Via direttissima del Conero 51 60021 CAMERANO (AN) - I
I G
E
I
A
Internet : http:\\ www.bontempi.it
ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle.
WARNING: For the correct assembly of this item, keep to the instructions contained herein, which should be left in a safe place for future reference.
ATTENTION : le bon fonctionnement de cet article n'est garanti qu'en cas d'application stricte des instructions suivantes qui sont à conserver.
ACHTUNG: Die korrekte Funktionsweise des Artikels ist nur durch angemessene Befolgung nachstehender Anleitungen gewährleistet; bewahren Sie diese demnach sorgsam auf.
ATTENCION: El correcto funcionamiento del artículo esta garantizado solamente con el uso apropiado de las instrucciones adjuntas, por ello es necesario conservarlas.
A=
8 B=
1 C=
(4,8x13)
(S-4)
M=
6 N=
6 O=
(ES-17X25 6MA)
(M6X12-M4X9)
1
C
2a
2
R
Tel. 071 / 7300032 r.a.
Fax 071 / 7300036
e-mail : info@bontempi.it
25 D=
2 E=
(6MAx20)
6 P=
1Q=
(6MAx35)
(125X40 SP.20/10)
1
KALUA 42.70 - 42.71 - 42.72
N°DIS.:T163_800
4 F=
4 G=
(6MAx12)
(D-18x2 F.6,5)
(6MAx16)
1
SE NON SPECIFICATO, IMPRONTARE SOLO LE VITI SENZA SERRARLE
I
UNLESS STATED OTHERWISE, FIT THE SCREWS LOOSELY
GB
(S-3)
wenn nicht angegeben, bitte die Schrauben fest machen ohne diese sperren
D
SI NON SPÉCIFIÉ, APPUYER SEULEMENT LES VIS SANS LES SERRER
F
SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, POSICIONAR LOS TORNILLOS SIN AJUSTAR POR COMPLETO
E
RU
1a
1
D
I
CHIUDERE IL TELAIO
GB
CLOSE THE FRAME
Gestell schließen
2
D
FERMER LE CHÂSSIS
F
CERRAR LA ESTRUCTURA
E
RU
2b
C
data: 03/06/2015 rev. 01
Istruzione di montaggio, uso e manuntezione da consegnare al consumatore finale.
I
Per la pulizia utilizzare un panno di cotone umido d'acqua.
Assembly, use and maintenance instructions for the end user.
GB
Use a wet cotton cloth for cleaning. Please use only water.
Montage-, Gebrauchs- und wartungsanleitung; an den Endverbraucher auszuhändigen.
D
Ein naßes tuch in baumwolle benutzen für die reinigung. Nur wasser brauchen.
Instruction de montage , d' utilisation et d' entretien, à remettre au consommateur
F
final. Pour le nettoyage utiliser un drap de coton humide. Utiliser seulement de l'eau.
Las instrucciones de montaje,utilizaciòn y mantenimiento deben ser entregadas al
consumidor final. Para la limpieza se debe utilizar un paño de algodón húmedo.
E
Utilizar solo agua.
RU
4 H=
6 I=
(M14x1,5 H8mm)
(M14x1,5 H13mm)
1b
2
3
OK
NO
SERRARE TUTTE LE VITI
I
TIGHTEN ALL THE SCREWS
GB
Alle Schrauben sichern
D
SERRER TOUTES LES VIS
F
AJUSTAR TODOS LOS TORNILLOS
E
RU
6 L=
6
(6MAx50)
A