Descargar Imprimir esta página

Maschio BARBI Serie Manual Del Usuario página 4

Publicidad

BARBI
MOD.
PUNTI DI FORZA - FORCE POINTS - POINTS DE FORCE - STÄRKE - PUNTOS DE FUERZA
1) A. Regolazione rullo
IT
Il rullo posteriore, interno alla macchina, ha la duplice funzione di
conferire al trincia robustezza strutturale e organo di regolazione
dell'altezza di taglio. È possibile effettuare tre diverse regolazioni in
altezza a seconda del risultato finale che si vuole raggiungere.
B. Slitte
La regolazione delle slitte è importante per mantenere un'altezza di
taglio regolare, costante e prerservare gli utensili da eventuali ostacoli
che possono essere presenti sul terreno.
2) Rotore con mazze
La particolare forma delle mazze favorisce la permanenza del prodotto
all'interno della camera di lavoro a garanzia di una ottimale qualità del
taglio. L'erba ed i residui vegetali vengono finemente polverizzati
favorendone la rapida decomposizione una volta ricaduti nel terreno.
3) Attacco universale a 3 punti di I
SPOSTAMENTO MECCANICO (STD.) - IDRAULICO (OPT.)
Il trinciasarmenti è munito di spostamento laterale idraulico del castello
dell'attacco a tre punti. Questo spostamento viene utilizzato in caso di
lavorazione in prossimità di fossati o colture le quali richiedono
spostamento della macchina lateralmente.
1) A. Roller adjustment
EN
The rear roller inside the machine strengthens the structure of the
shredder while allowing the cutting height to be regulated. Three
different height adjustments can be obtained depending on the final
result required.
B. Skids
It is important to regulate the skids so as to maintain a steady and
regular cutting height and to safeguard the tools from any obstructions
on the ground.
2) Rotor with club tips
The particular shape of the clubs favours the permanence of the
product inside the work chamber to guarantee an excellent quality
cut. The grass and vegetable residues are finely pulverized so favouring
rapid decomposition after they have fallen to the ground.
3) Universal three points hitch, cat. I
MECHANICAL (STD.) - HYDRAULIC OFFSET (OPT.)
The brushwood shredder is equipped with hydraulic side offsetting of
the three-point hitch support. Shifting is utilised when working near
ditches or crops which require lateral shifting of the machine.
1) A. Réglage du rouleau
FR
Le rouleau arrière, à l'intérieur de la machine, a une double fonction :
rendre la structure au broyeur plus robuste et régler la hauteur de
coupe. Il est possible d'effectuer trois réglages différents en hauteur
en fonction du résultat final que l'on veut obtenir.
B. Patins
Le réglage des patins est important pour maintenir la hauteur de coupe
uniforme, constante et préserver les outils en évitant les obstacles qui
peuvent se trouver dans le terrain.
2) Rotor avec marteaux
La forme particulière des marteaux permet au produit de demeurer à
l'intérieur de la chambre de coupe et garantit une excellente qualité de
coupe. L'herbe et les résidus végétaux sont pulvérisés finement afin
d'en favoriser la décomposition rapide une fois retombés sur le terrain.
3) Attelage universel 3 points cat. I
DÉPORT MECANIQUE (DE SERIE) - HYDRAULIQUE (OPT.)
Le broyeur de sarments est équipé d'un système de déplacement
hydraulique latéral du bâti de l'attelage à trois points. On utilise ce
dispositif pour travailler à proximité des fossés ou de cultures qui
nécessitent le déplacement latéral de la machine.
1) A. Walzeneinstellung
D
Die hintere Walze, die sich innerhalb der Maschine befindet, hat die
zweifache Aufgabe: dem Mulchgerät strukturelle Starrheit verleihen
und die Schnitthöhe regeln. Je nach dem Endresultat, das man
erreichen will, kann man drei verschiedene Schnitthöhen einstellen.
B. Kufen
Die Einstellung der Kufen ist wichtig, um eine regelmäßige, konstante
Schnitthöhe zu erhalten und die Werkzeuge vor etwaigen Hindernissen
zu schützen, die auf dem Gelände vorhanden sein können.
2) Rotor mit Schlegel
Die besondere Formgebung der Schlegel fördert den Verbleib des
Produktes im Innerengehäuse der Maschine und garantiert eine
optimale Schnittqualität. Gras- und Pflanzenreste werden pulverförmig
zerkleinert und werden dadurch am Boden schneller kompostiert.
3) Universal-Dreipunktbock Kat. I
MECHANISCHER (STD.) - HYDRAULISCHE (OPT.) VERSCHIEBUNG
Der Rankenschneider verfügt über eine hydraulische, seitliche
Verschiebung des Gerüsts des Dreipunktbocks. Diese Verschiebung
wird bei Arbeiten in der Nähe von Gräben oder bei Pflanzungen, wo
eine seitliche Verschiebung des Geräts nötig ist, benutzt.
a
cat.
A
1
2
3
1) A. Regulación rodillo
ES
El rodillo trasero, que está dentro de la máquina, tiene la doble función de
dar solidez estructural a la cortadora y servir como componente de
regulación de la altura de corte. Es posible efectuar tres diversas
regulaciones, segœn el resultado final que se desea.
B. Correderas
La regulación de las guías o correderas es importante para mantener una
altura de corte regular y constante y proteger las cuchillas de eventuales
obstáculos que pueden estar presentes en el terreno.
2) Rotor con mazas
La forma particular de las mazas favorece la permanencia del producto en
el interior de la cámara de trabajo, garantizando una óptima calidad del
corte. La hierba y los residuos vegetales son finamente pulverizados,
favoreciéndose la rápida descomposición de los mismos una vez
depositados nuevamente en el terreno.
3) Enganche universal de 3 puntos, cat. I
DESPLAZAMIENTO MECANICO (DE SERIE) - HIDRÁULICO (OPT.)
La cortadora de sarmientos está dotada de desplazamiento lateral
hidráulico de la estructura del enchufe de tres enganches. Este
desplazamiento se utiliza en caso de trabajo junto a fosos o cultivos que
requieran el desplazamiento lateral de la máquina.
B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Barbi 100Barbi 120Barbi 140Barbi 160Barbi 180