Descargar Imprimir esta página
DeWalt DCPR320 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DCPR320:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCPR320
20V Max* Pruner
Sécateur 20 V Max*
Podadora 20 V MáX*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCPR320

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCPR320 20V Max* Pruner Sécateur 20 V Max* Podadora 20 V MáX* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1‑800‑4‑D WALT...
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A DCPR320 Components Composants Componentes Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Lock‑off button Bouton‑de verrouillage Botón de bloqueo de apagado Lock‑off switch Interrupteur‑de verrouillage Interruptor de bloqueo de apagado Main handle Poignée principale Manija principal LED worklight Lampe de travail à DEL...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
  • Página 5: Intended Use

    4 . Dress Properly – Do not wear loose clothing or Intended Use jewelry. They can be caught in moving parts. Your D WALT, DCPR320 pruner has been designed for Gloves and substantial rubber soled footwear professional landscaping applications. This pruner is intended are recommended when working outdoors. Wear to be used on plant materials only.
  • Página 6: Additional Safety Information

    English CAUTION: 16 . DO NOT immerse appliance in water or squirt it with When not in use, place tool on a hose. DO NOT allow any liquid to get inside it. If its side on a stable surface where it will not cause appliance does get wet, allow to dry for a minimum of a tripping or falling hazard.
  • Página 7: Storage Recommendations

    English Transportation DO NOT splash or immerse in water or other liquids. • DO NOT allow water or any liquid to enter battery pack. • WARNING: Do not store or use the tool and battery pack in • Fire hazard. Do not store, locations where the temperature may reach or carry, or transport the battery pack so that metal exceed 104 °F (40 °C) (such as outside sheds or metal...
  • Página 8 English DO NOT attempt to charge the battery pack with Do not disassemble the charger; take it to an • • authorized service center when service or repair any chargers other than a D WALT charger. D WALT is required. Incorrect reassembly may result in a risk of chargers and battery packs are specifically designed to electric shock, electrocution or fire.
  • Página 9: Wall Mounting

    English OPERATION Never operate the charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots are blocked. Do not permit WARNING: foreign objects to enter the interior of the charger. To reduce the risk of serious Electronic Protection System personal injury, turn unit off and remove the Li‑Ion tools are designed with an Electronic Protection battery pack before making any adjustments or...
  • Página 10 English 1. Keeping your hands and other body parts away from the 1. Position the branch to be cut between the cutting blade, push the lock‑off button   2  down and squeeze the blade   6  and fixed blade   7  lock‑off switch   3 ...
  • Página 11 WALT call 1‑800‑4‑D WALT stones, glass, or other hard objects, you may put a nick in the (1-800-433-9258) or visit our website:www.dewalt.com. blade. There is no need to remove this nick as long as it does Repairs not interfere with the movement of the blade. If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage.
  • Página 12 English Three Year Limited Warranty For warranty terms, go to https://www.dewalt.com/Legal/ Warranty/3‑Year‑Limited‑Warranty. To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 or call 1‑800‑4‑D WALT (1-800-433-9258).
  • Página 13: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue • Conservez ces instructions et consultez‑les souvent. Votre sécateur D WALT DCPR320 est conçu pour des AVERTISSEMENT : applications de paysagisme professionnelles. Ce sécateur est lors de destiné à être utilisé uniquement sur des plantes. l’utilisation d’ o utils de jardinage électriques, les nE PAs utiliser en conditions humides ou en présence de...
  • Página 14: Renseignements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : 11 . Débranchez l’appareil : Retirez la batterie lorsque vous portez ne l’utilisez pas, avant de réparer, lorsque vous changez les TOUJOURS des lunettes de sécurité. Les lunettes de accessoires comme les lames et autres. tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité. 12 .
  • Página 15 FRAnçAis Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles • BPM ....battements par ..... portez une dans des endroits où la température peut atteindre minute protection oculaire ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises V ......volts ..... Construction de extérieures ou les édifices en métal durant l’été).
  • Página 16 FRAnçAis brosse souple non métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de endroits où déposer le bloc‑piles usagé. Ne pas mettre dans solution nettoyante. la collecte sélective. Pour de plus amples renseignements, visitez www.call2recycle.org ou appelez au numéro sans Blocs‑piles du niveau de la jauge de carburant frais dans le sceau SRPRC (Fig.
  • Página 17: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis qui reste(nt) éteint(s). Apportez le chargeur et le Calibre minimum pour rallonges électriques bloc‑piles dans un centre de services autorisé si le(s) longueur totale de la rallonge en Volts voyant(s) reste(nt) éteint(s). pieds (mètres) REMARQUE : Consultez l’étiquette près du (des) 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
  • Página 18: Montage Mural

    FRAnçAis Installation et retrait du bloc‑piles (Fig. D) a. Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant une lampe ou un autre appareil; AVERTISSEMENT : b. Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à s'assurer que un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous l’...
  • Página 19: Position De Travail (Fig. F)

    FRAnçAis REMARQUE : Pour que l’appareil reste sous tension, 2. Poussez le bouton de verrouillage   2  vers le bas et vous devez continuer à appuyer sur l’interrupteur appuyez sur l’interrupteur de verrouillage   3  puis de verrouillage   3  . S’il est appuyé trop longtemps, appuyez sur l’interrupteur à...
  • Página 20 WALT appelez au 1‑800‑4‑D WALT (1-800-433-9258) ou consultez notre site web :www.dewalt.com. 1. Retirez le bloc‑pile. Réparations 2. Retirez la lame du sécateur. Consultez les instructions pour Retirer et installer la lame.
  • Página 21: Registre En Ligne

    Registre en ligne à www.dewalt.com. • Garantie limitée de trois ans Pour les conditions de la garantie, allez à https:// www.dewalt.com/Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warranty.
  • Página 22: Uso Pretendido

    1 . Evite Ambientes Peligrosos – NO use aparatos en ubicaciones mojadas o húmedas. NO opere aparatos Su podadora D WALT, DCPR320 se diseñó para aplicaciones eléctricos portátiles en atmósferas gaseosas o de paisajismo profesionales. Esta podadora está diseñada explosivas. Los motores de estos aparatos pueden para utilizarse en materiales vegetales únicamente.
  • Página 23: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl 14 . Revise las partes dañadas ‑ Antes de utilizar el • arsénico y cromo a partir de madera aparato, se debe revisar cuidadosamente una tratada químicamente. protección u otra pieza que esté dañada para Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo determinar que funcionará...
  • Página 24: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl BATERÍAS Y CARGADORES agua. Si el líquido de la batería entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta El paquete de batería no está completamente cargado que desaparezca la irritación. Si se necesita atención cuando se retira del cartón.
  • Página 25: El Sello Rbrc

    EsPAñOl NOTA: Los paquetes de batería de ion de litio no se No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. • deben colocar en equipaje de mano en aviones y se • NO permita que agua o ningún otro líquido entre deben proteger adecuadamente contra corto circuito si al cargador.
  • Página 26: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl El cargador está diseñado para operar con corriente Cargadores DCB118 y DCB1112 • eléctrica doméstica estándar de 120 V. No intente Los cargadores DCB118 y DCB1112 están equipados con usarlo en ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador un ventilador interno diseñado para enfriar el paquete de de vehículos.
  • Página 27 EsPAñOl como una plantilla para la ubicación de los tornillos de La posición adecuada de la mano requiere una mano en la montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con manija principal   4  tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo Encendido (Fig. A, E, F) menos de 25,4 mm (1") de largo, con un diámetro de cabeza de tornillo de 7–9 mm (0,28–0,35"), atornillados en madera...
  • Página 28: Desinstalación E Instalación De Cuchilla

    EsPAñOl Desinstalación e Instalación de Cuchilla • Lea el manual de instrucciones antes de usar. Guarde el manual de instrucciones. (Fig. A, G, H) • Verifique el arbusto en busca de objetos extraños, como alambres o vallas, antes de cada uso. PELIGRO: •...
  • Página 29: Almacenamiento (Fig. A)

    WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio 4. Asegure la cuchilla   6  en una prensa   15  como se web:www.dewalt.com. muestra en la Fig. I. Reparaciones 5. Lime con cuidado el borde de corte   16  de la cuchilla de corte con una lima de dientes finos ...
  • Página 30: Excepciones

    Federal Consumer Safety Mod./Cat.: ___________________________________ Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Marca: _____________________________________ Registro en línea en www.dewalt.com. • Núm. de serie: ________________________________ Garantía Limitada de Tres Años (Datos para ser llenados por el distribuidor) Para los términos de garantía, visite https://...
  • Página 32 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs‑piles DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs‑piles...