Descargar Imprimir esta página

Osram BATTERYcharge PRO Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para BATTERYcharge PRO:

Publicidad

Battery Charger OSCP5024 50A 12V / 24V
11
 Do not charge a frozen battery. D Keine eingefrorene Batterie aufladen.  Ne pas charger une batterie gelée.  Non
mettere sotto carica una batteria congelata.  No cargar una batería congelada.  Não carregue uma bateria conge-
lada.  Μην φορτίζετε μια παγωμένη μπαταρία.  Een bevroren batterij niet opladen.  Ladda inte ett fruset batteri.
 Älä lataa jäätynyttä akkua.  Ikke lad opp et frossent batteri.  Oplad ikke et frosset batteri.  Nenabíjejte zmrzlou
baterii.  Не заряжать замерзший аккумулятор.  Қатып қалған батареяны зарядтамаңыз.  Fagyott akkumulá-
tort ne töltsön.  Nie ładować zamarzniętego akumulatora.  Nenabíjajte zamrznutú batériu.  Ne polnite zmrznjene
baterije.  Donmuş aküleri şarj etmeyin.  Nemojte puniti zamrznuti akumulator.  Nu încărcați o baterie înghețată.
 Не зареждайте замръзнал акумулатор.  Ärge laadige külmunud akut.  Nekraukite užšalusio akumuliatoriaus.
 Neuzlādēt sasalušu akumulatoru.  Ne punite zamrznuti akumulator. UA Не заряджати заморожений акумулятор.
 Do not touch clamps together. D Nicht die Klemmen aneinanderhalten.  Empêcher que les fixations ne se touchent.
 Non toccare i morsetti insieme.  No tocar las abrazaderas unidas.  Não toque em braçadeiras unidas.  Μην
πιάνετε μαζί τους σφιγκτήρες.  Laat klemmen elkaar niet raken.  Låt inte klämmorna röra varandra.  Älä anna
napapihtien koskettaa toisiaan.  Ikke la klemmer berøre hverandre.  Klemmer må ikke røre ved hinanden.  Nepřibližujte
svorky k sobě.  Не допускать соприкосновения зажимов.  Қысқыштарды бірге ұстамаңыз.  Ne érintse össze
a bilincseket.  Nie stykać ze sobą klem.  Nedotýkajte sa súčasne svoriek.  Pazite, da se sponki ne dotikata ene
druge.  Kelepçeleri birbirine değdirmeyin.  Nemojte dodirivati jednu stezaljku drugom.  Nu atingeți cleștii la un loc.
 Не докосвайте щипките/скобите една до друга.  Ärge lubage akuklambritel kokku puutuda.  Nelieskite abiejų
gnybtų vienu metu.  Nesavienot kabeļskavas.  Ne spajajte kleme. UA Не торкатися затискачів разом.
 Keep away from tools and jewellery. D Von Werkzeugen und Schmuck fernhalten.  Tenir éloigné d'outils et de bijoux.
 Tenere lontano da strumenti e gioielleria.  Mantener alejado de herramientas y joyas.  Mantenha longe de ferramentas e
j ias.  Κρατήστε εργαλεία και κοσμήματα μακριά.  Buiten bereik van gereedschap en sieraden houden.  Håll borta från
verktyg och smycken.  Pidä etäällä työkaluista ja koruista.  Holdes unna verktøy og smykker.  Holdes væk fra værktøj og
smykker.  Uchovávejte mimo nářadí a šperky.  Держать подальше от инструментов и ювелирных украшений.  Құралдар
мен зергерлік бұйымдардан аулақ ұстаңыз.  Eszközöktől és ékszerektől távol tartand .  Trzymać z dala od narzędzi i el-
ement w biżuterii.  Uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od náradia a šperkov.  Ne približujte orodjem in nakitu.  Aletlerden
ve aksesuarlardan uzak tutun.  Držite podalje od alata i nakita.  Păstrați distanța față de unelte și bijuterii.  Дръжте далеч
от инструменти и бижута.  Hoidke eemal tööriistadest ja ehetest.  Laikykite atokiai nuo įrankių ir papuošalų.  Nenovietot
instrumentu un dārglietu tuvumā.  Držite dalje od alata i nakita. UA Зберігати подалі від інструментів і коштовностей.
 Do not damage cables. D Kabel nicht beschädigen.  Ne pas endommager les câbles.  Non danneggiare i cavi.
 No usar cables dañados.  Não danifique os cabos.  Μην καταστρέφετε τα καλώδια.  Kabels niet bescha-
digen.  Skada inte kablarna.  Älä vahingoita kaapeleita.  Ikke ødelegg kabler.  Undgå at beskadige kabler.
 Nepoškozujte kabely.  Не повреждать кабели.  Кабельдерге зақым келтірмеңіз.  Ne okozzon sérülést a
kábeleken.  Nie uszkadzać przewod w.  Nepoškoďte káble.  Pazite, da ne poškodujete kablov.  Kablolara
zarar vermeyin.  Nemojte oštetiti kabele.  Nu deteriorați cablurile.  Не повреждайте кабелите.  Ärge kahjustage
juhtmeid.  Nepažeiskite laidų.  Nebojāt kabeļus.  Ne oštećujte kablove. UA Не пошкоджувати кабелі.
 Do not use with damaged cable. D Nicht mit beschädigtem Kabel benutzen.  Ne pas utiliser avec un câble endom-
magé.  Non utilizzare in caso di cavo danneggiato.  No utilizar con cables dañados.  Não utilize com cabo dani-
ficado.  Μην χρησιμοποιείτε με κατεστραμμένο καλώδιο.  Niet gebruiken met een beschadigde kabel.  Använd
inte med en skadad kabel.  Älä käytä, jos kaapeli on vahingoittunut.  Må ikke brukes med ødelagt kabel.  Må ikke
anvendes med beskadiget kabel.  Nepoužívejte s poškozeným kabelem.  Не использовать с поврежденным
кабелем.  Кабелі зақымдалса, пайдаланбаңыз.  Ne használja sérült kábellel.  Nie należy używać z uszkodzonym
przewodem.  Nepoužívajte s poškodeným káblom.  Ne uporabljajte s poškodovanim kablom.  Hasarlı kablolarla
kullanmayın.  Nemojte koristiti s oštećenim kabelom.  Nu utilizați cu un cablu deteriorat.  Не използвайте с
повреден кабел.  Ärge kasutage seadet, kui juhe on kahjustatud.  Nenaudokite, jei laidas pažeistas.  Nelietot ar
bojātu kabeli.  Ne koristite ako je kabl oštećen. UA Не використовувати з пошкодженим кабелем.
 Keep cables away from moving parts. D Kabel von sich bewegenden Teilen fernhalten.  Tenir les câbles éloignés des
pièces mobiles.  Tenere i cavi lontano dalle parti in movimento.  Mantener los cables lejos de las partes m viles.  Man-
tenha os cabos afastados de peças m veis.  Κρατήστε τα καλώδια μακριά από κινούμενα μέρη.  Kabels buiten bereik van
bewegende onderdelen houden.  Håll kablarna borta från rörliga delar.  Pidä kaapelit etäällä liikkuvista osista.  Hold kablene
unna bevegelige deler.  Hold kablerne væk fra bevægelige dele.  Udržujte kabely mimo pohyblivé části.  Держать кабели
подальше от движущихся частей.  Кабельдерді қозғалатын бөлшектерден алыс ұстаңыз.  A kábeleket tartsa távol a
mozg alkatrészektől.  Przewody trzymać z dala od części ruchomych.  Káble uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od po-
hyblivých častí.  Poskrbite, da kabli ne bodo v območju gibljivih delov.  Kabloları hareketli parçalardan uzak tutun.  Kabele
držite podalje od pokretnih dijelova.  Păstrați cablurile la distanță față de părțile în mișcare.  Дръжте кабелите далеч от
движещи се части.  Hoidke juhtmed eemal liikuvatest osadest.  Laikykite laidus atokiai nuo judančių dalių.  Turēt kabeļus
atsevišķi no kustīgajām daļām.  Držite kablove dalje od pokretnih delova. UA Тримати кабелі подалі від рухомих частин.
 Do not carry by cables. D Nicht an den Kabeln transportieren.  Ne pas porter par les câbles.  Non trasportare ti-
rando i cavi.  No llevar por cables.  Não transporte por cabos.  Μην μεταφέρετε από τα καλώδια.  Niet aan kabels
tillen.  Lyft inte med kablarna.  Ei saa kantaa kaapeleiden varassa.  Må ikke bæres etter kablene.  Må ikke bæres
i kablerne.  Nepřenášejte za kabely.  Не носить за кабели.  Кабельді тартып тасымалдауға болмайды.  Ne
tartsa a kábeleknél fogva.  Nie przenosić, trzymając za przewody.  Nenoste za káble.  Ne nosite tako, da držite za
kable.  Kablolardan tutarak taşımayın.  Nemojte nositi držeći za kabele.  Nu transportați prin tragerea cablurilor.
 Не носете, държейки за кабелите.  Ärge kandke seadet juhtmetest hoides.  Neneškite laikydami už laidų.
 Nenest, turot aiz kabeļiem.  Ne nosite držeći za kablove. UA Не переміщати, тримаючи за кабелі.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Osram BATTERYcharge PRO

Este manual también es adecuado para:

Oscp5024