■
Expert Fitment Required.
EN
■
Disconnect the battery earth cable.
■
o T
a
o v
d i
d
a
m
a
g
with sharp edges is prevented.
■
Install parts as shown on illustrations.
■
Re-connect battery.
■
R
- e
t i f
p
a
n
e
, s l
e
components are neatly and securely located.
■
Montaje sólo por el concesionario.
ES
■
Desconectar el cable de masa de la batería.
■
A
e
e f
c
o t
s
d
e
e
t i v
cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.
■
Montar las piezas tal como se indica en las figuras.
■
Vuelva a conectar la batería.
■
V
o
v l
r e
a
c
o
o l
c
r a
mazo del cable y las demás piezas tengan la posición cor-
recta y precisa.
■
E' necessario in officina specializzata.
IT
■
Staccare il cavo di massa dalla batteria
■
A
o l l
c s
o
p
o
i d
v e
metterli a contatto con spigoli acuti.
■
M
o
n
a t
e r
e l
p
a
i t r
■
Riconnettere la batteria.
■
R
m i
t e
e t
e r
n i
p
o
il fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con
esattezza e nella dovuta maniera.
■
Montage door vakman nodig.
NL
■
Massakabel van accu losmaken.
■
T
r e
v
r e
m
d j i
n i
g
a v
elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden ver-
meden.
■
Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
■
Accu weer aansluiten.
■
P
a
n
e
e l
n
w
e
r e
m
andere delen correct en netjes gepositioneerd worden.
■
Nødvendig med montering fra fagvegverksted.
NO
■
Klem jordkabelen av batteriet.
■
F
r o
å
u
n
n
g
å
s
a k
skarpe kanter unngås.
■
Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
■
Tilkopl batteriet igjen.
■
M
o
t n
r e
p
a
n
e
e l
n
andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.
■
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.
FI
■
Erota maadoitusjohto akusta
■
P
d i
ä
h
u
i l o
m
y
ö
s
myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin liikkuviin osjin.
■
Asenna osat kuvien mukaan.
■
Kytke akku takaisin.
■
A
s
e
a t
p
a
n
e
e
t i l
p
osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen paikoillaan.
Manual Ref. no. AIM 001 500 - 6
All manuals and user guides at all-guides.com
e
o t
h t
e
w
r i
n i
g
h
a
n r
e
s
, s
e
n
u s
e r
c
o
n
a t
t c
n
u s
e r
h t
t a
h t
e
w
r i
n i
g
h
a
n r
e
s s
a
n
d
o
h t
r e
r a
d
e
s
p
r e
e f
c
o t
s
e
n
e
a l
s i
a l
m
e i
n
o t
d
l e
o l
s
p
a
n
e
e l
; s
p
e r
s
e t
a
e t
n
c
ó i
n
a
q
u
e
l e
a t i
e r
d
a
n
i n
l l a
s i '
l o
z a
o i
n
e
d
e
c i
a
, i v
v e
a t i
e s
c
o
n
d
o
q
u
a
n
o t
r
e l i
a v
b
e l i
d
e
e l l
l l i
s u
r t
z a
s
z i
o i
n
i e
p
a
n
n
l l e
f ; i
r a
b
e
n
t a
e t
z n
o i
n
e
c
h
n
b
e
c s
h
a
d
g i
n i
g
e
n
a
a
n
d
e
s i
o
a l
e i t
a v
n
o
n
e t
e r
; n
t e l
e
o r
, p
d
t a
d
e
a k
b
e
b l
o
o
m
e
n
d
r e
p
å
a k
b
e
s i l
l o
r e
n i
g
e
n
m
å
b
r e
r ø
n i
g
v a
e
g i
e j
, n
o
g
p
a
s s
p
å
t a
a k
b
e
b l
u
n
e t
n
o
g
s
t i i
, ä
t e
ä t
a k
a
p
e
o l
t n i
o i
n
k
r o
n i
k
n i i
n
y t i
s k
i a
a k
e l l
e
; n
a t
k r
t s i
, a
t e
ä t
a k
a
p
e
i o l
i t n
a j
m
3 of 24
■
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
DE
■
Massekabel von Batterie abklemmen.
■
Z
r u
V
r e
m
e
d i
u
ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden.
■
Teile gemäß Abbildung montieren.
■
Batterie wieder anschließen.
■
P
a
n
e
e
e l
w
e i
d
Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau
positioniert sind.
■
Montage par spécialiste nécessaire.
FR
■
Débrancher le câble de masse de la batterie.
■
E
t i v
r e
o t
t u
c
o
endommager l'isolation des câbles.
■
Monter les pièces selon les figures.
■
Reconnecter la batterie.
■
R
e
m
e
t t
e r
e l
p
autres pièces soient positionnés correctement et avec la
précision requise.
■
Especialista em montagem requerido.
PT
■
Separe o cabo de terra do acumulador.
e r
i d
■
P
a
a r
n
ã
o
s
e
evitar-se contacto com arestas afiadas.
o i
. i n
■
Monte as partes conforme ilustrado.
■
Recolocar a bateria
e
■
o T
n r
r a
a
c
o
o l
e outras peças estão na posição exacta e prescrita.
■
Montage ved professionelt værksted påkrævet.
DA
■
Stelkabel fjernes fra batteri.
d
e
■
B
r e
r ø
n i
g
m
e
b
e
s
a k
d
g i
e
s l
e
■
Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
■
Tilslut batteri igen.
■
P
a
n
e
e l
f r
s a
g t
lingen og andre dele placeres korrekt og præcist.
■ Verkstadsmontage erfordras.
SV
■ Lossa stomkabeln från batteriet.
■
F
r ö
a
t t
ö f
h r
n i
skall beröring med vassa kanter undvikas.
■ Montera detaljerna enligt figurerna
■ Anslut batteriet igen.
■
S
t ä
i t t
b l l
a
a k
p
ningsmattan och andra detaljer ligger på rätt plats.
■
Montáž ve specializované dÍlně nutná.
CS
■
Odpojte zemnicí kabel od baterie.
e
n
■
Z
a
b
a r
ňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou
položeny na ostrých hranách.
■
Montujte části podle vyobrazení
■
Opět připojit baterii.
u
t u
■
O ět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek kabelů a
p
ostatní čísti byly uloženy na správném místě.
n
g
o v
n
B
e
c s
h
ä
d
g i
u
n
g
e
n
a
n
d
r e
a
b
e
s i l
r e
a
n
r b
n i
g
e
n
a ;
c
h
e t
n
S
e i
d
a
a r
u
, f
d
a
s s
n
a t
t c
a
e v
c
d
e
s
a
ê r
e t
s
i v
e v
s
a
n i f
d
e
n
e
a
n
n
e
a
; u
e v
l l i
z e
à
c
e
q
u
e
e l
i a f
c s
e
a
u
t e
d
a
i n
c i f
r a
a
s i
o
a l
ç
ã
o
d
o
s
c
a
b
o
, s
é
c
o
n
e v
c
r a
o
s
p
a
n i
é
; s i
e v
i r
c i f
r a
s
e
a
r á
o v
e r
d
e
d
s
a k
p r
e
a k
t n
r e
s
a k
u l
n
d
g
å
f s
r o
t a
u
n
d
g
f a
a k
b
e
s i l
l o
r e
n i
g
e
. n
ø
e r
s
g i
e
n
v ;
æ
r
o
p
m
æ
r
s k
o
m
p
, å
t a
a k
b
d
a r
s
a k
d
r o
p
å
e l
d
n
n i
g
a
n r
s a
s i
o
t a l
o i
n
a
n
e
e l
n r
a
g i
e
; n
o k
t n
o r
e l l
a r
n
o
g
a
a
t t
e l
- d
o
t a l
o i
n
d
r e
p
s a
e l
s
n
e i
n
e t
c
a
b
o
s
å
l e
a s
m
-