Aesculap
Full HD CMOS kamera sistemi PV470
MAQUET TEGRIS arayüz kullanın
MAQUET TEGRIS arayüz 15 ile cihaz, merkezi cihaz kumandasına yönelik
MAQUET TEGRIS sistemine bağlanabilir.
Cihaz bağlıysa kamera sisteminin tüm ana işlevleri ve ayarları:
■
TEGRIS kumandası üzerinden kumanda edilebilir ve
■
TEGRIS ekranı üzerinde gösterilebilir.
MAQUET TEGRIS sistemi bağlı ve etkinse kamera sisteminin işlevleri ve
ayarları cihaz ve MAQUET TEGRIS sistemi üzerinden ayarlanabilir ve gös-
terilebilir.
Eş zamanlı kullanım durumunda cihazdaki giriş önceliklidir. Doktorlar ve
bakım ya da servis personeli MAQUET TEGRIS sisteminin ayarını ve işleti-
mini tamamen biliyor olmalıdır, bkz. ayarlar, uygulama ve hata arama ile
ilgili bilgilere yönelik TEGRIS dokümantasyonu.
Elektrik şebekesine bağlama
Elektrik çarpması sonucu hayati tehlike!
►
Ürünü sadece topraklama iletkeni olan bir şebe-
keye bağlayınız.
TEHLİKE
►
Kamera kontrol ünitesinin arkasındaki şebeke kablosunu şebeke bağ-
lantısına 6 takın.
►
Şebeke fişini bina tesisatının prizine takın.
►
Potansiyel dengeleme kablosunu kamera kontrol ünitesinin potansiyel
dengeleme bağlantısına 10 takın.
►
Potansiyel dengeleme kablosu soketini ev kurulumuna takın.
►
Cihaz akasına her zaman erişim olduğundan emin olun.
5.2
Çalışma kontrolü
Kamera kontrol ünitesi
►
Kamera kontrol ünitesini dış hasarlar, darbe işaretleri ya da kava kuvvet
etkisi yönünden kontrol edin.
Şebeke kablosu
►
Adaptör kablosunun kesilmediğinden, bükülmediğinden veya aşırı dön-
mediğinden emin olun.
Video kablosu
►
Video kablosunun kesilmediğinden, bükülmediğinden veya aşırı dön-
mediğinden emin olun.
250
®
Endoskop objektifi ve kamera kablosuna sahip kamera başı
Not
Endoskop objektifi kamera başlığı ile sıkıca bağlıdır ve bu neden çıkarıla-
maz!
Kirli ya da kontamine ürünler nedeniyle enfeksiyon
tehlikesi!
►
UYARI
Kamera başlığını ve kamera kablosunu her uygu-
lamadan önce dezenfekte edin ve steril örtü ile
kullanın.
►
Kamera başlığındaki endo objektifin ön camının temiz olduğundan
emin olun. Gerektiğinde izopropanol (% 70) ile temizleyin.
►
Odaklama halkasına 18 yönelik ayar halkasının takılmadan döndüğün-
den emin olun.
►
Kamera kablosunun 26 kesilmediğinden, bükülmediğinden veya aşırı
dönmediğinden emin olun. Hasar durumunda kamera başlığını kullan-
mayın.
►
Bağlantı fişindeki 25 pinlerin yamulmamış olduğundan ve fişte nem
bulunmadığından emin olun.
►
Kamera başlığı gövdesinin hasarlı ve kırık olmadığıdından emin olun.
Hasar durumunda kamera başlığını kullanmayın.
►
Kamera başlığını odadaki nesneye doğrultun, görüntüyü odaklayın ve
görüntü kalitesinin iyi olmasını sağlayın.
Steril örtü
Not
Aesculap tek kullanımlık steril örtülerşn kullanılmasını tavsiye etmektedir
(örn. ürün no. JG904). Steril örtülerin kullanımı ilgili kullanım kılavuzla-
rında açıklanmıştır.
►
Steril kılıfların paketlerinin operasyon sırasında açıldığında, hasar gör-
memiş ve kuru olduklarından emin olun.
5.3
Kullanım
Yaralanma tehlikesi ve/veya hatalı fonksiyon tehli-
kesi!
►
Her kullanımdan önce fonksiyon testini gerçek-
UYARI
leştiriniz.
Ürünün görüş alanı dışında kullanılması sonucu
yaralanma tehlikesi!
►
UYARI
Ürünü sadece görüş kontrolünüz altında kullanı-
nız.
Not
Kamera kontrol ünitesinin boot etmek için yakl. 30 saniyeye ihtiyacı vardır.