Descargar Imprimir esta página

HEIDENHAIN ERN 1120 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Kundenseitige Anschlussmaße (mm)
Required mating dimensions (mm)
Conditions requises pour le montage (mm)
Quote per il montaggio (mm)
12.5 min.
Cotas de montaje requeridas (mm)
A
A
Bearing
10 min.
Cuscinetto
0.02
Allgemeine Hinweise
General Information
Informations générales
Informazioni generali
Información general
> 100 mm
> 100 mm
Montage
Assembly
Montage
Montaggio
Montaje
¬ 0.2
8±1
0.03
Screw with patch coating included in delivery. For multiple use, max. 3x.
Vite rivestita inclusa nello standard di fornitura, riutilizzo max 3x.
6.
Check the resistance between the flange socket and rotor. Nominal value: < 1 ohm
Verificare resistenza elettrica tra flangia e rotore. Valore nominale: < 1 Ohm.
Comprobar la resistencia eléctrica entre el conector base y rotor. Valor nominal: < 1 Ohm
> 200 mm
Noise sources
Sorgenti didisturbo
1.
2.
Loosen the eccentric screw by approx. 360°.
Allentare vite eccentrica di ca. 360°.
3.
4.
M
d
ISO 4762 – M3x10 – A2
Kabelanschluss
Cable Connection
Raccordement du cable
Cavo di colleganto
Conexión de cable
Mounting aid for plugging in and removing the PCB connector to avoid damage to the
cable (the pulling force must be applied on the socket housing, and not on the wires).
Supporto per il montaggio per inserimento e estrazione del connettore della scheda
5.
per evitare danni al cavo (la forza di estrazione deve essere esercitata sulla carcassa
del connettore e non sui fili).
1.
3.
3.2
3.1
2.
Shield on housing
Schermo sulla carcassa

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ern 1180Ern 1185