9
Management of packaging and product waste: PACKAGING WASTE; MATERIAL; PLASTIC; PAPER AND PAPERBOARD;
DEPOSIT IN; YELLOW CONTAINER; BLUE CONTAINER; LOGO IN SPAIN (NOTE); INTERNATIONAL LOGO (NOTE);
LOGO IN FRANCE (NOTE); PRODUCT WASTE; WASTE; WEEE; DEPOSIT IN; SELLING POINT; LOGO (NOTE).
NOTE: The color of the containers may vary depending on the country where it is applied. Check local regulations on this.
Mode d'emploi et de sécurité
1
Présentation:
2
-Conforme à la norme UNE EN 62053-21
-Suivez ces instructions pour être conforme aux réglementations électrotechniques relatives à le Décret Royal Basse Tension 842/2002.
-Installation, entretien et maintenance des équipements électroniques ne peuvent être effectués que par de personnel
autorisée. Contrôle l'ouverture et la fermeture automatique d'un circuit selon un calendrier, stocké en mémoire et établi par
l'utilisateur. Travailler avec réserve pour éviter la déprogrammation avec des pannes de courant.
3
**Caracteristiques et composants: -Schéma de circuit -Cas. -Cadran. -Temps présent. -Borne de charge. -Indicateur d'alimentation.
-Borne d'alimentation. -Interrupteur manuel. -Heure actuelle (position ON OFF).
4
Connexion: charge externe
Instructions:
5
-Avant de connecter l'horloge, assurez-vous que le voltage de l'appareil correspond à celle du réseau.-Lors de l'achat de ce produit, la
batterie interne de réserve peut avoir une charge faible. Lorsque la batterie interne est complètement déchargée, même avec
l'alimentation connectée, le produit ne fonctionne pas, connectez l'interrupteur au réseau et attendez environ 10 minutes pour régler
l'horloge. La batterie de réserve est complètement chargée environ 3 jours / 72 heures.
1. Etablissement du temps de fonctionnement: -Réglez le sélecteur dans l'intervalle de temps souhaité. -Réglez les cames dans la
position à droite du sélecteur : l'interrupteur est fermé ON, le temps de fonctionnement sera égal au nombre de cames dans le côté
droite multiplié par 15 minutes.-Réglez les cames complètement à droite jusqu'à un clic se fasse entendre.-Si les cames se trouvent du
côté gauche, pendant ce temps l'interrupteur est ouvert OFF.-Lorsque les cames sont ajustées comme dans le dessin: Le graphique
est celui ci-dessous. 2. Réglage de l'heure: Tournez le sélecteur jusqu'à l'heure actuelle corresponde à la flèche. 3. Réglage manuel de
l'interrupteur: Utilisez cet interrupteur pour sélectionner ON ou OFF en mode manuel ou ON / OFF en mode automatique.-"AUTO":
l'interrupteur est activé et désactivé en fonction du programme défini.-Manuel "ON": L'interrupteur est activé indépendamment du
programme (ON permanent). Utilisez ce mode pour le test.-Manuel "OFF": l'interrupteur s'éteint indépendamment du programme (OFF
Après avoir effectué le test, réglez le commutateur manuel en automatique.
permanent).
#
6
Information technique:
7
Entretien du produit: -Nettoyer avec un chiffon sec.
8
Conseils généraux de sécurité et d'utilisation
9
Gestion des emballages et des déchets de produits: DÉCHETS DES CONTENEURS; MATÉRIEL; PLASTIQUE; PAPIER
ET CARTON; DÉPÔT EN; CONTENANT JAUNE; CONTENANT BLEU; LOGO EN ESPAGNE (REMARQUE); LOGO
INTERNATIONAL (REMARQUE); LOGO EN FRANCE (REMARQUE); DÉCHETS DE PRODUITS; DÉCHETS; DEEE;
DÉPÔT EN; POINT DE VENTE; LOGO (REMARQUE).
REMARQUE: la couleur des contenants peut varier en fonction du pays où elle est appliquée. Vérifiez les réglementations
locales à ce sujet.
*CHARACTERISTICS IN ENGLISH
-GWT 850ºC.
Sans Halogène.
**CARACTÉRISTIQUES EN FRANÇAIS
-4-
FRANÇAIS