Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com NL // Belangrijke aanwijzing Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to-date is.
Dritte auf. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche...
TECHNISCHE DATEN Funktionen: • Modell mit 2,4 GHz Steuerung (max. Sendeleistung 10 mW) • Betriebsspannung Sender: 4,8-6 V • Fahren vorwärts/Bremse/rückwärts • Lenkung links/rechts • Betriebsspannung Fahrzeug: 14,8V ( 2x 7,4 V ) • Dualrate-Funktion: Fahrt/Lenkung SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöhten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden.
EINSCHALTEN DER RC-ANLAGE ACHTUNG! Immer zuerst den Sender und anschließend erst das Modell anschalten! 1 Schließen Sie die Fahrakkus an. 2 Schalten Sie den Empfänger ein. 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie diese mit den Karosseriesplin- ten. STEUERN DES MODELLS •...
FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Das Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht eingeschaltet Schalten sie den Sender oder Empfänger ein Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert oder laden sie die Akkus neu Kontrollverlust...
All replacement parts and products, and products on which a refund is made, become the • Cosmetic damage; property of CARSON. New or reconditioned parts and products may be used in the performance • Transportation, shipping or insurance costs; or of warranty services.
SCOPE OF DELIVERY Function: • Model with 2.4 GHz RC system (max. transmitter power 10 mW) • Transmitter operating voltage: 4.8-6 V • Move forwards/backwards/brake • Steering left/right • Vehicle operating voltage: 14,8V ( 2x 7.4 V ) • Dual rate function: ride/steering SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use can generate very high noise levels and should, therefore, not be operated in your immediate...
CHASSIS Rear shock unit Motor Speed Controller Servo Front tyre Rear tyre Switch ON/OFF Front shock unit REMOVING THE BODY • Remove hook pin • Remove the body INSERTING THE DRIVE BATTERY 1 Remove the body 2 Insert the battery. Advice •...
TURN ON THE RC SYSTEM CAUTION! Always turn the transmitter´s power switch ON first! 1 Schließen Sie die Fahrakkus an. 2 Schalten Sie den Empfänger ein. 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie diese mit den Karosseriesplin- ten. HOW TO CONTROL YOUR MODEL •...
TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Model doesn´t move Transmitter or chassis power switch is not ”ON“ Switch power on receiver or transmitter Polarity or battery type is wrong Check polarity and type of battery Batteries have run down Change batteries or charge them Loss of control Batteries have run down Change batteries or charge them...
à des réclamations. Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à compter de la date d‘achat chez • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, un distributeur autorisé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme certains modèles, le niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous. Avant chaque vol, vérifiez que la cuve soit Ce produit a été...
Caro Cliente Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSON, che è stato progettato secondo riportati in questo manuale, l‘acquirente non può esercitare alcun diritto. gli ultimi ritrovati della tecnica. Questo manuale è parte integrante del prodotto. In caso di mancata osservanza delle Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare istruzioni e delle avvertenze di sicurezza riportate nel manuale, decade il diritto di garanzia.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme modelli possono raggiungere livelli di rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone. Prima di ciascuna marcia Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, può essere impiegato unicamente accertarsi che il serbatoio sia ben chiuso e che l‘accumulatore sia montato correttamente.
CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se establece de otro modo: • Daños derivados de la pérdida de control del producto (a) Reparará...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Directiva de seguridad y uso conforme cuenta que algunos modelos pueden alcanzar unos niveles sonoros muy elevados, de ahí que estos no deban ser utilizados de forma permanente cerca de su entorno. Asegúrese antes de cada Este producto ha sido diseñado exclusivamente para fines de ocio y solo debe ser usado en los marcha que el depósito está...
• Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheidsinstructies of de CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in geval van fabricagefouten bedieningshandleiding, overmacht, ongeval, foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve in het materiaal en vakmanschap bij normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de hantering, eigenhandige modificaties, blikseminslag of andere invloed van hoogspanning erkende vakhandelaar.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsinstructies en doelmatig gebruik geluidsniveau produceren. Daarom mogen deze modellen alleen maar kortstondig in uw directe omgeving worden gebruikt. Let er voor het begin van elke rit op dat de tankdop goed gesloten Dit product is uitsluitend ontworpen voor hobbydoeleinden en mag alleen op daarvoor geschikte is en dat de accu correct is aangesloten.
ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405881 Differenzial vo/hi komplett 500405882 Differenzial mitte komplett 500405883 Getriebegehäuse vorne/ Differential front/rear complete Center differential complete hinten / Gear housing front/rear 500405884 Kegelrad und Mitnehmer 500405885 Querlenkerhalter unten 500405886 Dämpferbrücken Set Alu Bevelgear/joint cup hinten / Lower suspension mount rear vo/hi / Shock towers set front/rear 500405887 Querlenkerhalter unten 500405888 Querlenker hinten unten (2)
Página 39
ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405893 Kardangelenkwellen vorne (2) 500405894 Achsschenkel-Halter vorne (2) 500405895 Achsschenkel vorne (2) Front drive shafts (2) Upright holder set front (2) Upright set front (2) 500405896 Radmitnehmer-Set Alu 500405897 Servosaver Set 500405898 Lenkplatte 17mm (2) / Alu hex hub 17mm Servosaver-Unit Alu Steering rack 500405899 Spurstangen Set (2)
Página 40
ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405905 Chassis Seitenschutz (2) 500405906 Chassis KOD Brushless 500405907 Motorhalter-Set Alu Sideguard (2) Chassis KOD Brushless Alu Motorholder-Set 500405908 Motorritzel 16T 500405909 Frontrammer 500405910 Antriebswellen Mitte (2) Piniongear 16T Front bumper Center drive shaft (2) 500405911 Klettband für Akkuhalter (2) 500405912 Akkuhalter-Set 500405913 RC-Box/Servohalter Velcro battery holder (2)
Página 41
ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500801025 Karosserie-Set KOD Brus- 500405916 Kugellager Set 500405917 Schrauben Set hless / Body kit KOD Brushless Ball bearing Set Screw Set 500405918 Hebel für Lenkservo Alu Alu Servo Horn...