Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston MSZ 801 D/HA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    3 Español, 61 Precauzioni e suggerimenti generali, 4 In caso di non utilizzo dell’apparecchio, 5 Manutenzione e pulizia, 6 MSZ 801 D/HA Come conservare, congelare MSZ 802 D/HA e scongelare gli alimenti, 7 MSZ 802 DF/HA Descrizione prodotto, 8 Guida ai componenti interni, 9 Come utilizzare l’apparecchio, 10...
  • Página 2: Prima Di Usare L'aPparecchio

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:16 Pagina 2 Prima di usare l’apparecchio L’apparecchio che avete acquistato è ad uso esclusivamente domestico. Dopo aver disimballato l’apparecchio, assicurarsi che non sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente. Eventuali danni devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore dalla consegna dell’apparecchio.
  • Página 3: Consigli Per La Salvaguardia Dell'aMbiente

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:16 Pagina 3 Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Dichiarazione di conformità Imballo • Questo apparecchio è destinato alla conservazione Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è di prodotti alimentari ed è fabbricato in conformità contrassegnato dal simbolo del riciclaggio.
  • Página 4: Precauzioni E Suggerimenti Generali

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:16 Pagina 4 Precauzioni e suggerimenti generali Installazione Sicurezza • La movimentazione e l’installazione dell’apparecchio • Non conservare o usare benzina, gas o liquidi deve essere effettuata da due o più persone. infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio o di •...
  • Página 5: In Caso Di Non Utilizzo Dell'aPparecchio

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:16 Pagina 5 In caso di non utilizzo dell’apparecchio Per interruzioni fino ad un massimo di 24 ore Tenere chiuse le porte dell’apparecchio. In tal modo gli alimenti rimarranno freddi il più a lungo possibile. In caso di non utilizzo dell’apparecchio •...
  • Página 6: Manutenzione E Pulizia

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:16 Pagina 6 Manutenzione e pulizia • Prima di eseguire qualsiasi operazione di Sostituzione delle lampadine manutenzione o pulizia, scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. Attenzione: • Pulire periodicamente l’apparecchio utilizzando un • Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione panno ed una soluzione di acqua tiepida e elettrica prima di sostituire le lampadine.
  • Página 7: Come Conservare, Congelare E Scongelare Gli Alimenti

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:16 Pagina 7 Come conservare, congelare e scongelare gli alimenti Introduzione Scongelamento È importante avvolgere gli alimenti in modo tale da Ecco alcuni suggerimenti utili. evitare l’ingresso di acqua, umidità o condensa; in tal •...
  • Página 8: Descrizione Prodotto

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 8 Descrizione prodotto Comparto frigorifero Comparto congelatore A. Luce interna N. Produttore automatico di ghiaccio B. Luce interna O. Piani in vetro / griglie (a seconda del modello) C. Ripiano regolabile P.
  • Página 9: Guida Ai Componenti Interni

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 9 Guida ai componenti interni Rimozione e riposizionamento dei ripiani nel Dispositivo di regolazione della temperatura nel comparto frigorifero e congelatore cassetto carne/verdura I ripiani possono essere posizionati secondo le proprie •...
  • Página 10: Come Utilizzare L'aPparecchio

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 10 Come utilizzare l’apparecchio Primo utilizzo Guida alla selezione delle funzioni Collegare l’apparecchio alla rete idrica ed elettrica Stand-by Questa funzione serve a disattivare entrambi i (vedi manuale Installazione). All’atto della connessione elettrica sul display verranno comparti frigorifero e congelatore.
  • Página 11: Funzioni Opzionali

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 11 Come utilizzare l’apparecchio Al momento dell’acquisto dell’apparecchio e dopo la On/off ghiaccio Per attivare la produzione di ghiaccio premere il sostituzione, l’icona relativa al filtro si illumina di blu (o di verde, in alcuni modelli).
  • Página 12 imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 12 Come utilizzare l’apparecchio automaticamente dopo 24 ore, oppure manualmente ripremendo il pulsante. Holiday Questa funzione consente di disattivare la refrigerazione del comparto frigorifero in caso di prolungata assenza dell’utente. La funzione si attiva/disattiva premendo il pulsante : l’icona relativa si accende e la temperatura del comparto frigo scompare dal display, sostituita da un trattino.
  • Página 13: Uso Del Distributore Ghiaccio E Acqua

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 13 Uso del distributore ghiaccio ed acqua Primo utilizzo Distribuzione d’acqua Quando viene utilizzato per la prima volta il distributore L’erogazione dell’acqua avviene mediante pressione di di ghiaccio e acqua, i primi ghiaccioli e la prima un bicchiere contro la leva del distributore dell’acqua acqua erogata possono avere un sapore sgradevole;...
  • Página 14: Uso Del Produttore Automatico Di Ghiaccio

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 14 Uso del produttore automatico di ghiaccio Dopo avere avviato il frigorifero, è necessaria di norma una notte perché si formino i primi ghiaccioli. Quando si seleziona il ghiaccio tritato, i ghiaccioli vengono tritati al momento.
  • Página 15: Sostituzione Della Cartuccia Del Filtro Dell'aCqua

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 15 Sostituzione della cartuccia del filtro dell’acqua* 1. Individuare il 6. FAR SCORRERE ACQUA ATTRAVERSO IL cappuccio della DISTRIBUTORE FINO A QUANDO IL FLUSSO cartuccia del filtro RISULTA LIMPIDO (circa 9-14 litri oppure per 6-7 dell’acqua, posto al di minuti).
  • Página 16: Guida Ricerca Guasti

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 16 Guida ricerca guasti Prima di contattare l’Assistenza..I problemi di funzionamento sono spesso dovuti a cause banali, che possono essere individuate e risolte senza l’uso di attrezzi di alcun tipo. I rumori dell’apparecchio sono normali poiché...
  • Página 17 imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 17 Guida ricerca guasti • Verificare che i convogliatori d’aria all’interno del comparto non siano Se vi è accumulo di umidità: ostruiti impedendo la corretta circolazione dell’aria. • Accertarsi che gli alimenti siano confezionati adeguatamente. Asciugare i contenitori bagnati prima di introdurli nell’apparecchio.
  • Página 18 imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 18 Guida ricerca guasti • Il distributore del ghiaccio non è stato usato per un lungo periodo, così Se il distributore del ghiaccio che i ghiaccioli siano attaccati? Scuotere il contenitore del ghiaccio per smette di funzionare: separare i ghiaccioli e aumentare la capacità...
  • Página 19: Assistenza

    imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 19 Assistenza In caso di necessità d’intervento chiamate il Numero Pima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta Unico Nazionale 199.199.199*. autonomamente (vedi “Guida ricerca guasti”) . Un operatore sarà a completa disposizione per fissare •...
  • Página 20 imp. HA 01-20 INDESIT 4 IT 19-09-2007 18:17 Pagina 20...
  • Página 21 Precautions and general recommendations, 24 If the appliance is not going to be used, 25 Maintenance and cleaning, 26 MSZ 801 D/HA Storing, freezing and thawing food, 27 MSZ 802 D/HA MSZ 802 DF/HA A look inside, 28 Guide to the inside parts, 29...
  • Página 22: Before Using The Appliance

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 22 Before using the appliance ! Your new appliance is designed exclusively for domestic use. ! After unpacking the appliance, make sure it is not damaged and that the door closes properly. Any damage must be reported to the dealer within 24 hours of delivery of the appliance.
  • Página 23: Safeguarding The Environment

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 23 Safeguarding the environment Declaration of conformity Packing • This appliance has been designed for preserving The packing material is 100% recyclable and bears food and is manufactured in compliance with the recycling symbol.
  • Página 24: Precautions And General Recommendations

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 24 Precautions and general recommendations Installation Safety • The appliance must be handled and installed by two • Do not store or use petrol, flammable liquids or gas or more persons. in the vicinity of this or other electrical appliances.
  • Página 25: If The Appliance Is Not Going To Be Used

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 25 If the appliance is not going to be used In case of power failures of up to 24 hours Keep the doors of the appliance closed. In this way the stored food will stay cold as long as possible. If the appliance is not going to be used •...
  • Página 26: Maintenance And Cleaning

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 26 Maintenance and cleaning • Before any cleaning or maintenance operation, Replacing light bulbs always disconnect the appliance from the power supply. Attention • Periodically clean the appliance with a cloth and a •...
  • Página 27: Storing, Freezing And Thawing Food

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 27 Storing, freezing and thawing food Introduction Defrosting Wrap food so that no water, moisture or condensate Useful suggestions. can enter; this will prevent odours or aromas going - Raw vegetables: place directly in boiling water from one part to another in the refrigerator, ensuring without thawing and cook normally.
  • Página 28: A Look Inside

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 28 A look inside REFRIGERATOR COMPARTMENT FREEZER COMPARTMENT A. Inside light N. Automatic ice-maker B. Inside light O. Glass shelves / Racks (depending on the model) C. Adjustable shelf P. Drawer / Bottom basket (depending on the model) D.
  • Página 29: Guide To The Inside Parts

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 29 Guide to the inside parts Removing and repositioning the refrigerator Meat/vegetable drawer temperature control device. • The cold air is compartment and freezer shelves. The shelves can be positioned as required. The glass conveyed inside the shelves are strong enough to hold bottles, milk cartons meat drawer through an...
  • Página 30: Using The Appliance

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 30 Using the appliance First use Guide to selecting functions Connect the appliance to the water system and Stand-by This function turns off the refrigerator and freezer power supply (refer to the Installation manual). When connecting the appliance to the power supply, compartments.
  • Página 31: Optional Functions

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 31 Using the appliance is almost exhausted and the filter cartridge will need Ice On/Off To switch the ice maker on press the On-off replacing shortly. button in the ice maker control area until one of the When the icon becomes red, the filter will be replaced.
  • Página 32 imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 32 Using the appliance This function can be activated or deactivated by pressing the button. The relevant icon will come on and the displayed temperature of the refrigerator compartment will be replaced by a dash. To reactivate the refrigerator compartment, repeat the operation.
  • Página 33: Using The Ice And Water Dispenser

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 33 Using the ice and water dispenser First use Water dispensing When the ice and water dispenser is used for the first To dispense water press a glass against the water time, the first ice cubes and water coming out of the dispenser lever, removing the glass to stop dispenser may have an unpleasant taste and should...
  • Página 34: Using The Automatic Ice-Maker

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 34 Using the automatic ice-maker After switching on the refrigerator, it usually takes overnight for the first ice cubes to form. When selecting crushed ice, the cubes are crushed just before being dispensed, therefore the crushed ice may come out with a slight delay.
  • Página 35: Changing A Water Filter Cartridge

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 35 Changing a water filter cartridge* 1. Locate the water 6. RUN WATER THROUGH THE DISPENSER UNTIL filter cartridge cap THE WATER RUNS CLEAR (about 9-14 litres or 6-7 below the freezer minutes).
  • Página 36: Troubleshooting Guide

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 36 Troubleshooting guide Before contacting After-sales Service... Operation problems are often due to minor causes that can be found and fixed without using any tools. Noises from the appliance are normal, since the fans and compressors for controlling its operation switch on and off automatically.
  • Página 37 imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 37 Troubleshooting guide • Make sure the air ducts inside the compartment are not blocked and thus Moisture has accumulated: preventing the circulation of air. • Make sure food is properly packaged. Dry any wet food containers before placing them in the appliance.
  • Página 38 imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 38 Troubleshooting guide • Has the ice absorbed bad odours? Is the quality of the water good? Water The ice has an unpleasant smell containing minerals may require a filter. or taste: •...
  • Página 39: Assistance

    imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 39 Assistance Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be resolved on your own ( see Troubleshooting ). • If the appliance still does not operate or the problem still persists after all the troubleshooting checks, call your nearest Service Centre Be ready to communicate the following:...
  • Página 40 imp. HA 21-40 INDESIT 4 GB 19-09-2007 18:23 Pagina 40...
  • Página 41 43 Español, 61 Précautions et recommandations générales, 44 En cas d’inutilisation de l’appareil, 45 Entretien et nettoyage, 46 MSZ 801 D/HA Comment conserver, congeler et MSZ 802 D/HA décongeler les aliments, 47 MSZ 802 DF/HA Description du produit, 48 Guide des éléments intérieurs, 49...
  • Página 42: Avant D'uTiliser L'aPpareil

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 42 Avant d’utiliser l’appareil L’appareil que vous venez d’acheter est exclusivement réservé à un usage ménager. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé et que les portes ferment parfaitement. Tout dommage éventuel devra être signalé...
  • Página 43: Conseils Pour La Protection De L'eNvironnement

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 43 Conseils pour la protection de l’environnement Déclaration de conformité Emballage • Cet appareil est destiné à la conservation de L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole denrées alimentaires et est fabriqué conformément du recyclage.
  • Página 44: Précautions Et Recommandations Générales

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 44 Précautions et recommandations générales Installation Sécurité • La manutention et l’installation de l’appareil • N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de nécessitent la présence d’au moins deux personnes. liquides ou de gaz inflammables à proximité du •...
  • Página 45: En Cas D'iNutilisation De L'aPpareil

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 45 En cas d’inutilisation de l’appareil Pour des interruptions jusqu’à un maximum de 24 heures Tenez les portes de l’appareil fermées. De cette façon les aliments resteront froids le plus longtemps possible.
  • Página 46: Entretien Et Nettoyage

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 46 Entretien et nettoyage • Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de Comment remplacer les ampoules nettoyage, débranchez l’appareil. • Nettoyez périodiquement l’appareil à l’aide d’un Attention: chiffon et d’une solution d’eau tiède et de détergent •...
  • Página 47: Comment Conserver, Congeler Et Décongeler Les Aliments

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 47 Comment conserver, congeler et décongeler les aliments attache. Introduisez l’étiquette à l’intérieur des sacs Introduction transparents ; appliquez des étiquettes autocollantes Il est important d’envelopper les aliments de façon à sur l’extérieur des sacs opaques.
  • Página 48: Description Du Produit

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 48 Description du produit Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur A. Éclairage intérieur N. Distributeur de glace automatique B. Éclairage intérieur O. Clayettes en verre / grilles (sur certains modèles) C. Clayette réglable P.
  • Página 49: Guide Des Éléments Intérieurs

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 49 Guide des éléments intérieurs Retrait et déplacement des clayettes dans les Dispositif de réglage de la température du bac à compartiments réfrigérateur et congélateur viande/légumes Les clayettes peuvent être placées selon vos besoins. •...
  • Página 50: Comment Utiliser L'aPpareil

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 50 Comment utiliser l’appareil Première utilisation Selection des differentes fonctions Raccordez l’appareil à l’arrivée d’eau et au circuit Stand-by Cette fonction sert à désactiver le compartiment électrique (consultez la notice d’installation). Lors du branchement électrique, l'écran affiche des réfrigérateur et congélateur.
  • Página 51: Icones De Fonctionnement

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 51 Comment utiliser l’appareil Marche/arrêt glace Icones de fonctionnement Pour activer la production de glace, appuyez sur la Filtre de l’eau* touche On-off off (marche-arrêt) placée dans la Ce symbole indique l’état d’épuisement du filtre de zone "contrôle de la production de glace"...
  • Página 52 imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 52 Comment utiliser l’appareil identique jusqu’à ce que le symbole s’éteigne. Remarque: La fonction de blocage du clavier ne débranche pas l’alimentation électrique de l’appareil, du producteur de glace ou de l’éclairage, mais désactive simplement les leviers du distributeur.
  • Página 53: Distribution De Glaçons Glace Pilée Et D'eAu

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 53 Distribution de glaçons glace pilée et d’eau Première utilisation Distribution de l’eau Lorsque vous utilisez le distributeur de glace et d’eau Pour faire couler l’eau, il suffit d’exercer une légère pour la première fois, les premiers glaçons et la pression avec le verre sur le levier du distributeur première eau distribuée peuvent avoir un goût...
  • Página 54: Production Automatique De Glace

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 54 Production automatique de glace Après avoir mis en marche le réfrigérateur, il faut compter en général une nuit avant d’obtenir les premiers glaçons. Lorsque vous sélectionnez la glace pilée, les glaçons sont pilés à la demande. Il est donc possible que la glace pilée sorte avec un léger retard.
  • Página 55: Remplacement De La Cartouche Du Filtre À Eau

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 19:09 Pagina 55 Remplacement de la cartouche du filtre à eau* 1. Repérez le capuchon 6. VERSEZ DE L’EAU DANS LE DISTRIBUTEUR de la cartouche du filtre JUSQU’À CE QU’ELLE SOIT CLAIRE (9 à 14 litres de l’eau, placé...
  • Página 56: Diagnostic Rapide

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 56 Diagnostic rapide Avant d’appeler le Service après-vente..Les problèmes de fonctionnement sont souvent provoqués par de petits incidents auxquels vous pourrez facilement remédier par vous-même, sans outil particulier. Les bruits de l’appareil sont normaux, car les ventilateurs et les compresseurs dont il est équipé pour le réglage du fonctionnement s’allument et s’éteignent automatiquement.
  • Página 57 imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 57 Diagnostic rapide • Les bouches d’aération du compartiment ne sont-elles pas obstruées, Si de la condensation se forme: empêchant la libre circulation de l’air. • Les aliments sont-ils emballés correctement. Essuyez toute condensation présente sur les récipients avant de les placer à...
  • Página 58 imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 58 Diagnostic rapide • Le distributeur de glace n’a pas été utilisé pendant une longue période, Si le distributeur de glace cesse telle que les glaçons se sont accrochés ? Secouez le récipient à glace de fonctionner : pour séparer les glaçons et augmenter la capacité...
  • Página 59: Assistance

    imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 59 Assistance Avant de contacter le centre díAssistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre líanomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, líappareil ne fonctionne toujours pas et líinconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.
  • Página 60 imp. HA 41-60 INDESIT 4 FR 19-09-2007 18:26 Pagina 60...
  • Página 61 Español, 61 Precauciones y sugerencias generales, 64 En caso de inutilización del aparato, 65 Limpieza y mantenimiento, 66 MSZ 801 D/HA Cómo conservar, congelar y MSZ 802 D/HA descongelar los alimentos , 67 MSZ 802 DF/HA Descripción del producto, 68 Descripción de los componentes...
  • Página 62: Antes De Usar El Aparato

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 62 Antes de usar el aparato El aparato que ha comprado es para uso exclusivamente doméstico. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está dañado y que las puertas cierran correctamente. Si observa daños, póngase en contacto con el vendedor en un plazo de 24 h.
  • Página 63: Consejos Para Preservar El Medio Ambiente

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 63 Consejos para preservar el medio ambiente Declaración de conformidad Embalaje • Este aparato está destinado a la conservación de El material de embalaje es 100% reciclable, como lo productos alimenticios y está fabricado según el indica el símbolo correspondiente.
  • Página 64: Precauciones Y Sugerencias Generales

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 64 Precauciones y sugerencias generales Instalación Seguridad • Para mover e instalar el aparato son necesarias dos • No almacene o utilice gasolina u otros productos personas. inflamables cerca de este aparato u otros •...
  • Página 65: En Caso De Inutilización Del Aparato

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 65 En caso de inutilización del aparato Paradas de hasta un máximo de 24 horas Mantenga cerradas las puertas del aparato. Así los alimentos permanecerán fríos durante todo el tiempo posible. En caso de inutilización del aparato •...
  • Página 66: Limpieza Y Mantenimiento

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 66 Limpieza y mantenimiento • Antes de realizar cualquier operación de Sustitución de las bombillas mantenimiento o de limpieza, interrumpa siempre la alimentación eléctrica. Atención: • Limpie periódicamente el aparato con una esponja •...
  • Página 67: Cómo Conservar, Congelar Y Descongelar Los Alimentos

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 67 Cómo conservar, congelar y descongelar los alimentos Introducción Descongelación Es importante envolver los alimentos para que no He aquí algunos consejos útiles. pueda pasar agua, humedad o vapor. Esto evita la •...
  • Página 68: Descripción Del Producto

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 68 Descripción del producto Compartimento del frigorífico Compartimento congelador A. Luz interior N. Productor de hielo automático B. Luz interior O. Estanterías de cristal / rejillas (en algunos modelos) C. Estantería regulable P.
  • Página 69: Descripción De Los Componentes Internos

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 69 Descripción de los componentes internos Extracción y colocación de los estantes en los Control de temperatura del cajón para carne y compartimentos frigorífico y congelador verdura Coloque las estanterías de acuerdo con sus •...
  • Página 70: Cómo Utilizar El Aparato

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 70 Cómo utilizar el aparato Primera utilización Guía para la selección de las funciones Conecte el aparato al suministro de agua y de Modo de espera (Stand-by) Esta función permite desactivar tanto el electricidad (consulte el manual de instalación).
  • Página 71: Iconos De Funcionamiento

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 71 Cómo utilizar el aparato icono relativo al filtro se enciende de color azul (o de On/off (encendido /apagado) hielo Para activar la producción de hielo, presione el botón verde en algunos modelos). Cuando el icono se pone amarillo, significa que a corto plazo tendrá...
  • Página 72 imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 72 Cómo utilizar el aparato Holiday (Vacaciones) Esta función permite desactivar el enfriamiento del compartimento frigorífico en caso de ausencia prolongada del usuario. La función se activa/desactiva al presionar el botón : el icono relativo se enciende y la temperatura del compartimento frigorífico desaparece del visor y en su lugar se ve...
  • Página 73: Uso Del Distribuidor De Hielo Y Agua

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 73 Uso del distribuidor de hielo y agua Primera utilización Suministro de agua Cuando utilice por primera vez el distribuidor de hielo Para sacar agua, presione un vaso contra la palanca y agua, los primeros cubitos y la primera agua pueden del distribuidor;...
  • Página 74: Uso Del Productor Automático De Hielo

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 74 Uso del productor automático de hielo Tras haber encendido el frigorífico, los primeros cubitos tardan una noche en formarse generalmente. Cuando selecciona el hielo picado, los cubitos se pican antes de ser distribuidos. Por consiguiente, tal vez el hielo picado salga con algo de retraso.
  • Página 75: Cambio Del Cartucho Del Filtro De Agua

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 75 Cambio del cartucho del filtro de agua* 1. Busque la tapa del 6. SAQUE AGUA POR EL DISPENSADOR HASTA QUE cartucho del filtro del SALGA CLARA (entre 9 y 14 litros o 6-7 minutos). De agua, situado bajo la este modo, se limpia el sistema y se purga de aire los puerta del compartimento...
  • Página 76: Guía De Solución De Problemas

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 76 Guía de solución de problemas Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica..Los problemas de funcionamiento a menudo están relacionados con pequeños problemas que usted mismo puede localizar y corregir sin necesidad de ningún tipo de herramienta. Es normal que el aparato haga ruido ya que los ventiladores y los compresores para la regulación del funcionamiento se encienden y se apagan automáticamente.
  • Página 77 imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 77 Guía de solución de problemas • Controle que los conductos de aire dentro del compartimento no estén Si se acumula humedad: obstruidos e impidan la circulación del aire frío. • Asegúrese de que los alimentos están bien envueltos. Seque los contenedores húmedos antes de introducirlos en el aparato.
  • Página 78 imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 78 Guía de solución de problemas • ¿El hielo ha absorbido malos olores? ¿El agua es de buena calidad? El Si el hielo huele o sabe mal: agua que contiene minerales puede requerir un filtro. •...
  • Página 79: Asistencia

    imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 79 Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
  • Página 80 imp. HA 61-80 INDESIT 4 E 19-09-2007 18:29 Pagina 80 5019 615 02017...

Este manual también es adecuado para:

Msz 802 d/haMsz 802 df/ha