Descargar Imprimir esta página
Mustek GSMART-LCD2 Manual De Instrucciones
Mustek GSMART-LCD2 Manual De Instrucciones

Mustek GSMART-LCD2 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

82-119-00060
English
Italiano
Deutsch
Español
Français
Por tugués
D
D
igital Camera
igital Camera
Quick Guide
Quick Guide
3
6
4
1
5
7
8
2
9
1 1 1 1 1
1
Taking Your First Picture
Press <POWER> on
Setting Resolution
i. Press
ii. Select
resolution) or
High
a
b
Frame the picture in LCD
Setting Self-timer On/Off
display
When
is on, the picture is taken
about 10 seconds later.
Del
Off
On
60
c
b2
De
· Désactivez l'éclairage de fond pour
a.
Drücken Sie die Taste <POWER>.
économiser des piles.
b2.
Appuyez sur le bouton.
Réglage du retardateur automatique
b.
Auflösung einstellen
· Lorsque
est allumé, la photo est
i.Drücken Sie die Taste
.
prise 10 secondes plus tard environ.
c.
ii.Wählen Sie
(hohe Auflösung),
Mettez au point l'image sur l'écran LCD
d.
(niedrige Auflösung) oder
(sehr
Appuyez sur l'<Obturateur>.
e. Bravo !
feine Auflösung).
b1.
Hintergrundbeleuchtung ein-/
It
ausschalten ("ON/OFF")
a.
Premere <POWER>.
· Deaktivieren Sie die
b.
Impostare la risoluzione
Hintergrundbeleuchtung, um Strom zu
i.Premere il pulsante
sparen
ii.Selezionare
(alta risoluzione) o
b2.
Selbstauslöser ein-("ON")/
(bassa risoluzione) o
(risoluzione
ausschalten("OFF")
fine)
· Ist die Funktion
eingeschaltet, wird
b1.
(Dis)attivare la retroilluminazione
nach 10 Sekunden automatisch ein
· Disattivare la retroilluminazione per
Bild aufgenommen.
risparmiare energia.
c.
Fokussieren Sie Ihr Motiv mit dem LCD-
b2.
(Dis)attivare l'autoscatto
Display.
· Quando
è attivato, la foto viene
d.
Drücken Sie den <Auslöser>.
scattata dopo 10 secondi.
e. Fertig!
c.
Inquadrare il soggetto nel display
Fr
d.
Premere <Otturatore>
a.
e. Fatto!
d'<Alimentation>.
b.
Réglage de la résolution
Es
i.Appuyez sur le bouton
.
a.
Pulse el botón <POWER>.
ii.Sélectionnez
(Haute résolution) ou
b.
Ajustar la resolución
(Basse résolution) ou
i.Pulse el botón
(Résolution fine)
ii.Seleccione
(Alta resolución),
b1.
Réglage de l'éclairage de fond ("ON/
(Baja resolución) o
(Resolución fina)
OFF")
4. 5. 6.
4. 5. 6.
4. 5. 6.
4. 5. 6.
4. 5. 6. to be continued on the back.
4. 5. 6. À suivre au dos.
4. 5. 6.
4. 5. 6.
4. 5. 6.
4. 5. 6.
4. 4. 4. 4. 4. 5. 5. 5. 5. 5. 6. 6. 6. 6. 6. Weiter auf der Rückseite
4. 5. 6.
4. 5. 6. Continua sul lato posteriore.
4. 5. 6.
4. 5. 6.
4. 5. 6.
All manuals and user guides at all-guides.com
Neder lands
Digitalkamera
Kurzanleitung
Appareil-photo
numérique
Guide rapide
Fotocamera
digitale
Guida rapida
Cámara digital
Guía Rápida
Câmara digital
Manual rápido
Digitale camera
11
Beknopte handleiding
10
1 1 1 1 1 Tomar su primera foto
1 1 1 1 1 So nehmen Sie Ihr erstes Bild auf
1 1 1 1 1 Votre première prise de vue
1 1 1 1 1 Tirar a primeira fotografia
1 1 1 1 1 Per scattare la prima fotografia
1 Uw eerste foto mak
Setting Backlight On/Off
button
Switch backlight Off to save power.
(High resolution) or
(Low
(Fine resolution)
Low
Video
Fine
On
b1
Press <Shutter>
d
Success!
60
e
b1.
b.
Resolutie instellen
Activar / desactivar fondo
· Deasctive el fondo de pantalla para
i.Druk op de knop
ii.Selecteer
(Hoge resolutie) of
ahorrar energía.
b2.
Encender / apagar el temporizador
(Lage resolutie) of
b1.
automático
Achtergrondlicht instellen op Aan/Uit
Schakel het achtergrondlicht Uit om
· Cuando
está encendido, se toma
energie te besparen.
una fotografía con unos 10 segundos
b2.
de retardo.
Zelfontspanner instellen op Aan/Uit
c.
· Als
aanstaat, wordt ongeveer 10
Enfoque la imagen en la pantalla LCD.
d.
Pulse el <Obturador>.
seconden later een foto gemaakt.
c.
e. ¡Hecho!
Breng het onderwerp in beeld op het
LCD-scherm
Pt
d.
Druk op <Sluiter>
a.
Prima o botão de <ALIMENTAÇÃO>.
e. Succes!
b.
Definição da resolução
i. Prima o botão
a.
ii.Seleccione
(resolução elevada),
(resolução fraca) ou
b.
(resolução detalhada)
b1.
i.
Activar/desactivar a luz de fundo
ii.
· Desactive a luz de fundo para poupar
energia.
b2.
b1.
Activar/desactivar o temporizador
automático
·
· Quando
está activado, a fotografia é
b2.
tirada cerca de 10 segundos depois.
·
c.
Enquadre a fotografia no LCD.
c.
d.
Prima o botão do <obturador>
d.
e. Sucesso!
Nl
a.
Druk op de knop Aan/Uit.
4. 5. 6.
4. 5. 6.
4. 5. 6.
4. 5. 6.
4. 5. 6. Continúa al dorso.
4. 4. 4. 4. 4. 5. 5. 5. 5. 5. 6. 6. 6. 6. 6. Continua na contracapa.
Es
7. Anterior/
1. <Obturador>
En
7. Previous/
Resolución
1. <Shutter>
2. Objetivo
2. Lens
Resolution
8. Siguiente/
3. <Alimentación>
8. Next/Self-timer
Temporizador
3. <Power>
4. <Modo>
4. <Mode>
9. LCD Display/
9. Pantalla LCD/
5. LED frontal
Viewfinder
Visor
5. Front LED
6. <Borrar> /
6. <Delete>/
10. Battery
10. Compartimento
fondo de la
LCD Backlight
Compartment
de baterías
pantalla LCD
11. USB Port
11. Puerto USB
Pt
1. <Obturador>
8. Seguinte/
De
1. <Auslöser>
9. LCD-Display/
2. Lente
temporizador
2. Linse
Sucher
3. <Alimentação>
automático
3. <Stromzufuhr>
10. Batteriefach
4. <Mode>
9. LCD/visor
4. <Modus>
11. USB-
5. LED frontal
10.Compartimento
5. LED der Vorderseite
Schnittstelle
6. <Eliminar> / LCD da
das baterias
6. <Löschen>/LCD-
luz de fundo
11.Porta USB
Hintergrundbeleuchtung
7. Anterior/resolução
7. Voriges/Auflösung
8. Nächstes/Selbstauslöser
1. <Obturateur>
Fr
7. Précédent/Résolution
Nl
1. <Sluiter>
7. Vorige/Resolutie
2. Objectif
8. Suivant/Retardateur
2. Lens
8. Volgende/
3. <Alimentation>
automatique
3. <Aan/Uit>
Zelfontspanner
4. <Mode>
9. Affichage LCD/Viseur
4. <Modus>
9. LCD-scherm/
5. Témoin
10. Compartiment à
5. LED vooraan
Zoeker
lumineux avant
piles
6. <Wissen> /
10. Batterijvak
6. <Effacer> /
11. Port USB
Achtergrondlicht
11. USB-poort
Eclairage de
LCD
fond LCD
1. <Otturatore>
7. Precedente/
It
2. Obiettivo
Risoluzione
3. <Pulsante di
8. Successivo/
accensione>
Autoscatto
4. <Pulsante Modalità>
9. Display LCD/
5. LED anteriore
Mirino
6. <Elimina> /
10. Vano per le
Retroilluminazione
batterie
del display
11. Porta USB
2 2 2 2 2
Recording Your First Video
Select Video mode
Press <POWER> on.
Off
a
b
Press <Shutter> to start
Press <Shutter> again to stop
60
59
59
e
d
3 3 3 3 3
Playing Pictures Back
(Fijne resolutie)
Press <POWER> on
Switch <MODE> to
Playback status
a
b
View the
Playing
previous
a Video
picture
back
2/3
i. Press
or
to select the video
ii. Press <Shutter> to start
* Press <Shutter> to pause.
d
* Press any other button
e
except
4. 5. 6.
1 AA Alkaline Battery.
AA-Alkali-Batterie
1 Pile alcaline de type AA.
1 Batteria alcalina AA
1 Pila alcalina AA
1 Baterias alcalinas AA.
1 AA-alkalinebatterij.
* Palarity must match up!
* Beachten Sie die Polarität!
* Respectez la polarité
* Attenzione a inserire la batteria
con i poli nella direzione corretta
* La polaridad debe ser la adecuada
* A polaridade tem de coincidir
* De polariteit moet overeenstemmen
automatiquement.
a. Power will shut off automatically if no
b. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant 60
action in 90 seconds.
secondes, l'éclairage de fond s'arrête
b. Backlight will shut off automatically if
automatiquement.
no action in 60 seconds.
a. La fotocamera si spegne automaticamente se in
a. Wird das Gerät 90 Sekunden lang nicht
90 secondi non viene eseguita alcuna
bedient, schaltet es sich automatisch
operazione.
aus.
b. La retroilluminazione del display si spegne
b. Wird das Gerät 60 Sekunden lang nicht
automaticamente se in 60 secondi non viene
bedient, schaltet sich die
eseguita alcuna operazione
Hintergrundbeleuchtung automatisch
a. La cámara se apagará automáticamente si no se
aus.
realiza ninguna acción en 90 segundos.
a. Si vous n'utilisez pas l'appareil
b. El fondo se apagará automáticamente si no se
pendant 90 secondes, il s'arrête
realiza ninguna acción en 60 segundos.
2 2 2 2 2 So nehmen Sie Ihr erstes Video auf
2 2 2 2 2 Votre premier enregistrement de vidéo
2 2 2 2 2 Per registrare il primo video
De
Frame the picture in
a.
LCD display
Drücken Sie die Taste <POWER>.
b.
Wählen Sie den Videomodus.
c.
Fokussieren Sie Ihr Motiv mit
40
dem LCD-Display.
d.
40
Drücken Sie den <Auslöser>,
um die Aufnahme zu starten.
e.
Drücken Sie den <Auslöser>
noch einmal, um die Aufnahme
zu stoppen.
f. Fertig!
c
Fr
a.
Appuyez sur le bouton
d'<Alimentation>.
b.
Success !
Sélectionnez le mode Vidéo
c.
Mettez au point l'image sur
20
40
l'écran LCD
d.
Appuyez sur
l'<Obturateur>pour
20
commencer
e.
Appuyez de nouveau sur
l'<Obturateur>pour arrêter
f. Bravo !
IT
f
a.
Premere <POWER>.
3 3 3 3 3 Reproducir imágenes
3 3 3 3 3 Bildwiedergabe
3 3 3 3 3 Reproduzir fotografias
3 3 3 3 3 Visualisez vos photos
3 3 3 3 3 Foto's afspelen
3 3 3 3 3 Per visualizzare le immagini
<Auslöser>, um den Vorgang zu starten.
View the next
* Drücken Sie den <Auslöser>, um den
picture
Vorgang vorübergehend anzuhalten.
* Drücken Sie eine beliebige Taste (außer
), um den Vorgang zu stoppen.
Fr
a.
Appuyez sur le bouton d'alimentation
1/3
b.
Placez le bouton <MODE> sur Lecture
c.
Visualisez la photo suivante
d.
Visualisez la photo précédente
e.
Visualisez une vidéo
i. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner la vidéo
c
ii. Appuyez sur l'<Obturateur> pour
commencer
* Appuyez sur l'<Obturateur> pour
interrompre (pause).
De
* Appuyez sur le bouton de votre choix
3/3
a.
Drücken Sie die Taste
pour arrêter, sauf sur le bouton
<POWER>.
It
b.
Wählen Sie mithilfe der
a.
Premere <POWER>.
<MODUS>-Taste den
b.
Passare alla modalità di riproduzione
Wiedergabemodus aus.
c.
Visualizzare l'immagine successiva
c.
Nächstes Bild anzeigen
d.
Visualizzare l'immagine precedente
d.
Voriges Bild anzeigen
button
e.
Per riprodurre un video
e.
Videowiedergabe
i.Premere
o
per
i.Drücken Sie die Tasten
selezionare il video
oder
, um das
ii. Premere <Otturatore> per avviare la
gewünschte Video
riproduzione
auszuwählen.
* Premere <Otturatore> per sospendere
button to stop.
ii.Drücken Sie den
la riproduzione
BUSY
Battery low: Power goes
When memory is full, no
"BUSY" appears when
off in few seconds.
picture can be taken.
processing the action.
Niedrige Batterieladung:
Ist der Speicher voll,
Während der
Das Gerät schaltet sich
können keine Bilder mehr
Verarbeitung erscheint
nach einigen Sekunden aus.
aufgenommen werden.
die Meldung "BELEGT".
Charge faible : L'appareil
Vous ne pouvez plus
L'écran affiche « BUSY »
s'éteindra dans quelques
prendre de photos lorsque
(Occupé) dès que vous
la mémoire est pleine.
secondes.
tentez de prendre une
Batteria scarica: La
Se la memoria è piena,
photo.
fotocamera si spegnerà
non è possibile scattare
Durante l'esecuzione di
dopo pochi secondi.
altre fotografie.
un'operazione appare il
Pila agotada: La cámara se
Cuando la memoria está
messaggio "BUSY".
apagará en pocos
llena, no se pueden tomar
"BUSY" aparece cuando
segundos.
más imágenes.
está realizando una
Bateria fraca: A energia
Quando a memória está
acción.
finda no espaço de alguns
cheia, não é possível tirar
Aparece "·BUSY" quando
fotografias.
segundos.
a acção é processada.
Batterij bijna leeg: De
Als het geheugen vol is,
"BUSY" verschijnt als de
kunt u geen foto's meer
stroom valt over een paar
actie verwerkt wordt.
seconden uit.
maken.
a. A câmara desliga-se automaticamente se não for
realizar qualquer operação no espaço de 90 segun
b. A luz de fundo é desactivada automaticamente se
for realizar qualquer operação no espaço de 60
segundos.
a. De stroom valt automatisch uit als er binnen de 9
seconden geen actie wordt ondernomen.
b. De achtergrondverlichting valt automatisch uit al
binnen de 60 seconden geen actie wordt
ondernomen.
2 2 2 2 2 Grabar su primer vídeo
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 Gravar o primeiro vídeo
2 2 2 2 2 Uw eerste video opnemen
b.
Selezionare la modalità Video.
e.
Volte a premir o botão do
c.
Inquadrare il soggetto nel
<obturador> para parar.
f. Sucesso!
display.
d.
Premere <Otturatore> per
Nl
avviare la registrazione
a.
Druk op de knop Aan/Uit
e.
Premere di nuovo <Otturatore>
b.
Selecteer de modus Video
per interrompere la
c.
Breng het onderwerp in beeld
registrazione
op het LCD-scherm
f. Fatto!
d.
Druk op <Sluiter> om te starten
Es
e.
Druk nogmaals op <Sluiter> om
a.
Pulse el botón <POWER>.
te stoppen
b.
f. Succes!
Seleccione el modo Vídeo.
c.
Enfoque la imagen en la
pantalla LCD.
a.
d.
Para empezar a grabar, pulse el
b.
obturador.
e.
Para dejar de grabar, pulse de
c.
nuevo el obturador.
f. ¡Hecho!
d.
Pt
e.
a.
Prima o botão de
f.
<ALIMENTAÇÃO>.
b.
Seleccione o modo de vídeo.
c.
Enquadre a fotografia no LCD.
d.
Prima o botão do <obturador>
para iniciar.
3 3 3 3 3
* Premere qualsiasi altro pulsante
* Prima qualquer botão excepto o
tranne
per interrompere la
botão
para parar.
Nl
riproduzione.
Es
a.
Druk op de knop Aan/Uit.
a.
b.
Pulse el botón <POWER>.
Schakel <MODUS> in de status
b.
Cambie el <MODO> al estado Playback
Playback
c.
(Reproducción).
Bekijk de volgende foto
c.
d.
Ver la imagen siguiente.
Bekijk de vorige foto
d.
e.
Ver la imagen anterior.
Een video afspelen
e.
Reproducir un vídeo
i.Druk op de knop
of
om
i. Pulse el botón
o
para
de video te selecteren
seleccionar el vídeo.
ii. Druk op <Sluiter> om te starten
ii.Para empezar a grabar, pulse el
* Druk op <Sluiter> om te pauzeren
obturador.
* Druk op elke andere knop om te
* Para empezar a grabar, pulse el
stoppen, uitgezonderd op de
obturador.
knop
.
* Para finalizar, pulse cualquier botón
excepto
.
a.
Pt
.
a.
b.
Prima o botão de <ALIMENTAÇÃO>.
b.
Mude o botão <MODE> para o estado
c.
de reprodução.
d.
c.
Veja a fotografia seguinte.
e.
d.
Veja a fotografia anterior.
e.
Reproduzir um vídeo
i.
i.Prima o botão
ou
para
seleccionar o vídeo.
ii.
ii.Prima o botão do <obturador> para
iniciar.
* Prima o botão do <obturador>
para pausar.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mustek GSMART-LCD2

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 82-119-00060 7. Anterior/ English Italiano Neder lands 1. <Obturador> 1 AA Alkaline Battery. BUSY 7. Previous/ Resolución 1. <Shutter> 2. Objetivo AA-Alkali-Batterie Deutsch Español 2. Lens Resolution 8. Siguiente/ 3. <Alimentación> 1 Pile alcaline de type AA. Battery low: Power goes When memory is full, no 8.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Bilder löschen 4 4 4 4 4 Borrar imágenes Deleting Pictures 4 4 4 4 4 Effacez des photos 4 4 4 4 4 Eliminar fotografias Australia, Nuova Zelanda e Sudafrica.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 82-109-00060 1. Lukker 1. < ÎÂflÛÙÒÔ> 8. Næste/ 7. ÃÂÙ·ÍflÌÁÛÁ flÛ˘/ AA-alkalinebatteri Polski Dansk 2. ÷·Í¸Ú 2. Linse Selvudløser ¡Ì‹ÎıÛÁ BUSY AA alkaline-batteri. 3. Tænd/sluk 9. LCD-display/ 3. < ÔıÏfl 8. ÃÂÙ·ÍflÌÁÛÁ ÏÒÔÛÙ‹/ Svensk ≈ÎÎÁÌÈÍ‹ ≈ÎÎÁÌÈÍ‹...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 ƒÈ·„Ò·ˆfi ˆ˘ÙÔ„Ò·ˆÈ˛Ì 4 4 4 4 4 Så här gör du för att ta bort bilder ƒÈ·„Ò·ˆfi ˆ˘ÙÔ„Ò·ˆÈ˛Ì ƒÈ·„Ò·ˆfi ˆ˘ÙÔ„Ò·ˆÈ˛Ì ƒÈ·„Ò·ˆfi ˆ˘ÙÔ„Ò·ˆÈ˛Ì ƒÈ·„Ò·ˆfi ˆ˘ÙÔ„Ò·ˆÈ˛Ì 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 ”‰‡ÎÂÌËÂ...