Use una red mixta de 2,4 GHz. GHz o 2,4/5 GHz. DEEBOT no comienza a limpiar desde la DEEBOT debe comenzar a limpiar desde la estación.
  • Página 36 AUTO parpadee. Verifique si los contactos de conectados a los pines de la estación. carga del DEEBOT y la estación están sucios. Limpie estas DEEBOT no se está piezas de acuerdo con las instrucciones de la sección de cargando.
  • Página 37 Si el suelo afectan el funcionamiento normal del Durante la limpieza, hay alguna fuga en el área, DEEBOT corregirá la fuga por DEEBOT. el DEEBOT presenta sí mismo, por favor, no interfiera (como mover DEEBOT o cambios en la ruta, bloquear la ruta).
  • Página 38 Nro. Mal funcionamiento Causas posibles Soluciones Compruebe el estado de la conexión Wi-Fi. DEEBOT debe Falló la conexión Wi-Fi. estar en un área con buena señal Wi-Fi para habilitar el gestor de video. El gestor de video no Debido a la latencia de la red, es posible que...
  • Página 39 Instale la bolsa para polvo y cierre la tapa del recipiente estación vacía. para polvo. Para asegurarse de que DEEBOT comience a vaciarse Mover manualmente el DEEBOT a la estación automáticamente con éxito, evite levantar y mover la vacía no activará el vaciado automático.
  • Página 40 DEEBOT y la estación no están emparejados. de carga estén conectados correctamente. Luego, DEEBOT comenzará a cargarse y el emparejamiento de la instrucciones de voz se realizará correctamente. Gire y presione las ruedas propulsoras para verificar si hay Las ruedas propulsoras Las ruedas propulsoras están bloqueadas por...
  • Página 41: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Modelo DEX55 Entrada nominal 20 V Modelo de estación vacía CH2117 Entrada nominal 100-120 V 50-60 Hz 6,0-6,8 A(vaciado automático) 0,4 A(carga) Salida nominal 20 V La potencia de salida del módulo Wi-Fi es inferior a 100 mW.
  • Página 45 Ecovacs Robotics Co., Ltd. No.518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China. 451-2115-0501...

Este manual también es adecuado para:

Ch2117